Résumé du contenu de la page N° 1
27” (69 cm) Wide
LAUNDRY CENTER
Washer - Dryer
Installation Instructions
CENTRO DE LAVANDERÍA
de 27" (69 cm) de ancho
Lavadora - Secadora
Instrucciones para la instalación
Indice
Table Of Contents
SUBJECT PAGE MATERIA PAGINA
Pre-Installation Requirements...............................2
Requerimientos de instalación preliminares....................12
Electrical Requirements..........................................3
Requeri
Résumé du contenu de la page N° 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you or others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "WARNING". These words mean: DANGER You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce t
Résumé du contenu de la page N° 3
ELECTRICAL REQUIREMENTS NOTE: Do not under any circumstances remove grounding ELECTRIC Laundry Center prong from plug. CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO NOT operate a washer and a dryer on the same circuit. POWER SUPPLY - 3 wire or 4-wire, 240 volt, single phase, 60 Grounding Prong Hz, Alternating Current. POWER SUPPLY CORD KIT - 3 wire - the dryer MUST employ WATE
Résumé du contenu de la page N° 4
EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Do not allow combustible materials (for example: clothing, draperies/curtains, paper) to come in Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or flexible contact with exhaust system. The dryer MUST NOT be metal duct and approved vent hood which has a swing-out exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, or any concealed damper(s) that open when the dryer is in operation. When the space of a building which can accumulate lint, resulting in a fire dryer stops,
Résumé du contenu de la page N° 5
The laundry center may be exhausted four (4) ways with rear GAS SUPPLY REQUIREMENTS flush installation: 1. Straight back 2. Down (8 inch [20.32 cm] length of 4 inch [10.16 cm] rigid 1.Installation MUST conform with local codes, or in the absence duct and 1 elbow down) of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 3. Left (8 inch [20.32 cm] length of 4 inch [10.16 cm] rigid (latest edition) or in Canada, the current AN/CGA B149. duct, 1 elbow down and 1 elbow left) 4. Right (8 in
Résumé du contenu de la page N° 6
6 ROUGH-IN DIMENSIONS 25 ¼ IN. (64.13 CM) 2 ½ IN. (6.35 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41.27 CM) GAS SUPPLY 12 ½ IN. 9 3/8 IN. (31.75 CM) (23.81 CM) PIPE (REAR) VENT 1 7/8 IN. 5 ¼ IN. (4.76 CM) (13.33 CM) 75 ½ IN. (191.77 CM) ELECTRICAL CONNECTION 43 IN. (109.22 CM) 54 5/16 IN. WATER INLETS (137.95 CM) 4 13/16 IN. (REAR) (12.22 CM) 41 ¼ IN 43 IN. (104.77 CM) 36 1/16IN. (109.22 CM) (91.60 CM) 29 7/16 IN DRAIN OUTLET (74.77 CM) (REAR) 3 ¾ IN. (9.52 CM) 11 7/16 IN. (29.5 CM) 27 IN. 30 13/16 IN. (68.58CM) (78.26
Résumé du contenu de la page N° 7
MOBILE HOME INSTALLATION 1.Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4 inches (10.16 cm) in diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred. 2.If dryer is exhausted through the floor and area beneath the mobile home is enclosed, the exhaust system MUST terminate outside the enclosure with the termination securely fastened to the mobile home structure. 3.Refer to page 4 for othe
Résumé du contenu de la page N° 8
GROUNDING REQUIREMENTS ELECTRICAL INSTALLATION Non-Canadian ELECTRIC Laundry Center ALL ELECTRIC Laundry Centers DANGER WARNING Improper connection of the equipment The following are specific requirements for grounding conductor can result in a risk of electrical shock. proper and safe electrical installation of your laundry center. Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether Failure to follow these instructions can create electrical shock the appli
Résumé du contenu de la page N° 9
ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 3-WIRE SYSTEM FOR A 4-WIRE SYSTEM NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center 1. Remove the screw securing the 1. Remove the screw securing the terminal block access cover to terminal block access cover to the the rear panel and remove cover. rear panel and remove cover. 2. Install a U.L. approved strain 2. Install a U.L. approved strain relief relief connector in the entry connector in the entry hole on the hole
Résumé du contenu de la page N° 10
INSTALLATION c. Open the shutoff valve in the gas supply line. 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the d. Test all connections by brushing on a soapy water solution. water valve screens. NEVER TEST FOR GAS LEAKS WITH AN OPEN FLAME. 8. Form a “ U “ shape on the end of the drain hose with the 2. Check inlet hoses to ensure the rubber washers are installed hose pointed toward the drain. Place the formed end in a in each e
Résumé du contenu de la page N° 11
REPLACEMENT PARTS 10. Connect the exhaust duct to outside duct work. Use duct If replacement parts are needed for your laundry center, contact tape to seal all joints. the source where you purchased your laundry center. 11. Plug the power cord into a grounded outlet. WARNING Destroy the carton, plastic bags, and metal band after the laundry center is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic 12. Reinstall the dryer front access panel. s
