Résumé du contenu de la page N° 1
Owner’s Manual
®
PowerVerter
DC-to-AC Inverter
Model: PV700HF
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Input Output
Customer Support: (773) 869-1234
12V DC 120V, 60Hz AC
www.tripplite.com
Reliable AC Power Wherever You Need It
Congratulations! You've purchased a high-quality Inverter designed to function as a mobile energy source powered by your automotive battery.
PowerVerter Inverters convert 12V DC (battery) power into 120V AC (household) power, allowing you to use equipment you commonly us
Résumé du contenu de la page N° 2
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite Inverters. Location Warnings • Install your Inverter (whether for a mobile or stationary application) in a location or compartment that minimizes exposure to heat, dust, direct sunlight and moisture. • Although your Inverter is moisture resistant, it is NOT waterproof. Flooding the unit with water
Résumé du contenu de la page N° 3
Feature Identification 4 1 AC Outlets: 3 NEMA 5-15R outlets allow you to connect DC Power Terminals: These positive and negative terminals equipment that you would normally plug into a utility outlet. connect to the battery via user-supplied cabling. See the Battery Connection section for instructions. 2 Illuminated ON/OFF Switch: When you set the switch to the 5 ON position, the Inverter provides AC power by converting DC Main Ground Screw: Connect to earth ground or to a vehicle power from
Résumé du contenu de la page N° 4
Battery Selection Match Battery Amp-Hour Capacity to Your Application Select a battery or system of batteries that will provide your Inverter with proper DC voltage and an adequate amp-hour capacity to power your application. Even though Tripp Lite Inverters are highly efficient at DC-to-AC inversion, their rated output capacities are limited by the total amp-hour capacity of connected batteries plus the output of an alternator when one is used. Example • STEP 1) Determine Total Wattage Required
Résumé du contenu de la page N° 5
Battery Connection Connect your Inverter to your batteries using the following procedures: • Connect DC Wiring: Though your should be used when continuously operating section to locate the Main Ground Screw. Inverter is a high-efficiency converter of heavy draw equipment under these All installations must comply with national electricity, its rated output capacity is conditions. Tighten your Inverter and and local codes and ordinances. limited by the length and gauge of the battery terminals to
Résumé du contenu de la page N° 6
Troubleshooting Please check the following before sending the Inverter in for service: Symptom Problem Correction Alarm sounds. Low battery voltage (<10.5 V). Turn Inverter OFF and run engine to recharge vehicle battery. Output overload. Turn Inverter OFF and remove overload by unplugging high-wattage devices. Load should not exceed your Inverter's maximum continuous output power (see Specifications). Inverter does not turn ON when Automatic Inverter shutdown due to low battery Turn Inverter OF
Résumé du contenu de la page N° 7
Manual del Propietario ® PowerVerter Inversor CD-a-CA Modelo: PV700HF 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Entrada Salida Soporte a Clientes: (773) 869-1234 12V CD 120V, 60Hz CA www.tripplite.com Confiable Energía CA Cuando la Necesite ¡Felicidades! Usted ha comprador un Inversor de gran calidad diseñado par funcionar como una fuente de energía móvil alimentado por la batería de su automóvil. Los Inversores PowerVerter Convierten la energía de 12V CD (de la batería) en energía 120V CA (Cas
Résumé du contenu de la page N° 8
Instrucciones de seguridad importantes ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los inversores de Tripp Lite. Advertencias de ubicación • Instale su inversor (ya sea para una aplicación móvil o fija) en un lugar o compartimiento que minimice la exposición al calor, al polvo, a la luz solar directa y a la humedad. • Aunque su inversor es resistente a la humedad, no e
Résumé du contenu de la page N° 9
Identificación de funciones 4 1 Tomas de salida de CA: 3 receptáculos NEMA 5-15R de salida Terminales CD: Estas terminales, positiva y negativa, se le permiten conectar equipos que usted normalmente conectaría conectan a la batería a través de un cable suministrado por el en una toma de la red del servicio público. usuario. Vea la sección Conexión de la Batería para obtener instrucciones. 2 Interruptor de Encendido y Apagado Iluminado: Cuando 5 coloca el interruptor en la posición ON [Encendido
Résumé du contenu de la page N° 10
Selección de batería Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor un voltaje de corriente continua adecuado y una capacidad en ampers por hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de corriente continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en ampers por hora
