Résumé du contenu de la page N° 1
CV_KH2113_E266_LB3.qxd 22.08.2007 16:20 Uhr Seite 1
3
KH 1149
KH 2113
P PR RO OF FE ES SJ JO ON NE EL LL L H HÅ ÅR RT TØ ØR RK KE ER R
P PR RO OF FE ES SS SIIO ON NA AL L H HA AIIR R D DR RY YE ER R
Operating Instructions Bruksanvisning
Ð ÐÉÉÓ ÓÔ ÔÏ ÏË ËÁ ÁÊ ÊÉÉ M MA AË ËË ËÉÉÙ ÙN N
A AM MM MA AT TT TIIM MA AIIN NE EN N
Ïäçãßá ÷ñÞóçò
H HIIU US ST TE EN NK KU UIIV VA AA AJ JA A
Käyttöohje
P PR RO OF FII--H HA AA AR RT TR RO OC CK KN NE ER R
Bedienungsanleitung
P PR RO OF FF FS S--H HÅ ÅR
Résumé du contenu de la page N° 2
CV_KH2113_E266_LB3.qxd 22.08.2007 16:20 Uhr Seite 4 w e q u y t r i
Résumé du contenu de la page N° 3
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 15:43 Uhr Seite 3 List of Contents Page Safety instructions 4 Intended Use 5 Delivery Contents 5 Description of the appliance 5 Operation 5 Drying and styling hair 5 Cleaning 6 Troubleshooting 6 Disposal 6 Technical data 7 Warranty and Service 7 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date
Résumé du contenu de la page N° 4
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 15:43 Uhr Seite 4 Professional Hair • Do not pinch or squeeze the power cord and lay it in such a way that no one can tread on or trip Dryer KH2113 over it. • Do not use extension cables. • Never touch or handle the Professional Hair Dryer, the power cable or plug with wet hands. Safety instructions • Immediately separate the Professional Hair Dryer from the power source after use. The appliance is completely free of electrical Danger of electrocution! power
Résumé du contenu de la page N° 5
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 15:43 Uhr Seite 5 • Do not cover the air suction grill while operating the Operation appliance. Clean it at regular intervals. • The Professional Hair Dryer becomes hot during ➪ Insert the plug into the wall socket. use. Hold it only by the grip when it is hot. ➪ Switch the Professional Hair Dryer on with the blower level switch . t Intended Use The Professional Hair Dryer is fitted with two function switches. With these you can separately The Professional Hair
Résumé du contenu de la page N° 6
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 15:43 Uhr Seite 6 If you wish wish to dry your hair particulary Danger of electrical shock gently, or for the so-called “air-dryed permanent Before using the Professional Hair Dryer again wave”, use the finger diffusor . after cleaning, it must be completely dry. i ➪ For this, first of all remove the styling jet , then q replace it with the finger diffusor. ➪ Before you comb your hair out allow it to cool, Troubleshooting so that the styling retains its form.
Résumé du contenu de la page N° 7
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 16:46 Uhr Seite 7 Technical data Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Mains voltage: 230-240V 50Hz Howth Co. Dublin ~ Rated output: 2000 W Tel: 087-99 62 077 Protection class: II/ Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Warranty and Service Importer This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced KOMPERNASS GMBH and meticulously checked before delivery. Please BURGSTRASSE 21 keep
Résumé du contenu de la page N° 8
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 15:43 Uhr Seite 8 - 8 -
Résumé du contenu de la page N° 9
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Seite 9 Sisällysluettelo Sivu Turvaohjeet 10 Määräystenmukainen käyttö 11 Toimituslaajuus 11 Laitteen kuvaus 11 Käyttö 11 Hiusten kuivaaminen ja muotoilu 12 Puhdistus 12 Toimintahäiriöiden korjaaminen 12 Hävittäminen 13 Tekniset tiedot 13 Takuu ja huolto 13 Maahantuoja 14 Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. - 9 -
Résumé du contenu de la page N° 10
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Seite 10 Profi-hiustenkuivain • Älä vedä virtajohdosta, vaan irrota johto pistora- siasta pistokkeesta vetämällä. KH 2113 • Älä kiedo virtajohtoa Profi-hiustenkuivaimen ympärille, ja suojaa virtajohtoa vaurioilta. • Anna pätevien ammattihenkilöiden vaihtaa viallinen virtajohto uuteen vaarojen välttämiseksi. Turvaohjeet • Älä taita tai jätä virtajohtoa puristuksiin, ja vedä virtajohto niin, ettei kukaan voi astua sen päälle tai kompastua siihen. S
