Résumé du contenu de la page N° 1
OPERATOR’S MANUAL
Manuel d’utilisation
Manual del operador
5,000 WATT GENERATOR
Générateur de 5 000 watts
Generador 5 000 watts
HG5022P Series
Série HG5022P
Serie HG5022P
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s’il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
NEUTRAL FLOATING
CONNECTEUR NEUTRE LIBRE / PUNTO NEUTR
Résumé du contenu de la page N° 2
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. ii
Résumé du contenu de la page N° 3
Fig. 1 Fig. 4 D G F E C H E D F b b E A D I A C A - Bolt (boulon, perno) H B - Frame (cadre, armazón) C - Frame support with foot (support de cadre avec pied, soporte del armazón con pie) D - Flat washer (rondelle plate, arandela plana) E - Lock washer (rondelle frein, arandela de j seguridad) k F - Nut (écrou, tuerca) Fig. 5 b l A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à H - AC circuit breaker (disjoncteur c.a., disyuntor A rappel, mango del arrancador retráctil) de circuito de CA) B -
Résumé du contenu de la page N° 4
Fig. 7 Fig. 10 Fig. 13 A A C b b A - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile, A - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de tapa de relleno de aceite/varilla medidora de combustible) aceite) b B - Off (arret, apagado) B - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile, C - On (marche, encendido) agujero de llenado de aceite) A Fig. 11 Fig. 8 A b A - Oil drainage bolt (vis de vidange d’huile, perno de drenaje de aceite) B - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile, b A tapa de relleno
Résumé du contenu de la page N° 5
Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 b C b A A A A - Fuel line (flexible de carburant, conducto de combustible) B - Fuel filter (filtre de carburant, filtro de E combustible) A D A - Carburetor drain screw (vis de vidange du carburateur, tornillo de drenaje del carburador) A - Fuel line (conduite de carburant, conducto de combustible) B - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible) C - Petcock (robinet de carburant, llave de purga) D - Off (arret, apagado) E - On (marche, encendido) v
Résumé du contenu de la page N° 6
TABLE OF CONTENTS Introduction .................................................................................................................................................................... 2 Important Safety Instructions .....................................................................................................................................3-4 Specific Safety Rules ........................................................................................................
Résumé du contenu de la page N° 7
IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 as well as hearing protection DANGER: when operating this equipment. Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL Keep all bystanders, children, and pets at least 10 feet YOU IN MINUTES. away. Generator exhaust contains high levels of carbon mon- Wear sturdy and dry shoes or boots. Do not operate while oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If barefoo
Résumé du contenu de la page N° 8
IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintain the unit per maintenance instructions in this maintenance instructions may create a risk of shock or Operator’s Manual. injury. Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace damaged parts. SPECIFIC SAFETy RULES This generator has a neutral floating condition. This means the neutral conductor is not electrically connected to the WARNING: frame of the machine. Wh
Résumé du contenu de la page N° 9
SyMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SyMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTION: minor or moderate injury. (W
Résumé du contenu de la page N° 10
SyMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SyMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power hrs Hours Time gal Gallon Volume qt Quart Volume SAFETy LABELS The information below can be found on the generator. For your safety, please study and understand all of the
Résumé du contenu de la page N° 11
SyMBOLS FUEL WARNING No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. ENGINE LUBRICANT WARNING You must add lubricant before first operating the generator. The oil reservoir capacity is 1.1 qt. Always check the lubricant level before each operation. The lubricant level should always register between the hatched areas on the di
Résumé du contenu de la page N° 12
ELECTRICAL ELECTRIC MOTOR LOADS It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while start- ing. This table may be used to estimate the watts required to start “Code G” electric motors; however, if an electric motor fails to start or reach running speed, turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage. Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the gener
Résumé du contenu de la page N° 13
ELECTRICAL POWER MANAGEMENT Estimated Estimated To prolong the life of the generator and attached devices, Application/Equipment Starting Run Watts it is important to take care when adding electrical loads to Watts the generator. There should be nothing connected to the Emergency / Home Standby generator outlets before starting its engine. The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add Clock Radio 50 50 loads as follows: Lights (qty. 4 x 75 W) 300 300 1.
Résumé du contenu de la page N° 14
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS GENERATOR ENGINE Engine Type ............................ 4 Stroke, OHC (Chain Drive) Rated Voltage .....................................................120V/240V Rated Amps ..................................................... 41.6A/20.8A Bore x Stroke .............................................75 mm x 65 mm Rated Output ..........................................................5,000 W Cooling System ...................................................Forced Air
Résumé du contenu de la page N° 15
ASSEMBLy LOOSE PARTS LIST See Figure 2. WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate The following items are included with the generator: this product until the parts are replaced. Use of this Key product with damaged or missing parts could result in No. Description Qty. serious personal injury. 1 Wheels .................................................................2 2 Washers ...............................................................2 3 Hitch Pins ..............
Résumé du contenu de la page N° 16
ASSEMBLy NOTE: The hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle. WARNING: Repeat with the second wheel. Do not attempt to lift the unit by the handle assembly. If it is necessary to lift the generator, always grasp by SECURING THE HANDLE the frame. Use proper lifting techniques to avoid back See Figure 6. injury. Grasp the handle and lift up and back until it locks in place. Make sure the handle is securely locked in place before at- tempt
Résumé du contenu de la page N° 17
OPERATION NOTE: Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will OXyGENATED FUELS damage the engine and should not be used. DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID yOUR WAR- Unscrew the oil cap/dipstick and remove. RANTy. Wipe dipstick clean and re-seat in hole; do not re- NOTE: Fuel system damage or performance problems re- thread. sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated below are not Remove dipstick again and check lubricant leve
Résumé du contenu de la page N° 18
MAINTENANCE CHANGING ENGINE LUBRICANT WARNING: See Figure 13. When servicing, use only identical Homelite replacement Remove the oil cap/dipstick. parts. Use of any other parts may create a hazard or Place a container underneath the oil drainage bolt to cause product damage. collect used lubricant as it drains. Unscrew the oil drainage bolt and remove. Allow lubricant to drain completely. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to Reinstall the oil drainage bol
Résumé du contenu de la page N° 19
MAINTENANCE CLEANING THE EXHAUST PORT AND DRAINING THE CARBURETOR MUFFLER Turn the engine switch OFF ( O ). Depending on the type of fuel used, the type and amount of Turn the fuel valve to the OFF position. lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust Position a suitable container under the carburetor drain port and muffler may become blocked with carbon deposits. screw to catch fuel; loosen the screw. If you notice a power loss with your gas-powered products, Allo
Résumé du contenu de la page N° 20
MAINTENANCE STORAGE When preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below. STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local ordinances. 2 months to 1 year Drain fuel from carburetor. Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local ordinances. 1 year or more Drain fuel from the carburetor. Re