Instruction d'utilisation Milwaukee 5243

Instruction d'utilisation pour le dispositif Milwaukee 5243

Dispositif: Milwaukee 5243
Catégorie: rectifieuse
Fabricant: Milwaukee
Dimension: 0.27 MB
Date d'addition: 10/1/2014
Nombre des pages: 21
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Milwaukee 5243. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Milwaukee 5243.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Milwaukee 5243 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Milwaukee 5243 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Milwaukee 5243 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Milwaukee 5243 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 21 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Milwaukee 5243 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Milwaukee 5243. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
5211
5223
5243
FPO
HEAVY-DUTY STRAIGHT GRINDERS
MEULEUSES DROITES INDUSTRIELLES
ESMERILADORAS RECTAS PARA SERVICIO PESADO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.

Résumé du contenu de la page N° 2

POWER TOOL USE AND CARE SPECIFIC SAFETY RULES GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS • Do not force the power tool. Use the Safety Warnings Common for Grinding correct power tool for your application. WARNING Operations: The correct power tool will do the job bet- • This power tool is intended to function ter and safer at the rate for which it was as a grinder. Read all safety warnings, READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. designed. instructions, illustrations and specifi - Failure to f

Résumé du contenu de la page N° 3

• Wear personal protective equip- Kickback and Related Warnings Safety Warnings Specifi c for Grinding Additional Safety Warnings ment. Depending on application, use Operations: Kickback is a sudden reaction to a pinched • Maintain labels and nameplates. These face shield, safety goggles or safety or snagged rotating wheel, backing pad, • Use only wheel types that are rec- carry important information. If unreadable glasses. As appropriate, wear dust brush or any other accessory. Pinching omm

Résumé du contenu de la page N° 4

FUNCTIONAL DESCRIPTION GROUNDING 7 The grounding prong in the plug is connected WARNING through the green wire inside the cord to Cat. No. 5211 the grounding system in the tool. The green Improperly connecting the grounding wire in the cord must be the only wire con- 3" wire can result in the risk of electric nected to the tool's grounding system and shock. Check with a qualifi ed electri- 6 must never be attached to an electrically 1 cian if you are in doubt as to whether “live” terminal

Résumé du contenu de la page N° 5

Care of Grinding Wheels EXTENSION CORDS WARNING Grinding wheels should be protected from" Grounded tools require a three wire exten- Guidelines for Using Extension Cords • wetness and extreme humidity sion cord. Double insulated tools can use • If you are using an extension cord out- To reduce the risk of injury, the wheel • any type of solvent either a two or three wire extension cord. doors, be sure it is marked with the suffi x guard must be fl ush with the spindle • extreme changes in tem

Résumé du contenu de la page N° 6

3. Hold inner fl ange with 1" wrench pro- Installing Grinding Wheels and Acces- Installing Grinding Wheels and Acces- OPERATION vided with the tool. sories (Cat. No. 5223 only) sories (Cat. No. 5243 only) 4. Remove the spindle nut with the 9/16" Fig. 5 Fig. 6 wrench provided with the tool. WARNING Rubber 5. Remove outer fl ange and wheel. Rubber washer washer 6. Examine both fl anges to ensure that they To reduce the risk of injury, wear are free of nicks and are fl at (Fig. 4). safety goggles

Résumé du contenu de la page N° 7

MAINTENANCE FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original WARNING WARNING purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of To reduce the risk of injury, always To reduce the risk of i

Résumé du contenu de la page N° 8

• Retirer toute clé de réglage avant de électrique. En cas de dommages, faire RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX mettre l’outil sous tension. Une clé lais- réparer l’outil avant de l’utiliser de nou- OUTILS ÉLECTRIQUES sée attachée sur une pièce mobile de l’outil veau. Les outils électriques mal entretenus électrique peut entraîner des blessures. sont à la source de nombreux accidents. • Ne pas travailler à bout de bras. Bien • Garder les outils de coupe affûtés et AVERTISSEMENT gard

Résumé du contenu de la page N° 9

• Le diamètre extérieur et l’épaisseur de à une certaine distance du lieu de travail point de pincement peut s’enfoncer dans sible la meule vers l’utilisateur. Le protège l’accessoire doivent être conformes à immédiat. la surface du matériau, éjectant la meule disque aide à protéger l’utilisateur des frag- la capacité de l’outil électrique. Il est de la pièce à travailler ou la faisant rebon- ments qui peuvent se détacher de la meule • Tenir l’outil par ses surfaces de préhen- impossible de p

Résumé du contenu de la page N° 10

DESCRIPTION FONCTIONNELLE MISE A LA TERRE 7 AVERTISSEMENT La dent de mise à la terre de la fi che est No de Cat. 5211 reliée au système de mise à la terre de l’outil 76 mm (3 po) via le fi l vert du cordon. Le fi l vert du cordon Si le fi l de mise à la terre est in- doit être le seul fi l raccordé à un bout au correctement raccordé, il peut en système de mise à la terre de l’outil et son 6 résulter des risques de choc élec- 1 autre extrémité ne doit jamais être raccordée trique. Si vous n’ête

Résumé du contenu de la page N° 11

Sélection du grain Vérifi cation de la meule : CORDONS DE RALLONGE N.B. : Effectuez le test avec une meule Plus le numéro de grain est petit, plus la sèche. Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces- Directives pour l’emploi des cordons de meule est rugueuse. Utilisez des meules saire, un cordon à trois fi ls doit être employé rallonge plus rugueuses pour le dégrossissage et 1. Suspendez la meule par son arbre sur pour les outils mis à la terre. Pour les outils des meules plus fi nes pour

