Résumé du contenu de la page N° 1
®
AUTOMATIC WASHERS
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
or visit our website at...
www.whirlpool.com
LAVADORAS
AUTOMÁTICAS
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño,
accesorios o servicio técnico, llame al:
01-800-8-300-400
o visite nuestra página de Internet:
www.whirlpool.com.mx
Table of Contents/Índice .................................2
8532075
Résumé du contenu de la page N° 2
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE ® WASHER SAFETY ..........................................................................3 EN MEXICO LAVADORAS WHIRLPOOL ..................................14 PARTS AND FEATURES................................................................4 SEGURIDAD DE LA LAVADORA.................................................15 WASHER USE.................................................................................5 PARTES Y CARACTERÍSTICAS.......................................
Résumé du contenu de la page N° 3
WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follo
Résumé du contenu de la page N° 4
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The washer you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Control panel Other features your washer may have ® 2. Model and serial number label SURGILATOR Agitator 3. Agitator Clothes Mover Agitator 4. Lid Liquid chlorine bleach dispenser 5. Basket Temperature selector 6. Tub Load size selector Control panel 4
Résumé du contenu de la page N° 5
Loading WASHER USE Loading suggestions For these suggested full-sized loads, set the Tamaño de Carga (Load Size) selector to the highest load size setting. Understanding Washer Cycles SUPER CAPACITY WASHERS When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and Heavy Work Clothes timing start. The washer begins agitating immediately after filling; 3 pair pants 1 coverall agitation occurs with the washer lid up or down
Résumé du contenu de la page N° 6
2. (OPTIONAL STEP) Pour measured liquid chlorine bleach into the liquid chlorine bleach dispenser (on some models). Starting Your Washer Bleach will be diluted automatically during the wash part of the cycle. Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use less with a smaller load size. Fire Hazard Follow the manufacturer’s directions for safe use. Never place items in the washer that are To avoid spilling, use a cup with a pouring spout. Do not dampened with gasoline or othe
Résumé du contenu de la page N° 7
6. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to the Pre-Lavado (Pre-Wash cycle) wash cycle you want. Reduce the wash time when using a The Pre-Wash cycle features 4 minutes of agitation to help small load size setting. See “Selecting a Cycle and Time.” remove heavy soils and stains that need pretreatment. This cycle provides additional washing prior to the desired cycle. Because the Pre-Wash cycle does not rinse, a new wash cycle should be selected after the Pre-Wash cycle ends.
Résumé du contenu de la page N° 8
Rinse and Spin WASHER CARE When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing special-care items, you may find an extra rinse and spin is needed. Cleaning Your Washer 1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of the Enjuagar (Rinse) settings. Cleaning the exterior 2. Pull out the Cycle Control knob. The washer fills to the Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as selected load size, agitates, drains, and spins. detergent or bleach
Résumé du contenu de la page N° 9
Washer won’t drain or spin TROUBLESHOOTING Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96 in. (2.4 m) above the floor? First try the solutions suggested here and possibly avoid See the Installation Instructions for proper installation of drain the cost of a service call... hose. Is the lid open? Washer won’t fill, rinse or agitate The lid must be closed during operation. Check the following: Is there excessive sudsing? Is the power cord plugged into a grounded 3
Résumé du contenu de la page N° 10
Washer basket is crooked Stains on load Was the washer basket pulled forward during loading? Did you follow the manufacturer’s directions when adding The wash load should be balanced and not overloaded. Push detergent and fabric softener? the basket to the center before starting washer. Measure detergent and fabric softener. Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension. Is the load balanced and the washer level? The wash load should be balanced and not overloaded. Dilute
Résumé du contenu de la page N° 11
Garment damage ASSISTANCE OR SERVICE Check the following: Were sharp items removed from pockets before washing? Before calling for assistance or service, please check Empty pockets, zip zippers, snap or hook fasteners before “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If washing. you still need help, follow the instructions below. Were strings and sashes tied to prevent tangling? When calling, please know the purchase date and the complete Were items damaged before was
Résumé du contenu de la page N° 12
® WHIRLPOOL WASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished ® with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ON TOP, LID, AND GEARCASE ASSEMBLY For five years from the date of purcha
Résumé du contenu de la page N° 13
Notes 13
Résumé du contenu de la page N° 14
EN MÉXICO ® LAVADORAS WHIRLPOOL Especificaciones Técnicas Modelos 7MLSR6232 y 7MLSR5132 Potencia Nominal 1 000 W Frecuencia de Operación 60 Hz Consumo de Corriente 10 A Tensión de Alimentación 127 V ˜ Capacidad Máxima 11 kg (ropa seca) Altura 108 cm Ancho 68 cm Profundidad 65 cm Maxima Presión de agua de 413 kPa Alimentación Permisible Minima Presión de agua de 35 kPa Alimentación Permisible Importador COMERCIAL ACROS WHIRLPOOL, S.A. DE C.V. Av. San Nicolás 2121 Nte. Col. 1o de Mayo, C.P. 64550
Résumé du contenu de la page N° 15
SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de s
Résumé du contenu de la page N° 16
PARTES Y CARACTERÍSTICAS Este manual cubre varios modelos. La lavadora que usted compró puede tener algunas o todas las partes y características listadas abajo. 1. Panel de control Otras características que su lavadora puede tener Agitador SURGILATOR 2. Etiqueta con el número de modelo y serie Agitador que mueve la ropa 3. Agitador Depósito de blanqueador de cloro liquido 4. Tapa Selector de temperatura 5. Canasta Selector de tamaño de carga 6. Tina Panel de control 16
Résumé du contenu de la page N° 17
Cómo cargar la lavadora USO DE LA LAVADORA Sugerencias para seleccionar la carga Para estas cargas de volumen completo recomendadas coloque el control de Tamaño de Carga en la posición de la carga más Para comprender grande. los ciclos de lavado LAVADORAS SUPER DE CAPACIDAD Cuando se fija la perilla del Control de Ciclos en un número y se jala, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado) Ropa de trabajo pesado 3 pantalones 1 traje de mecánico antes de que comience la agitac
Résumé du contenu de la page N° 18
En EE.UU. Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Peligro de Incendio Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro No quite el terminal de conexión a tierra. líquido inflamable. No use un adaptador. Ninguna lavadora puede eliminar completamente No use un cable eléctrico de extensión. el aceite. No seguir estas instrucciones puede ocasionar No seque
Résumé du contenu de la page N° 19
En este depósito use únicamente blanqueador líquido Para detener o reanudar la marcha de la lavadora con cloro. Para detener la lavadora en cualquier momento, oprima la NOTA: En modelos que no tienen depósito de blanqueador, perilla de Control de ciclos. vea “Cómo agregar el blanqueador líquido con cloro.” Para reanudar la marcha de la lavadora, cierre la tapa (si está abierta) y jale la perilla de Control de ciclos. 3. Cierre la tapa de la lavadora. 4. 7. Gire el selector Tamaño de Ca
Résumé du contenu de la page N° 20
Ciclo Normal Este ciclo presenta una agitación a alta velocidad para una Enjuagar y exprimir máxima limpieza, y exprimido a alta velocidad para acortar la Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad duración del secado. Según el modelo de su lavadora, profunda o cuando lave artículos que requieren cuidado especial, seleccione un tiempo de lavado máximo de 14 minutos para puede ser que necesite un enjuague y exprimido adicional. lavar cargas voluminosas de telas de confección