Instruction d'utilisation Makita 9557NB

Instruction d'utilisation pour le dispositif Makita 9557NB

Dispositif: Makita 9557NB
Catégorie: rectifieuse
Fabricant: Makita
Dimension: 0.66 MB
Date d'addition: 7/20/2013
Nombre des pages: 32
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Makita 9557NB. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Makita 9557NB.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Makita 9557NB directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Makita 9557NB en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Makita 9557NB sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Makita 9557NB Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Makita 9557NB - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Makita 9557NB. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Angle Grinder
Meuleuse d’Angle
Esmeriladora de Disco
9556NB
9557NB
9558NB
005801
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal,

Résumé du contenu de la page N° 2

ENGLISH SPECIFICATIONS Model 9556NB 9557NB 9558NB Wheel diameter 100mm (4”) 115mm (4-1/2”) 125mm (5”) No load speed (RPM) 10,000/min 10,000/min 10,000/min Overall length 271 mm (10-5/8”) 271 mm (10-5/8”) 271 mm (10-5/8”) Net weight 1.6 kg (3.5 lbs) 1.6 kg (3.5 lbs) 1.6 kg (3.5 lbs) Spindle thread M10 x 1.25 5/8” 5/8”  Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.  Note: Specifications may differ from country to coun

Résumé du contenu de la page N° 3

ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eye that may affect the tools operation. If damaged, protection. have the tool serviced before using. Many acci- dents are caused by poorly maintained tools. Tool Use and Care 22. Use only accessories that are recommended by 15. Use clamps or other practical way to secure and the manufacturer for your model. Accessories support the workpiece to a stable platform. Hold- that may be suitable for one tool, may become haz- ing the work by hand or against

Résumé du contenu de la page N° 4

from others. If wheel is flawed, it will likely sepa- SYMBOLS rate during this test. USD291-2 7. Use only flanges specified for this tool. The followings show the symbols used for tool. 8. Be careful not to damage the spindle, the flange (especially the installing surface) or the lock nut. V ........................... volts Damage to these parts could result in wheel breakage. A ........................... amperes 9. NEVER use tool with wood cutting blades or ................ alternating or dir

Résumé du contenu de la page N° 5

005808 CAUTION: 1. Wheel guard 9557NB/9558NB 1  Before plugging in the tool, always check to see 2. Bearing box that the slide switch actuates properly and returns 3 3. Screw to the “OFF” position when the rear of the slide switch is depressed.  Switch can be locked in “ON” position for ease of operator comfort during extended use. Apply 2 caution when locking tool in “ON” position and maintain firm grasp on tool. To start the tool, slide the slide switch toward the “I (ON)” position. For cont

Résumé du contenu de la page N° 6

To tighten the lock nut, press the shaft lock firmly so that 006338 the spindle cannot revolve, then use the lock nut wrench 9557NB/9558NB 1. Lock nut and securely tighten clockwise. 1 005917 2. Diamond wheel 2 1. Lock nut wrench 3. Inner flange 1 2. Shaft lock 7/8" 4. Spindle 3 4 2 Installing or removing flex wheel (optional accessory) To remove the wheel, follow the installation procedure in 005832 reverse. 1 1. Lock nut Installing or removing diamond wheel 2. Flex wheel 2 (optional accessory

Résumé du contenu de la page N° 7

into the cut moving the tool forward over the OPERATION workpiece surface. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is started in the WARNING: workpiece.  It should never be necessary to force the tool. The  A diamond wheel shall be operated perpendicular weight of the tool applies adequate pressure. to the material being cut. Forcing and excessive pressure could cause Operation with wire cup brush dangerous wheel breakage. (optional accessory)  ALWAYS replace wheel if tool

Résumé du contenu de la page N° 8

can shatter during use and guard helps to reduce MAINTENANCE chances of personal injury. Unplug tool and place it upside down allowing easy CAUTION: access to spindle. Remove any accessories on spindle.  Always be sure that the tool is switched off and Thread wire wheel brush onto spindle and tighten with unplugged before attempting to perform inspection the wrenches. or maintenance. When using wire wheel brush, avoid applying too much The tool and its air vents have to be kept clean. Regularly