Résumé du contenu de la page N° 11
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Seite 11 • Älä koskaan laske Profi-hiustenkuivainta käsistäsi Laitteen kuvaus sen ollessa päällä äläkä koskaan jätä päällä olevaa laitetta yksin ilman valvontaa. Muotoilusuutin q • Älä koskaan aseta Profi-hiustenkuivainta lämpö- Suodatinosa w lähteiden lähettyville ja suojaa virtajohtoa vau- Ilmanottoristikko e rioilta. Ripustuslenkki r • Jos Profi-hiustenkuivain putoaa tai vahingoittuu, Puhallintehon kytkin (2 tasoa) t sitä ei saa ottaa käyttöön. A
Résumé du contenu de la page N° 12
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Seite 12 Hiusten kuivaaminen ja Kotelon puhdistaminen muotoilu ➪ Käytä kotelon puhdistamiseen kevyesti miedolla saippuavedellä kostutettua liinaa. ➪ Hiusten nopeaan kuivaamiseen suosittelemme laitteen kytkemistä ensin lyhyeksi aikaa suurelle Ilmanottoristikon ja suodatinosan puhallin- ja lämpöteholle. Kytke sen jälkeen alhai- puhdistaminen semmalle tasolle kampauksen muotoilua varten. Tulipalon vaara! Mukana tulevan joka suuntaan käännettävissä
Résumé du contenu de la page N° 13
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Seite 13 Hävittäminen Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti mukana. ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kun- huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi nallisen jätelaitoksen avulla. Noudat
Résumé du contenu de la page N° 14
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Seite 14 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 14 -
Résumé du contenu de la page N° 15
IB_KH2113_E266_SE 22.08.2007 15:50 Uhr Seite 15 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 16 Föreskriven användning 16 Leveransens omfattning 17 Beskrivning 17 Användning 17 Torka och stajla håret 17 Rengöring 18 Åtgärda fel 18 Kassering 18 Tekniska specifikationer 18 Garanti och service 18 Importör 19 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda hårtorken och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med hårtorken till en ev. ny användare. - 15 -
Résumé du contenu de la page N° 16
IB_KH2113_E266_SE 22.08.2007 15:50 Uhr Seite 16 Hårtork KH2113 • Du får inte försöka öppna eller laga hårtorkens hölje. Gör du det kan vi inte garantera säkerheten och garantin förlorar sin giltighet. Låt endast kvalifi- cerade yrkesmän reparera hårtorken. Säkerhetsanvisningar Risk för brand och personskador • Låt aldrig personer (inklusive barn) som av psyki- ska, sensoriska eller mentala skäl eller på grund Risk för elektrisk ström! av bristande erfarenhet och kunskap inte kan an- • Ans
Résumé du contenu de la page N° 17
IB_KH2113_E266_SE 22.08.2007 15:50 Uhr Seite 17 Leveransens omfattning Fläkthastighet 0 Hårtorken är avstängd • Hårtork KH 2113 1 Svag luftström • Stylingmunstycke 2 Stark luftström • Diffusor • Bruksanvisning Värmeläge 1 Kall luftström 2 Låg värme Beskrivning 3 Hög värme Stylingmunstycke Med Cool-Shot-knappen kan du få en kall luft- q u Filterinsats ström vid alla värmeläges- och fläkthastighetskombi- w Luftinsugsgaller nationer. e Upphängningsögla ➪ När du använt hårtorken färdigt stänger d
Résumé du contenu de la page N° 18
IB_KH2113_E266_SE 22.08.2007 15:50 Uhr Seite 18 Varning! Kassering Vänta tills hårtorken kallnat innan du packar ner och transporterar den. Annars kan värmen skada Apparaten får absolut inte kastas bland andra föremål. de vanliga hushållssoporna. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta Rengöring hand om den här typen av kasserade apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gäl- Risk för elektriska stötar! lande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning D
Résumé du contenu de la page N° 19
IB_KH2113_E266_SE 22.08.2007 15:50 Uhr Seite 19 Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel: 031 491080 Fax: 031 497490 e-mail: support.sv@kompernass.com Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 19 -
Résumé du contenu de la page N° 20
IB_KH2113_E266_SE 22.08.2007 15:50 Uhr Seite 20 - 20 -