Résumé du contenu de la page N° 1
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 1
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
™
Multi-Cuisine Grande
Skillet
Sarten
Poêle à frire
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Série, Serie SK600 Series
Résumé du contenu de la page N° 2
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 2 GROUNDED PLUG (Canada Models Only) This product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. IMPORTANT SAFEGUARDS Do not attempt to defeat this feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to When using electrical appliances, basic safety precautions should always whether the outlet is properly grounded. b
Résumé du contenu de la page N° 3
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How To Use “Conditioning” The Pan IMPORTANT: Before first use, remove the Control and wash the Skillet Pan and Lid in soapy water; dry thoroughly. To preserve the nonstick coating, condition the Pan by spreading a light coating of cooking oil over the inside surfaces. Wipe away excess oil with a paper towel. Do not use nonstick cooking spray to condition. You will not have to re-condition
Résumé du contenu de la page N° 4
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 6 Tilt-Lid Feature General Temperature Ranges The Lid is designed with an extended piece featuring Warm Setting slots that fit onto the back of the Skillet Pan body to position the Lid at an angle. (B) Use this feature as a Used to keep foods that have been prepared in the Skillet at serving temperature convenient rest position for the Lid when you are for a short period of time. Adjust temperature up to keep foods warm for longer sautéing, stirring
Résumé du contenu de la page N° 5
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 8 Approx. Approx. Approx. Approx. Food Preheat Temp Time/Mins. Directions Food Preheat Temp Time/Mins. Directions EGGS SANDWICHES Fried, up to 8 Yes 275°F 4-6 Melt 1 tbsp. butter or margarine in Skillet Grilled, Up to 6 No 350°F 6-8 Spread cheese or other favorite filling 135°C and spread over surface; fry eggs until 177°C between bread slices. Lightly spread done. Turn as desired. softened butter or margarine on outside Scrambled, Yes 250°F 4-6 M
Résumé du contenu de la page N° 6
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 10 ENCHUFE DE TIERRA (Sólo en los modelos de Canada) INSTRUCCIONES IMPORTANTES Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. Cuando se utilizan aparatos eléctr
Résumé du contenu de la page N° 7
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 12 El producto puede variar ligeramente del ilustrado. Como usar Acondicionamiento del sartén IMPORTANTE: Antes de usar la unidad por primera vez, retire el control y lave el sartén y la tapa con agua y jabón; séquelos bien. A fin de conservar el revestimiento antiadherente, acondicione el sartén frotándole una ligera capa de aceite a las superficies interiores. Limpie el exceso de aceite con una toalla de papel. No use aceite rociador para a
Résumé du contenu de la page N° 8
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 14 Tapa inclinable Gamas de temperaturas La tapa ha sido diseñada con una extensión con ranuras Graduación caliente que se acomodan detrás del cuerpo del sartén a fin de colocar la tapa a un ángulo (B). Use esta característica Use esta temperatura para mantener por un corto período de tiempo calientes los como un práctico descanso para la tapa cuando sofría, alimentos preparados en el sartén antes de servirlos. Ajuste la temperatura revuelva o vol
Résumé du contenu de la page N° 9
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 16 Temperatura Tiempo/min. Temperatura Tiempo/min. Alimento Precalentar Aprox. Aprox. Direcciones Alimento Precalentar Aprox. Aprox. Direcciones POLLO HAMBURGUESAS 1 1 3 ⁄2-4 ⁄2 libras Si 400°F 20 Espolvoree los pedazos de pollo Hasta 10, cada una Si 350°F 12-15 Coloque las hamburguesas en el 1 1 1.59 kg-2.04 kg 204°C con una mezcla de ⁄2 taza de de .11 kg ( ⁄4 lb) con 177°C media sartén precalentado. Dórelas por 1 Cuarteado, para Dorar harina,
Résumé du contenu de la page N° 10
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 18 GUIA PARA ASAR Debido a las variaciones en los sartenes y los diferentes cortes de carne y aves, es impor- IMPORTANTES MISES EN GARDE tante usar un termómetro de carne para determinar con precisión la temperatura interna Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de los alimentos. Introduzca el termómetro en la parte más gruesa de la carne o de las de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. aves
Résumé du contenu de la page N° 11
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 20 FICHE MISE À LA TERRE (Modèles du Canada seulement) Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre. FICHE POLARI
Résumé du contenu de la page N° 12
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 22 6. Afin de prévenir les brûlures accidentelles, utiliser des moufles isolantes pour toucher Utilisation au couvercle et le soulever uniquement au moyen de la poignée du dessus. Utiliser des moufles isolantes et faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on déplace la «Traitement» de la poêle poêle renfermant des liquides chauds. IMPORTANT : Avant la première utilisation, retirer le sélecteur et laver la poêle et le Couvercle inclinable couvercle
Résumé du contenu de la page N° 13
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 24 Temp. Durée Gammes générales de température Aliment Réchauffer approx. approx. Directives Réglage de chaleur POULET De 1,59 kg à Oui 400 °F 20 Tremper les morceaux de poulet Pour conserver les aliments préparés dans la poêle à la température de service 1 2,04 kg 204 °C dans un mélange composé de ⁄2 t 1 1 pour une courte durée. Régler la température à la hausse pour conserver les De 3 ⁄2 à 4 ⁄2 lb Doré de farine, 2 c. à thé de sel, 1 c. à 1 al
Résumé du contenu de la page N° 14
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 26 Temp. Durée Temp. Durée Aliment Réchauffer approx. approx. Directives Aliment Réchauffer approx. approx. Directives JAMBON BIFTECK tranches déjà Oui 325 °F 5-8 Entailler le bord épais à En cubes, jusqu’à Oui 350 °F 3-8 Entailler le bord de la viande 1 cuites jusqu’à 2, 163 °C intervalles de 5 cm (2 po) afin 6, de 1,27 cm ( ⁄2 po) 177 °C pour l’empêcher de tourner. Faire 1 de 1,27 cm ( ⁄2 po) d’empêcher la viande de tourner. d’épaisseur cuire
Résumé du contenu de la page N° 15
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 28 NEED HELP? ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate • Por dos años a partir de la fecha original de compra. "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of ¿Cómo se puede obtener servicio? purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service • Conserve el recibo original de compra. center. You may
Résumé du contenu de la page N° 16
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 30 • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. Argentina México • Des dommages indirects (il faut toutefois prendr
Résumé du contenu de la page N° 17
SK600UPub177275-01RV02 8/12/04 3:40 PM Page 32 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Copyright © 2001-2002, 2004 Applica Consumer Products, Inc. Pub No. 177275-01-RV02 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.