Résumé du contenu de la page N° 1
27” (69 cm) Wide
LAUNDRY CENTER
Washer - Dryer
Washer - Electric Dryer
Use and Care Guide
Installation Instructions
CENTRO DE LAVANDERÍA
de 27" (69 cm) de ancho
COMBINE LAVEUSE/SECHUESE
Lavadora - Secadora eléctrica
Largeur de 27pounces (69cm)
Manual de Uso y Cuidado
Instructions d’installation
Models/Modelos
P/N 134897400A (0712) www.frigidaire.com
Résumé du contenu de la page N° 2
Table Of Contents SUBJECT PAGE Pre-Installation Requirements..........................................................................................................................................3 Electrical Requirements.............................................................................................................................
Résumé du contenu de la page N° 3
Résumé du contenu de la page N° 4
Résumé du contenu de la page N° 5
The laundry center may be exhausted four (4) ways with rear GAS SUPPLY REQUIREMENTS flush installation: 1. Straight back 1.Installation MUST conform with local codes, or in the absence 2. Down (8 inch [20.32 cm] length of 4 inch [10.16 cm] rigid of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 duct and 1 elbow down) (latest edition) or in Canada, the current AN/CGA B149. 3. Left (8 inch [20.32 cm] length of 4 inch [10.16 cm] rigid duct, 1 elbow down and 1 elbow left) 2.The gas suppl
Résumé du contenu de la page N° 6
ROUGH-IN DIMENSIONS 25 ¼ IN. (64.13 CM) 2 ½ IN. (6.35 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41.27 CM) GAS SUPPLY 12 ½ IN. 9 3/8 IN. (31.75 CM) (23.81 CM) PIPE (REAR) VENT 1 7/8 IN. 5 ¼ IN. (4.76 CM) (13.33 CM) 75 ½ IN. (191.77 CM) ELECTRICAL CONNECTION 43 IN. (109.22 CM) 54 5/16 IN. WATER INLETS (137.95 CM) 4 13/16 IN. (REAR) (12.22 CM) 41 ¼ IN 43 IN. (104.77 CM) 36 1/16IN. (109.22 CM) (91.60 CM) 29 7/16 IN DRAIN OUTLET (74.77 CM) (REAR) 3 ¾ IN. (9.52 CM) 11 7/16 IN. (29.5 CM) 27 IN. 30 13/16 IN. (68.58CM) (78.26 C
Résumé du contenu de la page N° 7
Résumé du contenu de la page N° 8
ELECTRICAL INSTALLATION GROUNDING REQUIREMENTS ALL ELECTRIC Laundry Centers Non-Canadian ELECTRIC Laundry Center DANGER WARNING Improper connection of the equipment The following are specific requirements for grounding conductor can result in a risk of electrical shock. proper and safe electrical installation of your laundry center. Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether Failure to follow these instructions can create electrical shock the appliance
Résumé du contenu de la page N° 9
ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 3-WIRE SYSTEM FOR A 4-WIRE SYSTEM NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center 1. Remove the screw securing the 1. Remove the screw securing the terminal block access cover to terminal block access cover to the the rear panel and remove cover. rear panel and remove cover. 2. Install a U.L. approved strain 2. Install a U.L. approved strain relief relief connector in the entry connector in the entry hole on the hole
Résumé du contenu de la page N° 10
Résumé du contenu de la page N° 11
REPLACEMENT PARTS 10. Connect the exhaust duct to outside duct work. Use duct If replacement parts are needed for your laundry center, contact tape to seal all joints. the source where you purchased your laundry center. WARNING 11. Plug the power cord into a grounded outlet. Destroy the carton, plastic bags, and metal band after the laundry center is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic NOTE: Check to ensure the power is off at a cir
Résumé du contenu de la page N° 12
Table des matières SUJET PAGE Avantl’installation................................................................................................................................................13 Exigences électriques.........................................................................
Résumé du contenu de la page N° 13
CORDON D’ALIMENTATION - Le combiné laveuse/ sécheuse á AVANT L’INSTALLATION gaz est d’un cordon d’alimentation électrique à 3 fils de 120 volts. Outils et matériel requis pour l’installation : 1. Tournevis à pointe cruciforme NOTE: Do not under 2. Pinces multiprise REMARQUE : Il ne faut en aucun cas retirer la any circumstances 3. Niveau de menuisier broche de mise à la remove grounding 4. Tournevis à pointe plate ou à lame droite terre de la fiche. prong from plug. 5. Ruban adhésif p
Résumé du contenu de la page N° 14
Résumé du contenu de la page N° 15
Résumé du contenu de la page N° 16
16 Dimensions de l’emplacement 25 ¼ IN. (64.13 CM) 2 ½ IN. (6.35 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41.27 CM) TUYAU D'ALIMENTATION EN GAZ GAS SUPPLY (ARRIÉRE) 12 ½ IN. 9 3/8 IN. (31.75 CM) (23.81 CM) PIPE (REAR) VENT 1 7/8 IN. 5 ¼ IN. (4.76 CM) (13.33 CM) 75 ½ IN. (191.77 CM) ELE CONNEXCIONS ÉLECTRIQUES CTRICAL CONNECTION 43 IN. (109.22 CM) 54 5/16 IN. ARRIVÉES D'EAU (ARRIÉRE) WATER INLETS 4 13/16 IN. (137.95 CM) (REAR) (12.22 CM) 41 ¼ IN 43 IN. (104.77 CM) 36 1/16IN. (109.22 CM) (91.60 CM) VIDANGE (ARRIÉRE) 29
Résumé du contenu de la page N° 17
Résumé du contenu de la page N° 18
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Pour brancher la sécheuse en permanence : La combiné DOIT être branchée à une installation métallique mise à la terre en permanence; sinon, un conducteur de mise TOUS combinées laveude/sécheuses ÉLECTRIQUES à la terre de l’appareil doit suivre les conducteurs du circuit et être branché à la borne ou à la connexion de mise à la terre Les mises en garde qui suivent se de l’appareil. rapportent directement au branchement électrique correct et sécuritaire de la sé
Résumé du contenu de la page N° 19
Résumé du contenu de la page N° 20