Résumé du contenu de la page N° 9

006337 1 2 22 8 12 13 3 3 9 11 3 4 4 6 10 14 5 7 5 5 9556NB 9558NB 9557NB 1 Grip 36 Wheel gurad 2 Inner flange 45 Inner flange 45 3 Inner flange 35 4 Depressed center grinding wheel/Multi-disc/Diamond wheel Lock nut 10-35 Lock nut 5/8-45 Lock nut 5/8-45 5 6 N/A N/A Plastic pad Flex wheel N/A N/A 7 Rubber pad 115 Rubber pad 76 Rubber pad 100 8 Abrasive disc 9 Sanding lock nut 10-30 Sanding lock nut 5/8-48 Sanding lock nut 5/8-48 10 11 Wire wheel brush 12 Wire cup brush Wheel guard (For cut-off wh

Résumé du contenu de la page N° 10

EN0006-1 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or

Résumé du contenu de la page N° 11

FRENCH SPÉCIFICATIONS Modèle 9556NB 9557NB 9558NB Diamètre de la meule 100mm (4”) 115mm (4-1/2”) 125mm (5”) Vitesse à vide (T/MIN) 10,000/min 10,000/min 10,000/min Longueur totale 271 mm (10-5/8”) 271 mm (10-5/8”) 271 mm (10-5/8”) Poids net 1.6 kg (3.5 lbs) 1.6 kg (3.5 lbs) 1.6 kg (3.5 lbs) Filetage de l’arbre M10 x 1.25 5/8” 5/8”  Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.  Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. mise à la terre ainsi q

Résumé du contenu de la page N° 12

12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant tés et propres. Des outils bien entretenus, dont les de démarrer l’outil. Une clé laissée dans une pièce arêtes sont bien tranchantes, sont moins suscepti- tournante de l’outil peut provoquer des blessures. bles de coincer et plus faciles à diriger. 13. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez 21. Soyez attentif à tout désalignement ou coince- un bon appui et restez en équilibre en tout ment des pièces en mouvement, à tout bris ou à temps.

Résumé du contenu de la page N° 13

1. Utilisez toujours un protecteur de meule appro- 18. Ne touchez pas la pièce meulée juste après le prié. Le protecteur arrête les éclats en cas de bris meulage; elle risque d’être très chaude et pour- de la meule. rait vous brûler. 2. Les accessoires doivent être prévus pour au 19. Porter TOUJOURS des vêtements appropriés, moins la vitesse recommandée sur l’étiquette de sans oublier une veste à manches longues, des mise en garde de l’outil. Les meules et autres gants en cuir ainsi qu’un tablie

Résumé du contenu de la page N° 14

Blocage de l’arbre Installation de la poignée latérale (poignée) 005802 005804 1. Blocage de l’arbre 1 ATTENTION: ATTENTION:  N’activez jamais le blocage de l’arbre alors que  Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous toujours que la l’arbre bouge. Vous pourriez endommager l’outil. poignée latérale est installée de façon sûre. Appuyez sur le blocage de l’arbre pour empêcher l’arbre Vissez la poignée latérale à fond sur la position de l’outil de tourner lors de l’installation ou du retrait des ac

Résumé du contenu de la page N° 15

Installation ou démontage du disque multiple/ plaçant le contre-écrou sur l’arbre de sorte que sa face plane se trouve du côté de la meule, et vissez le contre- roue de meulage à centre concave. écrou sur l’arbre. Pour serrer le contre-écrou, appuyez 001070 fermement sur le blocage de l’arbre pour empêcher 1. Ecrou de ver- l’arbre de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou pour 1 rouillage serrer fermement dans le sens des aiguilles d’une mon- 2. Meule à moyeu 2 tre. déporté/Multi- 006336

