Résumé du contenu de la page N° 1
Lavadora a Presión
Lavadora a Presión
Lavadora a Pressão
Lavadora a Pressão
Pressure Washer
Pressure Washer
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° PW1550
Español 7
Português 12
English 17
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Résumé du contenu de la page N° 2
2 E3 E1 C3 B4 A1 C4 B5 C1 B2 B1 B6 C2 B3 D 1 pw1500sp_avanti.indd 3 2-07-2008 12:17:04
Résumé du contenu de la page N° 3
3 1 2 3 4 5 Ø13 6 7 8 2
Résumé du contenu de la page N° 4
4 E 3 D 1 2 H I H H 4
Résumé du contenu de la page N° 5
5 E 5 1 ÷ 25 m 25 ÷ 50 m Volt 2 2 2 x 1,5 mm 2 x 2,5 mm S L1 Z1 T S = Interruptor/Interruptor/Switch Z1 = Capacitor supresor/Capacitor de N M 1~ Supressão/Capacitor Supressor T = Proteccion Termal/Proteção Térmica/Thermal Protector M = Motor S1 = Interruptor de presion/Interruptor de Pressão/Pressure Switch C NO NC S1 6
Résumé du contenu de la page N° 6
6 1 2 L 3 4 5 Limpieza del Filtro de Entrada de Agua Limpando o Filtro de Entrada de Água Cleaning the Water Inlet Filter Este eficiente filtro de entrada de água foi This efficient inlet filter is designed to protect Este eficiente filtro de entrada esta diseñado para proteger su Lavadora a Presión y optimizar el tiempo desenhado para proteger sua lavadora de pressão your new pressure washer and ensures optimal e otimizar o tempo de vida útil da mesma. lifetime for your machine. Before start
Résumé du contenu de la page N° 7
Español 7 INSTRUCCIONESSOBRESEGURIDAD La alta presión puede provocar 1 2.2.3 el rebote de algunos elementos. 1.1 La máquina que usted ha comprado presenta un elevado nivel Por lo tanto, es necesario USAR vestidos y gafas de protección. tecnológico, está fabricada por una de las empresas europeas con PELIGRO DE LESIONES mayor experiencia en el sector de las bombas de alta presión. Para Antes de efectuar trabajos en la máquina, hay que que pueda obtener las mejores prestaciones de esta máquina, 2
Résumé du contenu de la page N° 8
8 Español Está prohibido utilizar accesorios no originales o no cos INFORMACIONESDECARÁCTERGENERAL FIG.1 3 paraelmodelo. 3.1 Usodelmanual Está prohibido efectuar alteraciones de la máquina; la ejecución El presente manual es parte integrante de la máquina, por lo que de provoca la invalidación de la Declaración de deberá conservarse para futuras consultas. Es indispensable leerlo Conformidad y exime al fabricante de toda responsabilidad civil atentamente antes de la instalación/uso. En caso de s
Résumé du contenu de la page N° 9
Español 9 5.4.2 Enlace a la red hídrica pública La máquina podrá ser conectada directamente a la red - Pa ra un correcto funcionamiento del AS , las operaciones de pública de distribución del agua potable sólo si en la cierre y apertura pistola deben efectuarse esperando entre una y tubería de alimentación se instala un dispositivo anti- otra un lapso no inferior a 4 ÷ 5 segundos. rretorno con vaciado conforme con lo dispuesto por las Para evitar daños a la máquina cuando esta en funcionamien
Résumé du contenu de la page N° 10
10 Español INFORMACIONES SOBRE AVERÍAS 9 Inconvenientes Probables causas Remedios Boquilla desgastada Sustituir la boquilla Filtro de agua sucio Limpiar el ltro (g. 5) Alimentación de agua insuciente Abrir por completo el grifo La bomba no alcanza la presión Aspiración de aire Controlar los racores prescrita Apagar la máquina y accionar la pistola hasta obtener la Aire en la bomba salida de un chorro continuo. Reencender. Cabezal no correctamente regulado Girar el cabezal (E) (+) (g. 3) As
Résumé du contenu de la page N° 11
Español 11 SERVICIO Datos Técnicos Unidade PW1550 10 Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con Caudal L/h 360 personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los Presión Bar 85 herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o MPa 8,5 piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con Presión máxima Bar 120 el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. MPa 12 Potencia W 1500 T° Alimentación °C 50 Presión máx
Résumé du contenu de la page N° 12
12 Português A alta pressão pode fazer com 2.2.3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 que materiais sejam lançados da 1.1 O aparelho que você adquiriu é um produto de tecnologia superfície em alta velocidade; portanto, DEVEM SER USADOS avançada desenvolvido por um dos maiores fabricantes Europeus roupas de proteção e óculos de segurança. PERIGO DE DANOS de bombas de alta pressão. Para obter uma melhor execução da sua Antes de começar a usar o aparelho, REMOVA o plugue. 2.2.4 unidade, leia este folheto
