Résumé du contenu de la page N° 1
1000
800
600
400
200
ml
pulpa
5
f
r
4161368_MPZ6_9_S1 Seite 1 Donnerstag, 28. August 2003 9:49 09
MPZ 9
MPZ 6
Type/Modèle/Modelo 4161
www.braun.com/register
u
c
4
h
t
f
l
e
3
i
s
c
h
32
24
16
8
fl.oz
2 1
pulp
Résumé du contenu de la page N° 2
4161368_MPZ6_9_S2 Seite 1 Donnerstag, 28. August 2003 9:50 09 Braun Infoline English 4 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your Français 8 new Braun Citromatic. If you have any questions, please call: Español 11 US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que votre nouveau Braun Citromatic vous donnera entière satisfaction. Si vous avez des questions,
Résumé du contenu de la page N° 3
2 2 1000 800 600 400 200 ml pulpa 1000 800 ml 5 f fl.oz. r 4161368_MPZ6_9_S3 Seite 1 Donnerstag, 28. August 2003 9:50 09 a MPZ 9 MPZ 6 1000 ml (32 oz) 350 ml (12 oz) 5 6 4 1 5 MPZ 9 3 4 350 200 3 100 1 2 MPZ 6 1 b 7 2 1 c 7 d u c 4 h t f l e 3 i s c h pulpa 32 24 16 8 fl.oz 2 1 32 12 8 4 ml pulp 600 400 200 ml 5 350 200 100 f r u c 4 h t f l e 3 i s c h 12 8 4 16 8 fl.oz 2 1 fl.oz. pulp
Résumé du contenu de la page N° 4
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 4 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 English IMPORTANT SAFEGUARDS FOR HOUSEHOLD USE ONLY When using electrical appliances, 5. Avoid contacting with moving parts. basic safety precautions should always be followed including the following: 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return 1. Read all instructions. appliance to the nearest authorized service facility for
Résumé du contenu de la page N° 5
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 5 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 Our products are engineered to meet the highest standards MPZ 6: The arrow at the left end of the pulp scale (2) must of quality, functionality and design. We hope you thoroughly be positioned over one of the arrows on the motor enjoy your new Braun appliance. block (a). Then turn the jug clockwise until it is locked on the motor Important block. When disassembling, proceed in reverse order. Read all instructions carefully bef
Résumé du contenu de la page N° 6
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 6 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above FOR USA ONLY limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other legal rights which vary from state to state. How to obtain service in the USA Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Serv
Résumé du contenu de la page N° 7
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 7 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 FOR CANADA ONLY How to obtain service in Canada Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657 to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (rec
Résumé du contenu de la page N° 8
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 8 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 Français IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, 6. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le toujours prendre les mesures de sécurité cordon ou la fiche sont endommagés, de base suivantes : s’il présente une défaillance, ni si on l’a échappé ou endommagé de quelque 1. Lire toutes les directives. façon que ce soit. Retourner l’appareil au centre de servic
Résumé du contenu de la page N° 9
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 9 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 Nos produits sont conçus et fabriqués selon les normes les MPZ 9 : La ligne située à l’extrémité gauche de l’échelle plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonction- graduée pour pulpe (2) doit se trouver au-dessus de nalité. Nous espérons que vous profiterez au maximum des l’une des flèches qui figurent sur le bloc-moteur (a). nombreux avantages de votre nouvel appareil Braun. MPZ 6 : La flèche située à l’extrémité ga
Résumé du contenu de la page N° 10
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 10 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 POUR LE CANADA SEULEMENT Service après-vente au Canada Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche. Pour obtenir des services après-vente : A. Veuillez remettre le produit au centre de service après- vente agréé Braun de votre choix. Ou : B. Veuillez expédier le produit au centre de service
Résumé du contenu de la page N° 11
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 11 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 Español ADVERTENCIAS Siempre que utilice este aparato siga 6. No utilice este aparato si: las instrucciones de seguridad que a – El cable o la clavija están dañados. continuación se indican: – Nota que falla. – Se ha caído. 1. Lea este instructivo. Si esto sucede, llévelo cuanto antes al Centro de Servicio Braun más cercano 2. Para protegerse de un choque a su domicilio para su revisión o su eléctrico no lo sumerja en agua ni
Résumé du contenu de la page N° 12
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 12 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los MPZ 9: La línea a la izquierda del controlador de pulpa (2) más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. debe estar posicionado sobre la flecha del cuerpo Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico del motor (a). Braun. MPZ 6: La flecha a la izquierda del controlador de pulpa (2) debe estar posicionado sobre la flecha del cuerpo Importante del motor
Résumé du contenu de la page N° 13
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 13 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 delgado y sin filo en la pequeña apertura debajo del mango, para poder remover la tapa. Luego de la limpieza, vuelva a colocar la tapa. Sujeto a cambio sin previo aviso. Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V. / Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México C.P. 53370 R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930 706 NZ1 Características elé
Résumé du contenu de la page N° 14
4161368_MPZ6_9_S4_ Seite 14 Donnerstag, 28. August 2003 9:59 09 Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V./ Gillette Distribuidora, SOLO PARA MÉXICO S.A. de C.V. Atomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Garantia Estado de México La Compañía Braun consciente de lo que significa para el Código Postal 53370 usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930706 NZ1 garantia por un año, a partir de la fecha d