Résumé du contenu de la page N° 1
243-049 / 243-050
DK VAFFELJERN/DOBBELTV AFFELJERN ..............................2
SE VÅFFELJÄRN/DUBBELVÅFFELJÄRN................................ 5
NO VAFFELJERN/DOBBELTV AFFELJERN ..............................8
FI VOHVELIRAUTA/KAKSOISVOHVELIRAUTA..................... 11
UK WAFFLE IRON/TWIN WAFFLE IRON ...............................14
DE WAFFELEISEN/DOPPEL-WAFFELEISEN.........................17
PL GOFROWNICA/PODWÓJNA GOFROWNICA....................20
www.adexi.eu
Résumé du contenu de la page N° 2
DK INTRODUKTION Ledning og stik For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, • Lad ikke ledningen hængeud over bor dkanten. beder vidig gennemlæse denne brugsanvisning, før • Kontrollér,at det ikke er muligt at trækkei eller du tager apparatet ibrug. Vær særligt opmærksompå snubleover apparatets ledning eller en eventuel sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler digdesuden forlængerledning. atgemme brugsanvisningen, hvis du
Résumé du contenu de la page N° 3
FØR FØRSTE ANVENDELSE OPBEVARING • Fjern al emballageog alle transportmaterialerfra • Sørgfor ,at apparatet er r ent, tørt og helt afkølet, før apparatetindvendigt og udvendigt. du stillerdet væk. • Aftør apparatets indvendige og udvendige flader • Opbevarapparatet pået r entog tørt sted, evt.i med en fugtig klud,og lad apparatet tørre. æsken. • Rul ledningenhelt ud. • Stil ikke tunge ting oven på apparatet. • Ledningen må ikkebøjes
Résumé du contenu de la page N° 4
SPØRGSMÅL & SVAR Har du spørgsmål omkring brugenaf apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk. Du finder svar et ved at klikke på "Spør gsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede spørgsmåler vist. På vor es hjemmeside finder du også kontaktinformation, hvisdu har brug for at kontakte os vedrørendeteknik, reparation, tilbehør og reservedele. IMPORTØR Adexi Group Vi tager forb
Résumé du contenu de la page N° 5
SE INTRODUKTION • Stängav apparaten och dra ut strömsladden så snart du är färdig medvåf felgräddningen, före Föratt du skall fåut så mycket som möjligt av dinnya rengöringeller omapparaten inte används. Undvik apparat bör du läsaigenom denna bruksanvisning att dra i sladden när stickkontakten skalldras ur innandu använder apparaten första gången. Var vägguttaget. Håll i stickkontakten istället. specielltuppmärksam på säk
Résumé du contenu de la page N° 6
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING duut strömsladden och ansluter densedan till eluttaget på nytt. • Ta bort allt förpacknings- ochtransportmaterial från apparatensin- och utsida. FÖRVARING • Torka av apparatensin- och utsidor med en fuktig trasa ochlåt den torka. • Kontrolleraatt apparaten ärr en, torr och helt • Rulla utsladden helt. avsvalnad innandu ställer undan den. • Förvaraapparaten på en ren ochtorr plats, t.ex.i ANVÄNDNING desskart
Résumé du contenu de la page N° 7
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hittasvar eti denna bruksanvisning kan du gå inpå vår webbplats på www. adexi.se. Gå till menyn "Kundservice" och klicka på "V anliga frågor" för att läsa frågor som ställs ofta. Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska frågor, reparationer och reservdelar. IMPORTÖR Adexi Group Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel. 7
Résumé du contenu de la page N° 8
NO INNLEDNING • Slåav apparatet og tr ekkstøpselet ut av stikkontaktenstraks du er fer digmed å bruke det, For at du skalfå mest mulig glede avdet nye apparatet, før dur engjør det ellernår apparatet ikke er i bruk. bervi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen Ikke dra i ledningen nårdu trekker støpselet ut av førførste gangs bruk.Legg spesielt merke til kontakten.T a istedet godttak i støpselet. sikkerh
Résumé du contenu de la page N° 9
FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG • Ikkelegg tunge gjenstanderoppå apparatet. • Ledningen må ikketvinnes eller vikles rundt • Fjern allinnvendig ogutvendig emballasje. apparatet. • Tørk av apparatetinnvendig og utvendig med en • Ikke heng apparatet etter ledningen. fuktig klut, og la apparatet tørke. • Trekk ledningen helt ut. RENGJØRING BRUK • Ta støpseletut av stikkontakten, og la apparatet bli kaldt før rengjøring. 1. Setti støpselet og slå på s
Résumé du contenu de la page N° 10
Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler. IMPORTØR Adexi Group Vi står ikkeansvarlig for eventuelle trykkfeil. 10 11
Résumé du contenu de la page N° 11