Résumé du contenu de la page N° 13
Português 13 INFORMAÇÕES GERAIS (FIG.1) 3 3.1 Uso do manual Conformidade nula e sem efeito e exime o fabricante de toda a Este manual é parte integrante do aparelho e deve ser guardado responsabilidade de acordo com a Lei Civil e Criminal. para referências futuras. Por favor, leia-o com atenção antes de instalar/usar a unidade. Se o aparelho for vendido, a Vendedor deve 4.4 Componentes Principais entregar este manual ao novo dono junto com o aparelho. B1 Bocal Pulverizador Ajustável B2 Lança
Résumé du contenu de la page N° 14
14 Português 5.4.2 Conexão a rede de fornecimento de água - Se o AS estiver funcionando corretamente, todas as operações Aparelho pode ser conectado diretamente aos canos de de soltura e abaixamento devem ser realizadas em intervalos fornecimento de água potável somente se a mangueira de menores que 4-5 segundos. fornecimento for fornecida com uma válvula de retenção Para prevenir danos ao aparelho, quando estiver funcionando não suspenda o jato de água por mais de 10 minutos de uma só ve
Résumé du contenu de la page N° 15
Português 15 VERIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 9 Problema Possíveis Causas Soluções Desgaste do bocal Substitua o bocal Filtro de água sujo Limpe o ltro (g.5) Baixa pressão de fornecimento de água Ligue completamente a torneira de fornecimento de água A bomba não alcançou a pressão Ar sendo absorvido pelo sistema Verique a vedação dos ajustes da mangueira de trabalho Desligue o aparelho e deixe abaixar e soltar o gatilho da pistola até que Ar na bomba a água saia em um uxo permanente. Lig
Résumé du contenu de la page N° 16
16 Português SERVIÇO DadosTécnicos Unidade PW1550 10 A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Caudal L/h 360 com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de Pressão Bar 85 produtos Black & Decker. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: http://www.blackedecker.com.br, para saber qual é a mais MPa 8,5 próxima de sua localidade. Pressão Máxima Bar 120 MPa 12 Potência W 1500 Temperatura de entrada °C 50 Pressão de entrada máxima MPa 1 Força repulsiva
Résumé du contenu de la page N° 17
English 17 1 SAFETY INSTRUCTIONS 2.2.4 Before doing work on the appliance, REMOVE the plug. ACCIDENTAL START-UP HAZARD 1.1 The appliance you have purchased is a technologically advanced Before pressing the trigger, GRIP the gun rmly to 2.2.5 product designed by one of the leading European manufacturers counteract the recoil. INJURY HAZARD of high pressure pumps. To obtain the best performance from your unit, read this booklet carefully and follow the instructions each 2.2.6 COMPLY WITH th
Résumé du contenu de la page N° 18
18 English B2 Lance GENERAL INFORMATION FIG.1 3 B3 Gun with safety catch 3.1 Use of the manual B4 Power supply cable with plug This manual forms an integral part of the appliance and should be B5 High pressure hose kept for future reference. Please read it carefully before installing/ B6 Detergent tank (on models with this feature) using the unit. If the appliance is sold, the Seller must pass on this 4.4.1 Accessories(whereapplicable–see g.1). manual to the new owner along with the appliance. C
Résumé du contenu de la page N° 19
English 19 7.4 Restarting ADJUSTMENT INFORMATION FIG.3 6 1) Release the safety catch (D). 6.1 Adjusting the spray nozzle (for models with this feature) 2) D epress the gun trigger and discharge the residual air inside Water ow is adjusted by regulating the nozzle (E). the hoses. 6.2 Adjusting the detergent (on models with this feature) 3) Set the starter device on (ON/1). Detergent ow is adjusted using the regulator (F). 7.5 Storage 6.3 Adjusting the detergent pressure 1) Switch the appl
Résumé du contenu de la page N° 20
20 English TROUBLESHOOTING 9 Problem Possible causes Remedy Nozzle worn Replace nozzle Water lter fouled Clean lter (g.5) Water supply pressure low Turn on water supply tap fully Pump does not reach working Air being sucked into system Check tightness of hose ttings pressure Switch o the appliance and keep depressing and releas- Air in pump ing the gun trigger until the water comes out in a steady ow. Switch the appliance back on again. Adjustable nozzle not positioned correctly Turn the