Résumé du contenu de la page N° 1
OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-15
®
Page 1
Have complete model and serial number
identification of your washer. This is located
on a data plate on the back left of the control
panel. Record these numbers below for easy
Pages 2-3
access.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Pages 4-5
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
Page 5
&
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
Page 5
1-800-688-9900 U
Résumé du contenu de la page N° 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS uids or solids and their fumes have replaced by pushing down completely WARNING been removed. and the locking screw tightened before the washer is operated. These items include acetone, dena- To reduce the risk of fire, explo- tured alcohol, gasoline, kerosene, 13. Store laundry aids and other material in sion, electric shock, property some liquid household cleaners, a cool, dry place where children cannot damage or injury to persons some spot removers, turpentine,
Résumé du contenu de la page N° 3
CONTROLS AT A GLANCE Control features vary by model. WHITES is designed to clean underwear, Step 1 Select cycle T-shirts and other cotton sturdy items like towels, sheets, jeans etc. Press the control dial in and turn in either HEAVY: 24-27 minutes of wash time. direction to the desired cycle. Pull the dial out to start the washer. NORMAL: 15 minutes of wash time. LIGHT: 9 minutes of wash time. Note: All wash times are approximate. COLORS is designed to clean colored items as well as dress HEAV
Résumé du contenu de la page N° 4
CONTROLS AT A GLANCE CONT. LOAD TYPE Step 3 Select water HOT/COLD – White and heavily soiled, temperature color-fast items WARM/WARM – Delicate or colorfast items Press the appropriate button to select the wash and rinse temperatures. Follow the WARM/COLD – Moderately soiled, garment care label for best results. Use the colored items; most wrinkle free items chart at the right as a guide. COLD/COLD – Brightly colored, lightly soiled items; washable woolens REMEMBER: In wash water temperatures
Résumé du contenu de la page N° 5
OPERATING TIPS Pour liquid chlorine bleach into bleach dis- Pour liquid fabric softener into cup and dilute Add detergent before the load. penser. with warm water. Chlorine bleach dispenser Fabric softener dispenser Detergent The dispenser automatically dilutes liquid This dispenser automatically releases liquid • Use either liquid or granular laundry chlorine bleach before it reaches your wash detergent. For best results, be sure fabric softener at the proper time during the load. To use, follo
Résumé du contenu de la page N° 6
OPERATING TIPS CONT. Loading • Put dry, unfolded clothes loosely in the • When laundering wrinkle free items or tub, up to the top row of holes for a max- items of delicate construction, washable imum load. woolens or loosely knit items, never use less than the MEDIUM water level set- • Do not wrap large items like sheets ting. This will minimize shrinkage, wrin- around the agitator. kling and pulling of seams. • Mix large and small items for best circu- •For best results, add the detergent to l
Résumé du contenu de la page N° 7
BEFORE YOU CALL For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enclosed Laundering Tips booklet. CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER... feet, water may not be removed, even as it moves the load down through the ALWAYS CHECK FIRST with the high volume pump kit. cleaning zone for maximum cleaning • Plug cord into live electrical outlet. effectiveness. This sound will vary from • Check fuse or reset circuit breaker. LOAD IS WETTER T
Résumé du contenu de la page N° 8
MAYTAG WASHER WARRANTY Full One Year Warranty To receive warranty service For one (1) year from the date of original retail To locate an authorized service company in your area contact the Maytag purchase, any part which fails in normal home dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances use will be repaired or replaced free of charge. Sales Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below. Limited Warranty Should you not receive satisfactory warranty serv
Résumé du contenu de la page N° 9
MACHINE À LAVER DE GRANDE CAPACITÉ MAV-15 ® Page 9 Conservez les numéros de modèle et de série complets de votre machine à laver. Ceux-ci sont indiqués sur une plaque sig- Pages 10-11 nalétique située sur le bord gauche arrière du tableau de commande. Veuillez noter ces numéros ci-dessous pour les avoir à portée de main. Numéro de Modèle Pages 12-13 –– –– –– –– –– –– –– –– –– Numéro de Série –– –– –– –– –– –– –– –– –– La date D'origine Page 13 ___________________________________ Si vou
Résumé du contenu de la page N° 10
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Tout tissu sur lequel des solvants de net- 10. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de AVERTISSEMENT toyage ont été utilisés ou qui sont saturés la machine ou procéder à un dépannage, de liquides ou solides inflammables ne sauf si les instructions publiées le recom- Pour réduire les risques d’in- doit pas être mis dans la machine à laver mandent et que la personne effectuant la cendie, d’explosion, d’électrocu- avant que toute trace et toute vapeur de réparation
