Résumé du contenu de la page N° 1
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Propane Table Top Grill
Allumage standard
Encendido estándar
Gril de table à propane
ANSI Z21.89-2007/CSA 1.18-2007
Parrilla de Mesa de Propano
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances
Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur
Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre
Instructions for use
ASSEMBLER/INSTALLER:
Notice d’emploi
Leave these instructions with the consumer.
Instrucciones de
Résumé du contenu de la page N° 2
Notes: DANGER DANGER If you smell gas: 1. Never operate this appliance unattend- 1. Shut off gas to the ed. appliance. 2. Never operate this 2. Extinguish any open appliance within 10 flame. feet (3.0 m) of any 3. Open lid. other gas cylinder. 4. If odor continues, 3. Never operate this keep away from the appliance within 25 appliance and imme- feet (7.5 m) of any diately call your gas flammable liquid. supplier or your 4. Heated liquids remain fire department. at scalding tempera- tures long af
Résumé du contenu de la page N° 3
Only persons who can understand and follow Lo Que Esta Garantia No Cubre Lista de Piezas CAUTION the instructions should use or service this Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, outdoor grill. No. Número de Pieza Descripción • The use of alcohol, prescription or non-pre- piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del scription drugs may impair your ability to prop- 1 5010000288 Reja de la Parrilla prod
Résumé du contenu de la page N° 4
Cosas que Debe Saber DANGER CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma- situation which, if not avoided, may result in cenar o utilizar cilindros de propano líquido con minor or moderate personal injury, or capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de • CARBON MONOXIDE HAZARD property damage. agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de • This grill is a combustion appliance. All com- propano] en habitaciones cerradas. bustion appliances produ
Résumé du contenu de la page N° 5
MED MED LOW LOW OFF OFF ■ La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use ■ Assemble WINDBAFFLES to LID. (Fig. 3) Para Almacenar solamente utensilios no metálicos para CAUTION prolongar la vida de la capa anti-adhesiva. • SERVICE SAFETY ■ Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, PELIGRO • Keep all connections and fittings clean. antes de encender la parrilla, rocíe la superficie Inspect propane cylinder and grill propane de cocinar con aceite vegetal. connections for damage before attaching.
Résumé du contenu de la page N° 6
HIGH HIGH MED MED ■ Remove protective ■ Screw propane bottle INSTASTART™ Operation PELIGRO cap from top of into regulator hand tight. Parrillas con Encendido propane cylinder. (Fig. 9) Electrónico Save cap for use DANGER in storing. (Fig. 8) ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Abra la válvula del regulador y presione el botón • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO de encendido repetidas veces hasta que el • El propano es más pesado que el aire y se • CARBON
Résumé du contenu de la page N° 7
MED MED HIGH HIGH LOW LOW MED MED OFF OFF ■ Instale la parrilla con el borde levantado hacia ■ Grill has a non-stick coating. Use only nonmetallic Quemador y Orificio atrás. (Fig. 5) utensils to prolong life of nonstick coating. ■ To reduce sticking and improve clean-up, spray cooking surface with vegetable oil prior to ■ La ubicación apropiada del quemador con lighting grill. respecto al orificio es importante. Para verificar ■ If you desire, aluminum foil may be used to ease la instalación apr
Résumé du contenu de la page N° 8
To Store Things You Should Know Para Armar ADVERTENCIA • Este producto utiliza combustible de gas ■ Saque los componentes del cartón. (Fig. 1) 1. It is unsafe and illegal in some places to store or propano. El gas propano es invisible, no tiene • Parrilla Superior de la Mesa use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 DANGER olor y es inflamable. Normalmente, un odor- • Rejilla de la Parilla lbs) water capacity (approximately 1 lb. propane) in ante es añadido al gas para ayudar a detect
Résumé du contenu de la page N° 9
Warranty PELIGRO ADVERTENCIA Nosotros no podemos preveer cada uso que PELIGRO indica una situación de riesgo Limited Five Year Warranty pueda hacerse con nuestros productos. inmediata la cual, si no se evita, resultará en The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a Consulte con su autoridad local de muerte o daños serios. period of five years from the date of original retail purchase, seguridad contra incendios si tiene alguna this product will be free from defects in material and
Résumé du contenu de la page N° 10
Solamente las personas quienes puedan enten- 5. Si ocurriera un fuego, IMPORTANT der y seguir las instrucciones deberán usar o aléjese del aparato y reparar esta parrilla para uso al aire libre. CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Cette notice llame inmediatamente a Si usted necesita asistencia o información de la contient les détails importants requis pour assembler parrilla para uso al aire libre, tales como el man- su departamento de ual de instrucciones o etiquetas, póngase en et utiliser correcteme
Résumé du contenu de la page N° 11
Le gril d’extérieur ne doit être employé ou 5. En cas d’incendie, IMPORTANTE dépanné que par des personnes aptes à assimiler et observer les instructions fournies. éloignez-vous de CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instruc- Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- l’appareil et appelez ciones contiene información importante necesaria ments – notice d’emploi ou étiquettes, par immédiatement le exemple – contactez The Coleman para el ensamblaje apropiado y el uso seguro del Company, Inc. serv
Résumé du contenu de la page N° 12
Ce que ne couvre pas cette garantie DANGER AVERTISSEMENT Nomenclature Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les Nous ne pouvons prévoir tous les emplois aux- «DANGER» indique une situation dangereuse o o pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou N N pièce Désignation quels puissent être soumis nos appareils. qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la l’endommagement attribuable à toute raison suivante: à la Consultez les autorités de sécurité incendie mort o
Résumé du contenu de la page N° 13
MED LOW OFF ■ Fixez les patins au Rangement Renseignements essentiels AVERTISSEMENT gril. Attachez chaque patin au gril à l’aide d’une vis. (Fig. 2) 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions DANGER REMARQUE: Le d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz • RISQUE DE BRÛLURE tournevis n’est pas de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de fourni. • Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de l’air libre, quand il fonctionne
Résumé du contenu de la page N° 14
MED HIGH HIGH LOW MED MED OFF ■ Vissez le détendeur à la main. (Fig. 7) ■ Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de ■ La grille présente un revêtement antiadhésif. Ne propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les vous servez que d’ustensiles non métalliques bouteilles de GLP doivent être fabriquées et pour ménager le fini afin qu’il dure longtemps. porter les marquages lisibles, conformément aux ■ Vaporisez la surface d’huile végétale avant exigences du Ministère des Transport des États- d’allumer