Résumé du contenu de la page N° 1
U.S.A./CANADA/AUSTRALIA
Instructions for use EN
Instrucciones de uso ES
Notice d ʼemploi FR
Uno
AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING
WARNING: OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
FINA0702I70
Résumé du contenu de la page N° 2
B A 1 2 3 4 5 6
Résumé du contenu de la page N° 3
A B OK 7 8 9 10 A B C 11 12
Résumé du contenu de la page N° 4
A B A B 13 14 15 16 B 1 2 3 18 17 A
Résumé du contenu de la page N° 5
20 19 21 22 23 24 A B
Résumé du contenu de la page N° 6
A B 25 26 27 28 29 30
Résumé du contenu de la page N° 7
31 32 1 2 3 33 34 36 35
Résumé du contenu de la page N° 8
A B A B 37 38 1 2 40 39 42 41
Résumé du contenu de la page N° 9
43 44 45 46 47 48
Résumé du contenu de la page N° 10
A B 49 Uno+Primo Viaggio "A" 50 Uno+Primo Viaggio "B" 51 Accessory 52 Accessory 53 Accessory
Résumé du contenu de la page N° 11
Uno 18 19 20 13 15 21 25 22 8 14 12 9 28 10 26 24 11 16 5 1 4 6 2 27 23 3 7 17
Résumé du contenu de la page N° 12
EN•ENGLISH Uno • IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future reference. 1 SAPI5898DN Failure to follow these instructions could SAPI5898SN put the child ʼs safety at risk. 2 SAPI5904NN 3 SAPI5898KDN • PEG PEREGO reserves the right to make any necessary changes or improvements to the SAPI5898KSN products shown at any time without notice. 4 SPST4832N 5 SPST4814DN SPST4814SN CUSTOMER SERVICE 6 SPST4748N If parts of the model are accidentally lost or
Résumé du contenu de la page N° 13
7• To mount the basket, press the side SWIVELLING WHEELS buttons and pull to extract the basket rod. 19• The stroller is equipped with two smaller 8• Check that the basket bar is properly swivelling wheels. To allow the wheels to aligned as indicated in the figure. swivel, raise the lever as indicated in the 9• Slip the rod through the basket fabric. figure. To lock swivelling, lower the lever. Insert the rod with the basket into its housing, and press until it clicks into FR
Résumé du contenu de la page N° 14
46• To wash the part below the cover, undo figure. attachments from fittings found on the 29• To turn the hood into a canopy to shield footrest chassis as indicated in the figure. the child from the sun, open the zipper as shown in the figure and undo the rest of the hood. GANCIOMATIC SYSTEM COVER The Ganciomatic system, thanks to the • To transform Uno into the carriage Ganciomatic connections, is the quick and version, first extend the front bar to the practical system wh
Résumé du contenu de la page N° 15
also be used when the Primo Viaggio or UNSTABLE. Primo Viaggio SIP car seat is attached to • AVOID SERIOUS INJURY FROM the Uno stroller. FALLING OR SLIDING OUT. 53• Diaper-Changing Bag: Satchel with pad ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT for changing baby ʼs diaper. Attaches to the stroller. SEAT BELT. • NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED. CLEANING & MAINTENANCE • ALWAYS USE ALL THE BRAKES Your product requires only minimal WHENEVER PARKED. maintenance. Cleaning and maintenance • TO
Résumé du contenu de la page N° 16
9• Meter la varilla en el tejido de la cesta. ES•ESPAÑOL Juntar la varilla con la cesta en su alojamiento hasta que haga clic. • IMPORTANTE: leer atentamente estas 10• Enganchar la cesta lateralmente en los instrucciones y conservarlas para una botones y meter por delante los dos ojales futura utilización. a la silla de paseo como indica la figura. Si no se siguen estas instrucciones, se 11• La cesta de la silla de paseo tiene tres podría arriesgar la seguridad del niño. posicio
Résumé du contenu de la page N° 17
más pequeñas giratorias. Para que giren compases como indica la figura. hay que levantar la palanca como indica 29• Para transformar la capota en toldo la figura. Para que queden fijas, bajar la parasol, abrir la cremallera como indica la palanca. figura y desabrochar la parte de detrás de la capota. FRONTAL 20• Para colocar la bandeja frontal, acercarla CUBREPIES a sus alojamientos y presionar hasta Para transformar Uno en versión cochecito encajarla. primero hay que alarg
Résumé du contenu de la page N° 18
extraer las aletas de la funda de los • Para desenganchar la silla de auto de reposabrazos y desabrochar los botones. la silla de paseo consultar el manual de 44• Quitar la aleta de la funda por el respaldo. instrucciones. 45• Destornillar la correa por ambos lados y sacar el saco. 46• Para poder lavar la parte inferior del LÍNEA DE ACCESORIOS cubrepies, sacar los acoples de los alojamientos que hay en el chasis de la 51• Plástico de lluvia: plástico de lluvia con plataforma como in
Résumé du contenu de la page N° 19
SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESCALERAS O ESCALERAS ESPECIFICADO EN EL MECÁNICAS. PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN. • NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI CUALQUIER BOLSA ENTREGADA PRESENTA PARTES DAÑADAS O JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ SI FALTA ALGUNA PARTE. REALIZADA PARA SOPORTAR UN • NO USAR EN PRESENCIA DE PESO MÁXIMO DE 0,2 KG. LLAMAS O FUENTES DE CALOR. • SI NO SE RESPETAN LAS • AVISO: ESTE PRODUCTO CUMPLE SUFICIENTEMENTE CON TODOS INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI SE USAN ACCESORIOS LOS REQUISITOS ESTABLE
Résumé du contenu de la page N° 20
la tige du panier. FR•FRANÇAIS 8• Vérifier le bon positionnement de la barre du panier en se référant à la figure. • IMPORTANT : lire ces instructions avec 9• Introduire la tige dans le tissu du panier. attention et les conserver pour toute Insérer la tige assemblée au panier dans référence future. son logement, jusqu'à entendre un déclic. ILa sécurité de votre enfant pourrait être 10• Accrocher les côtés du panier aux boutons menacée si ces instructions ne sont pas et, à l ʼava