Résumé du contenu de la page N° 11
COMMANDES EN BREF Cycles et options modal varier par modéles. Étape 1 Sélectionner le cycle WHITES (blanc) convient aux sous-vêtements, T-shirts Appuyer sur le sélecteur et le tourner dans un sens ou et autres articles en gros coton tels que serviettes de toi- dans l’autre pour obtenir le cycle voulu. Le tirer pour met- lette, draps, blue jeans, etc. tre la laveuse en marche. HEAVY (linge très sale) : 24-27 minutes de lavage. Remarque: Toutes les durées de lavage sont NORMAL (linge normalement s
Résumé du contenu de la page N° 12
COMMANDES EN BREF SUIT TYPE DE LINGE Étape 3 Sélectionner la HOT/COLD (chaude/froid) – Blanc et couleurs température très sales Appuyer sur la touche qui convient pour sélection- WARM/WARM (tiède/tiède) – Articles fragiles ner les températures de lavage et rinçage ou en tissu bon teint désirées. Pour des résultats optimums, suivre les WARM/COLD (tiède/froid) – Articles modéré- indications de l’étiquette du vêtement. Vous guider ment sales, couleurs; la plupart des tissus sur le tableau de droit
Résumé du contenu de la page N° 13
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Verser le javellisant liquide dans le distributeur Verser l’assouplissant liquide dans le godet et Veiller à toujours ajouter le détergent avant le de javellisant. diluer avec de l’eau tiède. linge. Distributeur de javellisant Distributeur Détergent Le distributeur dilue automatiquement le javel- d’assouplissant • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. lisant liquide avant de l’ajouter au linge. Pour l’u- Pour des résultats optimums, veiller à tou- Ce distributeur
Résumé du contenu de la page N° 14
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT SUIT Chargement • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser • Lors du lavage d’articles infroissables, frag- dans la machine, en remplissant le panier iles, de lainages lavables ou d’articles en tri- jusqu’au rang supérieur de trous pour une cot à mailles lâches, ne jamais utiliser un charge maximum. niveau d’eau inférieur au réglage MEDIUM (moyen). Ils auront moins tendance à rétrécir, • Ne pas enrouler des articles de grandes à se froisser et les coutures tiendron
Résumé du contenu de la page N° 15
AVANT D’APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGE Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’en- tretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus. VÉRIFIER CES POINTS SI LA MACHINE... TOUJOURS VÉRIFIER EN PREMIER LIEU d’utiliser un ensemble de pompe à haut • S’assurer que les pieds réglables sont équipés •Brancher la machine sur une prise murale débit. Voir les instructions d’installation ou d’embouts en ca
Résumé du contenu de la page N° 16
GARANTIE DE LA MACHINE À LAVER AUTOMATIQUE Pour obtenir les prestations de garantie Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’orig- Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, ine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag conditions normales d’utilisation ménagère sera Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prest
Résumé du contenu de la page N° 17
LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-15 ® Página 17 Tenga el número completo del modelo y de serie de su lavadora. Se encuentran en una placa de datos en el borde trasero izquierdo del panel de control. Anote estos números a continuación para su fácil acceso. Páginas 18-19 Número de Modelo –– –– –– –– –– –– –– –– –– Número de Serie –– –– –– –– –– –– –– –– –– Páginas 20-21 Date d’achat _______________________________ Si tiene preguntas, escríbanos, o llame al Página 21 teléfono que se
Résumé du contenu de la page N° 18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cualquier material en el cual se haya 10. No repare ni reemplace ninguna pieza de la ADVERTENCIA usado un agente de limpieza o que lavadora ni intente efectuar ningún servicio Para reducir el riesgo de incen- esté saturado con líquidos o sólidos a menos haya sido recomendado específi- dio, explosión, descarga eléctri- inflamables, no debe ser colocado en la camente en las instrucciones de reparación ca o lesiones personales al usar lavadora hasta que todos
Résumé du contenu de la page N° 19
LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo. Paso 1 Seleccione el ciclo Oprima la perilla de control y gire a la derecha WHITES (blancos) está diseñado para lavar ropa interi- al ciclo deseado. Tire de la perilla para poner or, camisetas y otros artículos resistentes de algodón como en marcha la lavadora. toallas, sábanas, pantalones de mezclilla, etc. HEAVY (pesado): 24-27 minutos de tiempo de lavado. NOTA: Todos los tiempos de lavado son aproxima
Résumé du contenu de la page N° 20
LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA CONT. TIPO DE CARGA Paso 3 Seleccione de la HOT/COLD (caliente/fría) – Artículos blancos Temperatura y muy sucios, que no despinten. Oprima el botón apropiado para seleccionar las temper- WARM/WARM (tibia/tibia) – Delicados y de aturas de lavado y enjuagado. Siga las instrucciones de colores sólidos la etiqueta de cuidado de la prenda de vestir para obten- WARM/COLD (tibia/fría) – Los artículos de er mejores resultados. Use la tabla que está ubicada a la colores mode