Résumé du contenu de la page N° 16

 N’utilisez JAMAIS cet outil avec des lames à bois et AVERTISSEMENT: autres lames de scie. Les lames de ce type sautent fréquemment lorsqu’elles sont utilisées sur une  Utiliser toujours le protecteur fourni quand la roue meuleuse et risquent d’entraîner une perte de de meulage flexible est montée sur l’outil. La roue contrôle pouvant causer des blessures. de meulage peut se briser durant l’utilisation et le protecteur aide à réduire les risques de blessures. ATTENTION: Suivez les instructions

Résumé du contenu de la page N° 17

Utilisation avec une brosse coupe métallique  Avec les brosses métalliques circulaires, utilisez TOUJOURS le carter, en vous assurant que le (accessoire en option) diamètre de la brosse n’est pas trop grand pour le 005834 carter. La brosse peut se casser en cours 1. Brosse métalli- d’utilisation et le carter réduit alors les risques de que à coupelle blessure. 1 Débranchez l’outil et placez-le la tête en bas pour per- mettre un accès facile à l’arbre. Retirez tous les acces- soires de l’arbre.

Résumé du contenu de la page N° 18

ENTRETIEN ATTENTION:  Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou d’entretien. L’outil et ses orifices d’aération doivent être maintenus propres. Nettoyez régulièrement les orifices d’aération de l’outil, ou chaque fois qu’ils commencent à se boucher. 005809 1. Sortie d’air 1 2. Entrée d’air 2 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des char- bons, et tout autre

Résumé du contenu de la page N° 19

006337 1 2 22 8 12 13 3 3 9 11 3 4 4 6 10 14 5 7 5 5 9556NB 9558NB 9557NB 1 Poignée 36 Carter de meule 2 Flasque intérieur 45 3 Flasque intérieur 35 Flasque intérieur 45 4 Meule à moyeu déporté/Multidisque/Meule diamantée Contre-écrou 10-35 Contre-écrou 5/8-45 Contre-écrou 5/8-45 5 6 N/A N/A Plateau en plastique Meule flexible N/A N/A 7 Plateau de caoutchouc 76 Plateau de caoutchouc 100 Plateau de caoutchouc 115 8 Disque abrasif 9 Écrou de verrouillage Écrou de verrouillage Écrou de verrouillage

Résumé du contenu de la page N° 20

EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d’un an, veuillez retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l’outi


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Makita 9005BZ Manuel d'utilisation rectifieuse 0
2 Makita 9016B Manuel d'utilisation rectifieuse 6
3 Makita 9005BY Manuel d'utilisation rectifieuse 0
4 Makita 9015B Manuel d'utilisation rectifieuse 5
5 Makita 9015A Manuel d'utilisation rectifieuse 0
6 Makita 9006B Manuel d'utilisation rectifieuse 4
7 Makita 9049 Manuel d'utilisation rectifieuse 18
8 Makita 9067L Manuel d'utilisation rectifieuse 2
9 Makita 906H 003485 Manuel d'utilisation rectifieuse 4
10 Makita 9067DB Manuel d'utilisation rectifieuse 0
11 Makita 9069 Manuel d'utilisation rectifieuse 25
12 Makita 9015A(MJ) Manuel d'utilisation rectifieuse 0
13 Makita 906H Manuel d'utilisation rectifieuse 1
14 Makita 90471 Manuel d'utilisation rectifieuse 1
15 Makita 9500D Manuel d'utilisation rectifieuse 4
16 Alpha Tool.Com.HK Limited hsg-125 Manuel d'utilisation rectifieuse 1
17 Astro Pneumatic 1222 Manuel d'utilisation rectifieuse 8
18 Baldor Electric Company280F Manuel d'utilisation rectifieuse 5
19 Alpha Tool.Com.HK Limited 225 Manuel d'utilisation rectifieuse 1
20 Black & Decker 478306-00 Manuel d'utilisation rectifieuse 0