Résumé du contenu de la page N° 1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Angle Grinder
Meuleuse d’Angle
ESMERILADORA DE DISCO
9553NB
9554NB
9555NB
005801
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal,
Résumé du contenu de la page N° 2
ENGLISH SPECIFICATIONS Model 9553NB 9554NB 9555NB Wheel diameter 100mm (4”) 115mm (4-1/2”) 125mm (5”) No load speed (RPM) 11,000/min 10,000/min 10,000/min Overall length 258 mm (10-1/8”) 258 mm (10-1/8”) 258 mm (10-1/8”) Net weight 1.4 kg (3.1 lbs) 1.4 kg (3.1 lbs) 1.4 kg (3.1 lbs) Spindle thread M10 x 1.25 5/8” 5/8” Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. Note: Specifications may differ from country to coun
Résumé du contenu de la page N° 3
14. Use safety equipment. Always wear eye protec- 21. Check for misalignment or binding of moving tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or parts, breakage of parts, and any other condition hearing protection must be used for appropriate con- that may affect the tools operation. If damaged, ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eye have the tool serviced before using. Many acci- protection. dents are caused by poorly maintained tools. 22. Use only accessories that are recommend
Résumé du contenu de la page N° 4
wheel immediately. Run the tool (with guard) at V ........................... volts no load for about a minute, holding tool away A ........................... amperes from others. If wheel is flawed, it will likely sepa- rate during this test. Hz ......................... hertz 7. Use only flanges specified for this tool. .................. alternating current 8. Be careful not to damage the spindle, the flange (especially the installing surface) or the lock nut. ...................... no load
Résumé du contenu de la page N° 5
Switch can be locked in “ON” position for ease of CAUTION: operator comfort during extended use. Apply caution when locking tool in “ON” position and When using a depressed center grinding wheel/ maintain firm grasp on tool. Multi-disc, flex wheel, wire wheel brush or cut-off To start the tool, slide the slide switch toward the “I (ON)” wheel, the wheel guard must be fitted on the tool so position. For continuous operation, press the front of the that the closed side of the guard always poin
Résumé du contenu de la page N° 6
Installing or removing flex wheel NEVER bang or hit grinding disc or wheel onto work. (optional accessory) 005832 Avoid bouncing and snagging the wheel, especially when working corners, sharp edges etc. This can 1 1. Lock nut cause loss of control and kickback. 2. Flex wheel 2 NEVER use tool with wood cutting blades and other 3. Plastic pad 3 sawblades. Such blades when used on a grinder 4. Inner flange 4 frequently kick and cause loss of control leading to personal injury. CAUTION: Afte
Résumé du contenu de la page N° 7
potential for injury from contact with broken brush WARNING: wires. Unplug tool and place it upside down allowing easy When using an abrasive cut-off wheel, be sure to access to spindle. Remove any accessories on spindle. use only the special wheel guard designed for use Thread wire cup brush onto spindle and tighten with sup- with cut-off wheels. plied wrench. When using brush, avoid applying too NEVER use cut-off wheel for side grinding. much pressure which causes over bending of wires, Du
Résumé du contenu de la page N° 8
005836 1 222 8 12 13 3 3 9 11 3 4 6 10 14 5 7 5 5 C00166 9553NB 9554NB 9555NB 1Grip 36 2 Wheel guard 3 Inner flange 35 Inner flange 45 Inner flange 45 4 Depressed center grinding wheel/Multi-disc 5 Lock nut 10-35 Lock nut 5/8-45 Lock nut 5/8-45 6 Plastic pad N/A N/A 7Flex wheel N/A N/A 8 Rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 115 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nut 10-30 Sanding lock nut 5/8-48 Sanding lock nut 5/8-48 11 Wire wheel brush 12 Wire cup brush 13 Wheel guard (For cut-off wheel) 14 C
Résumé du contenu de la page N° 9
EN0006-1 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or
Résumé du contenu de la page N° 10
FRENCH SPÉCIFICATIONS Modèle 9553NB 9554NB 9555NB Diamètre de la meule 100mm (4”) 115mm (4-1/2”) 125mm (5”) Vitesse à vide (T/MIN) 11,000/min 10,000/min 10,000/min Longueur totale 258 mm (10-1/8”) 258 mm (10-1/8”) 258 mm (10-1/8”) Poids net 1.4 kg (3.1 lbs) 1.4 kg (3.1 lbs) 1.4 kg (3.1 lbs) Filetage de l’arbre M10 x 1.25 5/8” 5/8” • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. prise de courant polari
Résumé du contenu de la page N° 11
11. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs de brancher l’outil, assurez-vous que son inter- novices. rupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outils de coupe doivent être toujours bien affû- outil dont l’interrupteur est en position MARCHE tés et propres. Des outils bien entretenus, dont les peut mener tout droit à un accident