Résumé du contenu de la page N° 12
SEGURIDAD de CENTRO DE LAVANDARIA Este símbolo significa alerta. Este símbolo lo alerta acerca de peligros que pueden matar o lesionar, tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta para su seguridad y la palabra "PELIGRO o ADVERTENCIA" (DANGER” o WARNING). Estas palabras significan: PELIGRO (DANGER) Usted morirá o resultará seriamente lesionado si no sigue las instrucciones siguientes. ADVERTENCIA (WARNING) Usted puede morir
Résumé du contenu de la page N° 13
Centro de lavandería a GAS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS CIRCUITO - Circuito individual derivado de 15 amp mínimo, con Centro de lavanderia ELÉCTRICAS fusibles de retardo máximo o disyuntor. CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 A con fusibles ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - Corriente alterna, monofásica, 60 Hz, 120 voltios, trifilar. de acción retardada o disyuntores. CORDÓN ELÉCTRICO - La secadora está equipada con un cordón Use circuitos con fusibles separados para las lavadoras y eléctri
Résumé du contenu de la page N° 14
No permita que los materiales combustibles (por ejemplo: la REQUERIMIENTOS DEL ropa, cortinas/cortinajes, papel) tengan contacto con los ductos. SISTEMA DE ESCAPE El escape de la secadora NO DEBE dirigirse hacia el interior de una chimenea, hacia una pared, hacia el cielo raso o hacia cualquier Utilice solamente ductos metálicos, rígidos o flexibles de 4" otro espacio reducido del edificio, donde puede ocurrir (10,2 cm) de diámetro (mínimo) y una caperuza de salida de uso aprobado, co
Résumé du contenu de la page N° 15
Se puede colocar el ducto de escape de cuatro (4) maneras puede ser instalada directamente a través de la pared exterior. distíntas cuando el artefacto està instalado con el fondo paralelo Para colocar el ducto de escape hacia arriba, añada un ducto 11 con la pared. pulgadas (27,94 cm) de longitud y 4 pulgadas (10,16 cm) de 1. Derecho hacia atràs. diàmetro y un ducto acodado de 90°. El artefacto debe estar a 2. Hacia abajo - ducto rigido, 8 pulgadas (20.32 cm) de longitud aproximadamente 4 1/
Résumé du contenu de la page N° 16
16 CONEXIÓNES ELÉCTRICAS DIMENSIONES PARA LA INSTALACION ENTRADAS DE AGUA (ATRAS) 25 ¼ IN. (64.13 CM) 2 ½ IN. (6.35 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41.27 CM) LINA DE ALIMENTATION DE GAS (ATRAS) GAS SUPPLY 12 ½ IN. 9 3/8 IN. (31.75 CM) (23.81 CM) PIPE (REAR) VENT 1 7/8 IN. 5 ¼ IN. (4.76 CM) (13.33 CM) 75 ½ IN. (191.77 CM) ELECTRICAL CONNECTION 43 IN. (109.22 CM) 54 5/16 IN. WATER INLETS 4 13/16 IN. (137.95 CM) (REAR) (12.22 CM) 41 ¼ IN 43 IN. (104.77 CM) 36 1/16IN. (109.22 CM) (91.60 CM) 29 7/16 IN DRAIN OUTLE
Résumé du contenu de la page N° 17
INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES Esta secadora ha sido diseñada PARA USO DOMESTICO solamente, de acuerdo con la norma ANSI Z 1. El tubo de escape de la secadora DEBE ser instalado hacia el 21.5.1. exterior (El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil.) Debe usarse ducto de metal que no sea combustible. El ducto de metal debe tener cuatro pulgadas (10,16 cm) de diámetro y no tener obstrucciones. Es preferible usar ducto de met
Résumé du contenu de la page N° 18
Para una lavanderia conectada permanentemente: INSTALACIÓN ELÉCTRICA 1. La lavanderia DEBE ser conectada a un sistema de cableado metálico permanente, puesto a tierra; o se debe instalar un TODAS los centro lavandoria ELÉCTRICAS conductor de puesta a tierra de equipo junto con los conductores del circuito y conectarse al borne de puesta a tierra Los siguientes requerimientos son del equipo o al cable del artefacto. específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incum
Résumé du contenu de la page N° 19
4. Conecte el conductor neutro del cordón eléctrico (cable central) 3. Desconecte el cable de puesta a tierra neutral del tornillo al borne central plateado del tablero de bornes. Apriete verde de puesta a tierra situado en la parte superior del tablero firmemente el tornillo. de bornes. BORNE PLATEADO TORNILLO VERDE DE 4. Inserte un cordón eléctrico te trafilar de 30 amp, NEMA 10-30 PUESTA A Tipo ST o SRDT, aprobado por el U.L., a través del anclaje de TIERRA cable. 5. Conecte el cab
Résumé du contenu de la page N° 20
. 10. Conecte el ducto de escapeal sistema de escape exterior. Utilice 7 . CONEXIÓN DEL GAS (Secadoras a gas solamente) cinta para obturar todas as uniones. a. Saque la tapa de embarque de la tubería de gas de la secadora situada en la parte trasera. 11.Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente puesto a tierra. NOTA: NO conecte la lavandería al suministro de propano, sin 12. Vuelva a instalar el panel de acceso delantero de la seadora. primero instalar el juego de conversión