Instruction d'utilisation Homelite HGCA5000

Instruction d'utilisation pour le dispositif Homelite HGCA5000

Dispositif: Homelite HGCA5000
Catégorie: Générateur portable
Fabricant: Homelite
Dimension: 7.74 MB
Date d'addition: 10/15/2014
Nombre des pages: 60
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Homelite HGCA5000. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Homelite HGCA5000.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Homelite HGCA5000 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Homelite HGCA5000 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Homelite HGCA5000 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Homelite HGCA5000 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 60 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Homelite HGCA5000 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Homelite HGCA5000. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

OPERATOR’S MANUAL
Manuel d’utilisation
Manual del operador
5000 WATT GENERATOR
Générateur de 5000 watts
Generador 5000 watts
HGCA5000
NEUTRAL BONDED TO FRAME
(CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE, PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO)
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do

Résumé du contenu de la page N° 2

See this fold-out section for all of the figures r eferenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 P C F G D E N H O J B A L K M I H - AC circuit breaker (disjoncteur de C.A., disyuntor de circuito de CA) A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango del arrancado

Résumé du contenu de la page N° 3

Fig. 2 2 1 3 10 8 5 4 6 2 9 7 Fig. 3 B A - Socket wrench (13 mm and 19 mm) [clé à douille A (13 mm et 19 mm), llave de casquillo (13 mm y 19 mm)] B - Combination wrench (10 mm and 17 mm) [clé mixte (10 mm et 17 mm), llave combinación (10 mm y 17 mm)] Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 E F C A B A B D C A - Frame (cadre, armazón) B C B - Lock nut (écrou frein, tuerca de seguridad) C - Foot (pieds, pies) D E A A - Frame (cadre, armazón) A - Lock nut (écrou frein, tuerca de seguridad) B - Handle (poignée, mang

Résumé du contenu de la page N° 4

Fig. 7 Fig. 9 Fig. 11 B A B A A - Pull choke out to start (tirer le volet de départ vers l’extérieur pour démarrer l’appareil, tire del anegador hacia afuera para arrancar) A B - Push choke in to run (pousser le levier de volet de départ pour d’accélérateur, tire del B anegador hacia adentro para que funcione) Fig. 12 C A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite) A - Fuel valve (robinet de carburant, interruptor B - Lubricant fill h

Résumé du contenu de la page N° 5

Fig. 13 Fig. 15 Fig. 17 B D A C A E A - Fuel line (conduite de carburant, conducto de combustible) B - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible) B B C - Petcock (robinet de carburant, llave de purga) A - Muffler outlet cover plate (couvercle de A D - Off (arrêt, apagado) la sortie du silencieux, silenciador y el E - On (marche, encendido) parachispas) B - Hex bolts (boulons hex., pernos hexagonal) Fig. 18 Fig. 16 A A - Oil drainage bolt (vis de vidange d’huile, B perno de

Résumé du contenu de la page N° 6

TABLE OF CONTENTS  Introduction .................................................................................................................................................................... 2  Important Safety Instructions .....................................................................................................................................3-4  Specific Safety Rules ........................................................................................................

Résumé du contenu de la page N° 7

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not allow children or untrained individuals to use this unit. DANGER:   Never start or run the engine inside a closed or partially Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL enclosed area. Breathing exhaust fumes will kill you. YOU IN MINUTES.   Keep all bystanders, children, and pets at least 10 feet Generator exhaust contains high levels of carbon mon- away. oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If   Wear sturdy and dry sh

Résumé du contenu de la page N° 8

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use only authorized replacement parts and accessories  Maintain the unit per maintenance instructions in this and follow instructions in the Maintenance section of this Operator’s Manual. manual. Use of unauthorized parts or failure to follow  Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel maintenance instructions may create a risk of shock or leaks, etc. Replace damaged parts. injury. SPECIFIC SAFETY RULES  This generator has a neutral bonded

Résumé du contenu de la page N° 9

SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTION: minor or moderate injury. (W

Résumé du contenu de la page N° 10

SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Failure to properly ground generator can result in electrocution, Electrocution especially if the generator is equipped with a wheel kit. V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power hrs Hours Time gal Gallon Volume

Résumé du contenu de la page N° 11

SYMBOLS FUEL WARNING No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes be- fore refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. ENGINE LUBRICANT WARNING You must add lubricant before first operating the genera- tor. The oil reservoir capacity is 1.16 qt. Always check the lubricant level before each operation. The lubricant level should always register between the hatched areas on t

Résumé du contenu de la page N° 12

ELECTRICAL EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord. Load in Watts Maximum Allowable Cord Length Current in Amperes At 120V At 240V #8 Wire #10 Wire #12 Wire #14 Wire #16 Wire 2.5 300 600 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft. 5 600 1200 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft. 7.5 900 1800 350 ft. 200

Résumé du contenu de la page N° 13

ELECTRICAL 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs GENERATOR CAPACITY smoothly and attached device operates properly). Make sure the generator can supply enough continuous (run- 4. Plug in and turn on the next load. ning) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps. 5. Again, permit the generator to stabilize. 1.  Select the items you will power at the same time. 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. 2. T

Résumé du contenu de la page N° 14

FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS GENERATOR ENGINE Rated Voltage .....................................................120V/240V Engine Type .......................................................420cc OHV Rated Amps ........................................................41.6/20.8A Cooling System ...................................................Forced Air Running Output ......................................................5,000 W Starting Output ................................................