Résumé du contenu de la page N° 12
11. Gardez les mains éloignées des pièces en mou- RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTI- vement. CULIÈRES 12. Ecarter à tout prix le cordon du disque. Ne pas enrouler le cordon autour du bras ou du poignet. USB005-3 Si l’on perd le contrôle de l’outil, le cordon ris- NE PAS se laisser détromper par un que de s’enchevêtrer autour de soi et causer des excès de confiance consécutif à un blessures. usage fréquent de la meule et se substi- 13. Assurez-vous que la meule n’est pas au contact de la pièce à meuler av
Résumé du contenu de la page N° 13
A ...........................ampères Pour rendre le travail de l’utilisateur plus confortable lors d’une utilisation prolongée, l’interrupteur peut Hz..........................hertz être verrouillé en position de marche. Soyez prudent lorsque vous verrouillez l’outil en position ..................courant alternatif de marche, et maintenez une poigne solide sur l’outil. .......................vitesse à vide n Pour mettre l’outil en marche, faites glisser l’interrupteur ˚ à glissière vers la pos
Résumé du contenu de la page N° 14
005807 utilisez la clé à contre-écrou en serrant fermement dans le sens des aiguilles d’une montre. 1. Carter de meule 9554NB/9555NB 1 005917 2. Cage de roule- 1. Clé d'écrou de ment 3 1 verrouillage 3. Vis 2. Verrouillage de l’axe 2 2 ATTENTION: Pour retirer la meule, suivez la procédure de l’installation En utilisant un disque multiple/roue de meulage à de l’autre côté. centre concave, roue de meulage flexible, roue à brosse métallique ou roue de tronçonnage, le Installation ou retrait de
Résumé du contenu de la page N° 15
En général, maintenir le bord de la roue de meulage ou NOTE: du disque à un angle d’environ 15 degrés sur la surface de la pièce d’usinage. Utilisez les accessoires de ponçage recommandés Durant la période de rodage d’une nouvelle roue de meu- dans le présent manuel d’instructions. Ces derniers lage, ne pas utiliser la meule dans le sens B, sinon elle doivent être achetés séparément. plongerait dans la pièce d’usinage. Une fois que le bord Montez le plateau de caoutchouc sur l’arbre. Ajustez l
Résumé du contenu de la page N° 16
devant la brosse métallique circulaire ou sur sa ENTRETIEN trajectoire. N’utilisez pas la brosse métallique circulaire si elle ATTENTION: est endommagée ou déséquilibrée. L’utilisation Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et d’une brosse métallique circulaire endommagée débranché avant d’y effectuer tout travail augmente les risques de blessure au contact des d’inspection ou d’entretien. fils cassés. L’outil et ses orifices d’aération doivent être maintenus Avec les brosses m
Résumé du contenu de la page N° 17
005836 1 222 8 12 13 3 3 9 11 3 4 6 10 14 5 7 5 5 C00166 9553NB 9554NB 9555NB 1 Poignée 36 2 Carter de meule 3 Bague interne 35 Bague interne 45 Bague interne 45 4 Roue de meulage à centre concave/Disque multiple 5 Écrou de verrouillage 10-35 Écrou de verrouillage 5/8-45 Écrou de verrouillage 5/8-45 6 Plateau en plastique N/A N/A 7 Meule flexible N/A N/A 8 Plateau de caoutchouc 76 Plateau de caoutchouc 100 Plateau de caoutchouc 115 9 Disque abrasif 10 Écrou de verrouillage de ponçage Écrou de ve
Résumé du contenu de la page N° 18
des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers ; des réparations s’imposent suite à une usure normale ; l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu ; l’outil a subi des modifications. MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE. MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANT
Résumé du contenu de la page N° 19
SPANISH ESPECIFICACIONES Modelo 9553NB 9554NB 9555NB Especificaciones ele’ctricas en 120 V 6 A 50/60 Hz Me’xico Diámetro de disco 100mm (4”) 115mm (4-1/2”) 125mm (5”) Velocidad en vacío (RPM) 11 000/min 10 000/min 10 000/min Longitud total 258 mm (10-1/8”) 258 mm (10-1/8”) 258 mm (10-1/8”) Peso neto 1,4 kg (3,1 lbs) 1,4 kg (3,1 lbs) 1,4 kg (3,1 lbs) Rosca del eje M10 x 1,25 5/8” 5/8” • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a c
Résumé du contenu de la page N° 20
las partes en movimiento. La ropa holgada, las no preparadas. Las herramientas son peligrosas en joyas, o el pelo largo pueden engancharse en las manos de personas no preparadas. partes en movimiento. 20. Mantenga las herramientas con cuidado. Man- 11. Evite los arranques indeseados. Asegúrese de tenga las herramientas de corte afiladas y lim- que el interruptor esté apagado antes de enchu- pias. Las herramientas bien mantenidas con los far la herramienta. El transportar herramientas con bordes