Résumé du contenu de la page N° 1
ESPAÑOL: PÁGINA 15
FRANÇAISE : PAGE 29
Instruction
Double Insulated
manual
Disc Grinder
MODEL
7425
MODEL
7429
IMPORTANT
To learn more about Porter-Cable Please make certain that the person who is
visit our website at: to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
http://www.porter-cable.com
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the main
housing of the tool. Record these numbers in the
spaces below and retain for future reference.
Mo
Résumé du contenu de la page N° 2
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 GENERAL SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL . . . . . . . . . . . . .8 CARTON CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 3
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,could result in death or serious injury. indicates a potentially hazardous sit
Résumé du contenu de la page N° 4
GENERAL SAFETY RULES Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the pres
Résumé du contenu de la page N° 5
GENERAL SAFETY RULES continued d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can
Résumé du contenu de la page N° 6
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES 1. Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments. 2. Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. 3. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed met
Résumé du contenu de la page N° 7
SYMBOL DEFINITION V ........................ volts A ........................ amperes Hz ........................ hertz W ........................ watts kW ........................ kilowatts F ........................ farads µF ........................ microfarads l ........................ litres g ........................ grams kg ........................ kilograms bar ........................ bars Pa ........................ pascals h ........................ hours min .......................
Résumé du contenu de la page N° 8
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL Extreme care should be taken when removing paint. The peelings, residue, and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Exposure to even low levels of lead can cause irreversible brain and nervous system damage. Young and unborn children are particularly vulnerable. Before beginning any paint removal process you should determine whether the paint you are removing contains lead. This can be done by your local health department or by a professio
Résumé du contenu de la page N° 9
MOTOR Many Porter-Cable tools will operate on either D.C., or single phase 25 to 60 cycle A.C. current and voltage within plus or minus 5 percent of that shown on the specification plate on the tool. Several models, however, are designed for A.C. current only. Refer to the specification plate on your tool for proper voltage and current rating. Do not operate your tool on a current on which the voltage is not within correct limits. Do not operate tools rated A.C. only on D.C. current. To do so ma
Résumé du contenu de la page N° 10
ASSEMBLY NOTE: This tool is shipped assembled with the exception of the auxiliary handle. Assembly time is approximately five minutes and no tools are required. TO INSTALL AUXILIARY HANDLE An auxiliary handle (A) Fig. 1 is furnished with this tool and can be installed on either side or on top of the front housing. THIS HANDLE SHOULD BE USED AT ALL TIMES TO MAINTAIN COMPLETE CONTROL OF THE MACHINE. NOTE: The cover of the auxiliary handle (B) Fig. 2 can be removed to expose the lugs (C) of a spind
Résumé du contenu de la page N° 11
TO START AND STOP THE MODEL 7429 Make sure that the switch is "OFF" and power circuit voltage is the same as that shown on the specification plate. 1. Connect the tool to the power source. B 2. Squeeze the trigger switch (A) Fig. 4 to turn the tool “ON”. Release the trigger switch to turn the tool “OFF". 3. To lock the tool in the “ON” position, squeeze the trigger A Fig. 4 switch, push in the lock button (B) Fig. 4, then release the trigger switch. To remove the tool from the locked position, s
Résumé du contenu de la page N° 12
5. Press and hold the spindle lock pin (A) Fig. 8, while rotating the grinding wheel clockwise by hand until the spindle lock engages. 6. Continue holding the spindle lock pin (A) Fig. 8 down while placing the lugs of the handle/spanner wrench (A) Fig. 9 in two of the holes of the outer flange (B) Fig. 9. Tighten securely by turning clockwise (Fig. 10). A B A B Fig. 6 Fig. 7 A B A A B Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 USING A DISC GRINDER Be certain that the wheel guard and auxiliary handle are installed. F
Résumé du contenu de la page N° 13
TROUBLESHOOTING GUIDE For assistance with your tool, visit our website at www.porter-cable.com for a list of service centers or call the Porter-Cable help line at 1-800-487-8665. MAINTENANCE KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air. FAIL
Résumé du contenu de la page N° 14
ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your Porter-Cable•Delta Supplier, Porter-Cable•Delta Factory Service Centers, and Porter-Cable Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.porter-cable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier. Since accessories other than those offered by Porter- Cable•Delta have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous. For safest operation, only Porter-Cable•Delta recommended acce
Résumé du contenu de la page N° 15
ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAISE : PAGE 29 Manual de Instrucciones Esmeriladora de Disco con Aislamiento Doble MODELO 7425 MODELO 7429 IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar Para obtener más información esta herramienta lea cuidadosamente y sobre Porter-Cable, comprenda estas instrucciones antes de visite nuestro sitio web en: empezar a operarla. http://www.porter-cable.com La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos núm
Résumé du contenu de la page N° 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo podrían tener como resultado el daño grave de la herida y la propiedad. Hay ciertas aplicaciones para que equipaa
Résumé du contenu de la page N° 17
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1) Seguri
Résumé du contenu de la page N° 18
(continuación) NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD d) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales. e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente. No u
Résumé du contenu de la page N° 19
NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD 1. Siempre use el protector (guarda) con la rueda de amolar. Un protector protege al usuario de los pedazos de rueda que puedan quebrarse. 2. Los accesorios tienen que tener un régimen que es igual a (o que sobrepasa) el indicado en la placa de advertencias de la herramienta. Las ruedas y los otros accesorios que funcionan a una velocidad que sobrepasa su velocidad de régimen pueden quebrarse y causar una herida. 3. Detenga la herramienta por las super
Résumé du contenu de la page N° 20
SÍMBOLO DEFINICIÓN V ........................ voltio A ........................ amperios Hz ........................ hertzio W ........................ vatio (watts) kW ........................ kilovatio (kilowatts) F ........................ faradios µF ........................ microfaradios l ........................ litros g ........................ grama kg ........................ kilograma bar ........................ bars Pa ........................ Pascal h ........................ horas