Résumé du contenu de la page N° 15

ASSEMBLY UNPACKING LOOSE PARTS LIST See Figure 2. This product requires assembly. The following items are included with the generator:  Carefully cut the box down the sides then remove the machine and any accessories from the box. Make sure Key that all items listed in the packing list are included. No. Description Qty. 1 Wheel ...................................................................2 NOTE: This machine is heavy and requires a minimum of two people to lift. To avoid back injury

Résumé du contenu de la page N° 16

ASSEMBLY  Raise the end of the generator opposite the recoil starter  Insert a bolt through one of the handles. Insert the handle high enough to gain access to the frame bottom; securely through a spacer as shown. position props underneath to support.  Insert the bolt through the hole in the frame from the  Slide an axle through the hole in the frame U-bracket as outside. shown.  Place a spacer over the bolt as shown.  Install a nut on the inside of the U-bracket. Using a  Install a nu

Résumé du contenu de la page N° 17

OPERATION  Add stabilizer to fuel tank, then fill with gasoline following APPLICATIONS previous instructions. This generator is designed to supply electrical power for NOTE: Fuel stabilizer and gasoline can be mixed prior operating compatible electrical lighting, appliances, tools, to filling the tank by using a gas can or other approved and motor loads. fuel container and shaking gently to combine. BEFORE OPERATING THE UNIT  Replace and secure the fuel tank cap.  Only use OUTSIDE and f

Résumé du contenu de la page N° 18

MAINTENANCE  Apply a light coat of engine lubricant to the element, then WARNING: squeeze it out. When servicing, use only identical replacement parts.  Replace the element in the air filter unit. Use of any other parts may create a hazard or cause  Replace the air filter cover and close the clasp to product damage. secur e. NOTE: Do not run the generator without the air filter or gasket. Rapid engine wear will result. WARNING: CHANGING ENGINE LUBRICANT Always wear eye protection with si

Résumé du contenu de la page N° 19

MAINTENANCE DRAINING THE FUEL TANK CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER  Turn the engine switch OFF ( O ). Depending on the type of fuel used, the type and amount of  Turn the fuel valve to the OFF position. lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust  Remove the fuel line from the petcock by squeezing the port and muffler may become blocked with carbon deposits. ends of the retaining clip and sliding the fuel line off. If you notice a power loss with your gas-powered

Résumé du contenu de la page N° 20

MAINTENANCE STORAGE When preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below. STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months  Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local or dinances. 2 months to 1 year  Drain fuel from carburetor.  Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local or dinances. 1 year or more  Drain fuel from the carburetor.  R


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Homelite HG3510 Manuel d'utilisation Générateur portable 5
2 Homelite HG6000 Manuel d'utilisation Générateur portable 24
3 Homelite HGCA1400 Manuel d'utilisation Générateur portable 7
4 Homelite HG5700 Manuel d'utilisation Générateur portable 7
5 Homelite HG5022P Manuel d'utilisation Générateur portable 3
6 Homelite HGCA5700 Manuel d'utilisation Générateur portable 1
7 Homelite UT902250 Manuel d'utilisation Générateur portable 3
8 Homelite UT03697 C Manuel d'utilisation Générateur portable 4
9 Homelite HGCA3000 Manuel d'utilisation Générateur portable 11
10 Homelite HL2500 Manuel d'utilisation Générateur portable 18
11 Homelite HG5000 Manuel d'utilisation Générateur portable 72
12 Homelite UT902211 Manuel d'utilisation Générateur portable 0
13 Homelite HG1800 Manuel d'utilisation Générateur portable 26
14 Homelite UT903650 Manuel d'utilisation Générateur portable 12
15 Homelite UT903611 Manuel d'utilisation Générateur portable 0
16 ACDelco AC-G0005 Manuel d'utilisation Générateur portable 1
17 ACDelco AC-G0002 Manuel d'utilisation Générateur portable 0
18 ACDelco AC-G0004 Manuel d'utilisation Générateur portable 3
19 AEG 2.33 2 Manuel d'utilisation Générateur portable 3
20 ACDelco AC-G0003 Manuel d'utilisation Générateur portable 0