FI JOHDANTO kun laiteei ole käytössä tai aiot puhdistaa sen. Vältä johdosta vetämistä, kunpistoke irr otetaan Luetämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen pistorasiasta. Otasen sijaan kiinni pistokkeesta. ensimmäistä käyttökertaa, niinsaat parhaan hyödyn • Varmista,että johto ontäysin ojennettuna. uudestalaitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota • Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertäälaitteen turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme
Résumé du contenu de la page N° 12
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA SÄILYTYS • Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteen sisä- ja • Varmista,että laite on puhdas,kuiva ja täysin ulkopuolelta. jäähtynyt, ennenkuin laitat sen säilytyspaikkaan. • Pyyhi laitteen sisä-ja ulkopinnat kosteallaliinalla ja • Säilytälaitetta puhtaassa jakuivassa paikassa, anna laitteen kuivua. esimerkiksi sen omassalaatikossa. • Kierrä virtajohto kokonaan auki. • Älä asetalaitteen päällepainavia esineitä. •
Résumé du contenu de la page N° 13
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöäkoskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksiatästä käyttöohjeesta,vieraile Internet- sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu. Katsousein kysyttyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon kohdasta Question & Answer. Sivuilla onmyös yhteystietomme siltä varalta, että sinun täytyyottaa meihin yhteyttä teknisiä tietoja, korjauksia, lisävarusteita taivaraosia koskevissa asioissa. Maahantuoja: Adexi Group Emme o
Résumé du contenu de la page N° 14
UK INTRODUCTION • Turnof f and unplug the appliance as soon as you have finished using it, befor e cleaning it or if the To get the bestout of your new appliance, please read applianceis not inuse. A void pullingthe cor dwhen this user guide car efully befor e using it for the first removingthe plug fr om thesocket. Instead, holdthe time.T akeparticular noteof the safety precautions. plug. Wealso recommend thatyou keep the instructions
Résumé du contenu de la page N° 15
PRIOR TO FIRST USE STORAGE • Remove all packaging and transport materials from • Ensurethat the appliance is clean,dry and the inside andoutside of the appliance. completely cool beforestoring it. • Wipe the inside andoutside surfaces of the • Storethe appliance in aclean and dry place, for appliance witha damp clothand letappliance dry . instance inits box. • Completely unwind the cor d. • Donot place heavy objects
Résumé du contenu de la page N° 16
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS If you have any questionsr egarding use of the appliance and cannot find the answer in this user guide, please try our website atwww .adexi.eu. Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer” to view the most frequently askedquestions. You can alsosee contactdetails if you need tocontact us for technical issues, repairs, accessoriesand spare parts. IMPORTER Adexi Group Wecannot be held responsible for anyprinting err
Résumé du contenu de la page N° 17
DE EINLEITUNG Kabel und Stecker Bevor Sie Ihr neuesGerät erstmals in Gebrauch • Lassen Siedas Kabel nicht über die Kante der nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig Arbeitsfläche hängen. durchlesen. Beachten Sie insbesonderedie • Achten Sie darauf, dassPersonen nicht über das Sicherheitshinweise.Wir empfehlen Ihnen außerdem, Kabelbzw . Verlängerungskabelstolper n können. die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die • DasGerät (inkl.
Résumé du contenu de la page N° 18
Symbole auf dem Display: 7. ZiehenSie den Steckeraus der Steckdose,wenn a. Hellgebackene Waffeln Siedas Gerät nichtmehr benutzen. b. Betriebsanzeige Vorsicht! Wenn dasGerät die ersten Male benutzt c. Durchgebackene Waffeln wird, kann es zueiner leichten Rauch- oder d. Gebackene Waffeln Geruchsentwicklungkommen. Dies kommt durch e. Waffel backen das Abbrennen vonüberschüssigem Material aus f. Waffelteig einfüllen demHerstellungspr ozess zu
Résumé du contenu de la page N° 19
Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN für ordnungsgemäßeEinsammlung, Handhabung FallsSie Fragenzum Gebrauch dieses Gerätshaben undRecycling von Elektr o-und Elektr onikmüll zu und die Antworten nicht indieser Gebrauchsanweisung sorgen. PrivateHaushalte innerhalb der EU können finden können, besuchen Sie bitte unser e W ebsite ihre gebrauchtenGeräte kostenfr eian speziellen (www.adexi.eu). Recyclingstatio
Résumé du contenu de la page N° 20
PL WSTĘP • Należy zwrócić uwagę na to, że urządzenie będzie gorące jeszcze przez jakiś czas po jego wyłączeniu. Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego Przed schowaniem lub czyszczeniem urządzenia urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z należy odczekać, aż całkowicie ostygnie. poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy zachować Przewód sieciowy i wtyczka tę instrukcję, aby w razie konieczności można było wrócić do zawarty