Résumé du contenu de la page N° 11
Conexión de la batería Conecte su inversor a sus baterías usando los siguientes procedimientos: • Conexión del cableado de corriente Debe usarse un mayor calibre de cable ubicar la oreja principal de tierra. Todas las continua: Aunque su inversor es un cuando se opere en forma permanente con instalaciones deben cumplir los códigos y convertidor de electricidad de alta equipos de alto consumo bajo estas reglamentos locales y nacionales. eficiencia, su capacidad de salida está condiciones. Apriete
Résumé du contenu de la page N° 12
Servicio Si está devolviendo su inversor a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL DE EMPAQUE ORIGINAL incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra. Para obtener servicio, debe conseguir un número de Autorización de Devolución del Producto (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Mantenimiento Su inversor no
Résumé du contenu de la page N° 13
Garantía limitada Tripp Lite garantiza que sus inversores están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía, la obligación de Tripp Lite está limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deb
Résumé du contenu de la page N° 14
Manuel du propriétaire ® PowerVerter Convertisseur CC-CA Modèle : PV700HF 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Entrée Sortie Service à la clientèle : (773) 869-1234 12 v CC 120 v, 60 Hz CA www.tripplite.com Du courant alternatif fiable là où vous en avez besoin Félicitations ! Vous avez acheté un convertisseur de qualité supérieure conçu pour fonctionner comme source d'énergie mobile alimenté par votre batterie d'automobile. Les convertisseurs PowerVerter transforme le courant 12 v CC (bat
Résumé du contenu de la page N° 15
Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes et des mises en garde que vous devrez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les onduleurs Tripp Lite. Mise en garde concernant l'emplacement • Installer votre onduleur (pour une application mobile ou stationnaire) à un emplacement ou dans un compartiment où l'exposition à la chaleur, à la poussière, à la lumière directe du soleil et à l'humidité est rédui
Résumé du contenu de la page N° 16
Identification de caractéristiques 1 Prises de sortie CA: 3 prises de sortie NEMA 5-15R vous 4 Bornes CC : Ces bornes positives et négatives se connectent à permettent de brancher l'équipement que vous brancheriez la batterie à l'aide de câbles fournis par l'utilisateur. Voir la normalement dans une prise de courant. section Connexion de la batterie pour des instructions. 2 5 Interrupteur lumineux ON/OFF (marche/arrêt) : Quand Cosse principale de mise à la terre : Connecter cette cosse à vous
Résumé du contenu de la page N° 17
Choix de batterie Correspondance de la puissance en Ah de la batterie pour votre application Choisir une batterie ou un système de batteries qui fournira à votre onduleur une tension CC appropriée et une puissance en Ah suffisante pour alimenter votre application. Même si les onduleurs sont hautement efficaces pour la conversion du CC au CA, leur puissance nominale de sortie est limitée par la puissance totale en Ah des batteries branchées et la sortie de l'alternateur si vous en utilisez un. Ex
Résumé du contenu de la page N° 18
Branchement des batteries Branchement de votre onduleur à vos batteries selon les procédures suivantes : • Branchement du câblage CC : Puisque utiliser un calibre plus gros quand un caractéristiques pour localiser la cosse votre onduleur est un convertisseur équipement qui consomme beaucoup principale de mise à la terre. Toutes les hautement efficace d'électricité, sa fonctionne continuellement dans ces installations doivent être conformes aux puissance nominale de sortie est limitée par condit
Résumé du contenu de la page N° 19
Réparation Si vous renvoyez votre onduleur à Tripp Lite, veuillez l'emballer soigneusement dans son EMBALLAGE D'ORIGINE. Joindre une lettre décrivant les symptômes du problème. Si l'onduleur est encore sous garantie, joindre une copie de votre facture. Pour faire faire une réparation, vous devrez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) de TRIPP LITE ou d'un centre de service autorisé TRIPP LITE. Entretien Votre onduleur ne requiert aucun entretien et ne contient aucune pièc
Résumé du contenu de la page N° 20
Garantie limitée Tripp Lite garantit que cet onduleur est exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une (1) année à compter de la date d’achat initiale. En vertu de la présente garantie, la responsabilité de Tripp Lite est limitée à réparer ou à remplacer (la décision nous appartenant) tout produit défectueux. Pour faire réparer le produit sous garantie, obtenir un numéro d’autorisation de retour d’article (RMA) auprès de Tripp Lite ou d’un centre de service agréé Tripp Lite. Les pro