Résumé du contenu de la page N° 12

4. Placez la protection de manière à ce 8. Placez les accessoires sur la broche. 7. Placez les accessoires sur la broche. 4. Déposez l’écrou de la broche avec la que l’opérateur soit toujours en arrière Ne faites jamais entrer un accessoire clé de 1-1/16" fournie avec l’outil. Ne faites jamais entrer un accessoire de de celle-ci. Le rebord ouvert de la de force dans la broche. Un ajustage force dans la broche. Un ajustage forcé 5. Déposez la joue extérieure, la rondelle protection do

Résumé du contenu de la page N° 13

MAINTENANCE GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une Pour minimiser les risques de bles- Pour mini

Résumé du contenu de la page N° 14

• Quite todas las llaves de ajuste antes reparen la herramienta antes de usarla. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA de encender la herramienta. Una llave Las herramientas mal mantenidas son la HERRAMIENTA ELÉCTRICA que esté acoplada a una pieza giratoria causa de muchos accidentes. de la herramienta puede provocar lesiones • Mantenga las herramientas de corte personales. limpias y afi ladas. Es menos probable ADVERTENCIA • No se estire demasiado. Mantenga los que se atasquen las h

Résumé du contenu de la page N° 15

eléctrica. Los accesorios que funcionan • Mantenga alejadas del área de trabajo a hace que la herramienta eléctrica fuera de Advertencias de seguridad específi cas a una velocidad mayor que la de su ve- las personas presentes. Cualquier per- control sea despedida en dirección opuesta para Operaciones de esmerilado: locidad nominal, pueden romperse y salir sona que ingrese en el área de trabajo a la rotación del accesorio en el punto del • Use solamente tipos de discos reco- lanzados. debe poner

Résumé du contenu de la page N° 16

• ADVERTENCIA : Algunas partículas de • sílice cristalino proveniente de ladrillos, DESCRIPCION FUNCIONAL polvo resultantes del lijado mecánico, cemento y otros productos de albañilería aserrado, esmerilado, taladrado y otras y actividades relacionadas a la construc- 7 • arsénico y cromo provenientes de madera ción, contienen sustancias químicas que químicamente tratada. se saben ocasionan cáncer, defectos Cat. No. 5211 El riesgo que usted sufre debido a la congénitos u otros daños al apa

Résumé du contenu de la page N° 17

TIERRA EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a Guías para el uso de cables de exten- ADVERTENCIA La clavija de conexión de puesta a tierra tierra cuentan con clavijas de tres patas y sión en el enchufe está conectada al sistema de requieren que las extensiones que se utili- • Si está usando un cable de extensión conexión de puesta a tierra de la herramienta cen con ellas sean también de tres cables. en sitios al aire libre, asegúrese que Puede haber riesgo de descarga

Résumé du contenu de la page N° 18

Instalación de las muelas abrasivas y los ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA accesorios (Cat. No. 5211 solamente) ADVERTENCIA Las muelas abrasivas deben almacenarse: Fig. 3 Placa ADVERTENCIA • de manera organizada a fi n de poder Para reducir el riesgo de lesiones per- frontal extraer las muelas sin tocar ni dañar sonales, la guarda de la muela debe otras muelas estar nivelada con el alojamiento del Para reducir el riesgo de una lesión, husillo. • con su información de seguridad. desconecte

Résumé du contenu de la page N° 19

NOTA: Si las superfi cies de las bridas Instalación de las muelas abrasivas y los Instalación de las muelas abrasivas y los OPERACION están melladas o si las superfi cies in- accesorios (Cat. No. 5223 solamente) accesorios (Cat. No. 5243 solamente) teriores de las bridas no están planas, reemplácelas con piezas de repuesto Fig. 5 Fig. 6 ADVERTENCIA idénticas. En el Cat. No. 5211, las bridas Arandela de deben hacer contacto de manera pareja Arandela de caucho con el secante de la muela. P

Résumé du contenu de la page N° 20

MANTENIMIENTO GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE (incluyendo el cargador de batería) está garantizada ADVERTENCIA ADVERTENCIA sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años* después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que, después Para reducir el riesgo de lesiones, Para reducir el riesgo de


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Milwaukee 5196 Manuel d'utilisation rectifieuse 5
2 Milwaukee 5223 Manuel d'utilisation rectifieuse 0
3 Milwaukee 5211 Manuel d'utilisation rectifieuse 1
4 Milwaukee 58-01-0026 Manuel d'utilisation rectifieuse 0
5 Milwaukee 5192 Manuel d'utilisation rectifieuse 2
6 Milwaukee 5040 Manuel d'utilisation rectifieuse 0
7 Milwaukee 5194 Manuel d'utilisation rectifieuse 1
8 Milwaukee 60064-J Manuel d'utilisation rectifieuse 0
9 Milwaukee 62613 Manuel d'utilisation rectifieuse 0
10 Milwaukee 63109B Manuel d'utilisation rectifieuse 0
11 Milwaukee Bench Manuel d'utilisation rectifieuse 1
12 Milwaukee angle Manuel d'utilisation rectifieuse 2
13 Milwaukee 63109-D Manuel d'utilisation rectifieuse 0
14 Milwaukee V-101 Manuel d'utilisation rectifieuse 0
15 Milwaukee 41349 B Manuel d'utilisation rectifieuse 1
16 Alpha Tool.Com.HK Limited hsg-125 Manuel d'utilisation rectifieuse 1
17 Astro Pneumatic 1222 Manuel d'utilisation rectifieuse 8
18 Baldor Electric Company280F Manuel d'utilisation rectifieuse 5
19 Alpha Tool.Com.HK Limited 225 Manuel d'utilisation rectifieuse 1
20 Black & Decker 478306-00 Manuel d'utilisation rectifieuse 0