Résumé du contenu de la page N° 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2005 Graco ISPA118AC 08/05
Résumé du contenu de la page N° 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. • TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never • AVOID SERIOUS INJURY from place purses, shopp
Résumé du contenu de la page N° 3
® • AVOID STRANGULATION. USING GRACO INFANT CAR DO NOT place items with a SEAT WITH STROLLER: string around your child’s ® • USE ONLY A GRACO neck, suspend strings from ™ SNUGRIDE OR INFANT this product, or attach strings ™ SAFESEAT CAR SEAT with this to toys. travel system. (Not intended for • CHILD MAY SLIP INTO LEG use with AUTOBABY (Europe OPENINGS AND STRANGLE. only) and ASSURA infant car Never use seat in a reclined seats.) Improper use of this carriage position unless pop-up stroller w
Résumé du contenu de la page N° 4
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et instructions de montage peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort. • VEUILLEZ CONSERVER CE • LA POUSSETTE DOIT ÊTRE MODE D'EMPLOI POUR UTILISÉE pour la marche ÉVENTUELLEMENT VOUS Y seulement. Ce produit n’est pas RÉFÉRER. conçu pour usage pendant la course à pied, le patin, etc. • DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. • L’USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de • NE JAMAIS LAISSER votre 18,1 kg (40 livres) ou mes
Résumé du contenu de la page N° 5
• NE PAS utiliser le porte- UTILISATION DU PORTE- ® bagages comme porte-bébé. BÉBÉ GRACO AVEC LA POUSSETTE : • NE PAS PERMETTRE à l'enfant de se tenir debout • UTILISER UNIQUEMENT sur le porte-bagages. Il ™ UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE pourrait s'affaisser et causer ™ ® OU SAFESEAT DE GRACO des blessures. avec ce système de voyage. • NE JAMAIS PLACER l’enfant (Non conçu pour utiliser avec dans la poussette avec la tête les dispositifs de retenue pour vers l’avant de la poussette. nourrisson AUT
Résumé du contenu de la page N° 6
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL • USAR EL COCHECITO con un MANUAL DEL PROPIETARIO niño que pesa más de 40 libras PARA USO FUTURO. (18.1 kg) o más alto de 43 pulgadas (109 cm) causará un • REQUIERE QUE LO ARME desgaste y tensión excesiva en UN ADULTO. el cochecito. Use el cochecito • NUNCA DEJE al niño sin solamente con un niño por vez. supervisión. Mantenga al niño • PARA PREVENIR QUE SE siempre
Résumé du contenu de la page N° 7
USO DEL TRANSPORTADOR • NUNCA PONGA a un niño en ® PARA BEBÉ GRACO CON el cochecito con la cabeza hacia EL COCHECITO: el frente del cochecito. • USE SOLAMENTE UN • NUNCA DEJE QUE SU TRANSPORTADOR PRODUCTO SE USE como ™ ™ SNUGRIDE O SAFESEAT un juguete. ® DE GRACO en este sistema • DEJE DE USAR EL de viaje. (No debe usarse COCHECITO en caso de con AUTOBABY (Europa que esté dañado o roto. solamente) y asientos de • EVITE LA ESTRANGULACIÓN. automóvil para bebé NO ponga artículos con un ASSU
Résumé du contenu de la page N° 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some pas inclure certaines incluir algunas de las features shown caractéristiques illustrée características que se below. Check that ci-dessous. Vérifiez que indican a continuación. you have all the vous avez toutes les Verifique que tiene parts for this model pièces pour ce modèle todas las piezas de este BEFORE assembling AVANT d'assembler modelo ANTES de your product. If
Résumé du contenu de la page N° 9
Footrest • Le repose-pied • Reposapiés WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Remove and Retirez l'attache et jetez- Quite y deseche IMMEDIATELY la IMMÉDIATEMENT. INMEDIATAMENTE el discard the zip tie. cordón. Ziptie L’attache Cordón Two ribs Deux côtes Dos costillas 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! One rib Une côte Una costilla 2 9
Résumé du contenu de la page N° 10
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Cómo abrir el cochecito 3 À Carton • Boîte • Caja 4 CHECK that stroller is completely open before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée avant de continuer. VERIFIQUE que el cochecito esté SNAP! completamente abierto antes de ENCLENCHEZ! continuar. ¡RUIDO! 10
Résumé du contenu de la page N° 11
Basket • Le panier • La canasta 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! 6 ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 11
Résumé du contenu de la page N° 12
Front Wheels • Roues avant • Ruedas delanteras 2X 8 Turn stroller over. Pull sleeve back to reveal metal button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. SNAP! Retire el manguito para ver el ENCLENCHEZ! botón metálico. ¡RUIDO! CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont fixées solidement en tirant sur les roues montées. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente t
Résumé du contenu de la page N° 13
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: Remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. SNAP! ENCLENCHEZ! 9 ¡RUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. Check that rear axle is securel
Résumé du contenu de la page N° 14
Rear Wheels • Roues arrières • Ruedas traseras BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el pi
Résumé du contenu de la page N° 15
11 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l'essieu arrière, et fixez le capuchon en place. Abaissez le capuchon sur Cap l'essieu avec un marteau. VÉRIFIEZ que cette roue est Capuchon solide en la tirant. Tapacubos Ponga el cochecito de costado. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar. Coloque el tapac
Résumé du contenu de la page N° 16
Parent Tray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres 13 Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 16
Résumé du contenu de la page N° 17
Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad. La a restraint device. pour enfant n’est pas bandeja para niños Use care when un dispositif de no es un dispositivo snapping the tray retenue. Faites bien de seguridad. Use on the stroller attention lorsque vous cuida
Résumé du contenu de la page N° 18
16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 17 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica. 18
Résumé du contenu de la page N° 19
Basket • Le panier • La canasta To lower 18 Pour abaisser Para bajar To raise 19 Pour relever Para levantar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 19
Résumé du contenu de la page N° 20
Brakes • Freins • Frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both Toujours utiliser les deux Use siempre ambos brakes. Check freins. Assurez-vous que frenos. Verifique que that brakes are les freins fonctionnent los frenos estén on by trying to en essayant de pousser activados tratando de push stroller. la poussette. empujar el cochecito. 20 21 Swivel Wheels • Roues pivotantes • Ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on 22 uneven surfaces such as grass, stones or gravel. L