Résumé du contenu de la page N° 1
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,
Résumé du contenu de la page N° 2
Circle the part you need. Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the 2 1 3 4 assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S TO PREVENT A HAZARDOUS, MANUAL FOR FUTURE USE. UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) $18.00 ADULT ASSEMBLY REQUIRED. $16.00 in the storage basket. $16.00 $21.00 NEVER LEAVE CHILD DO NOT use storage basket as unattended. Always keep a child carrier. child
Résumé du contenu de la page N° 3
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) PRODUCT NOT INTENDED IF YOU ARE JOGGING WITH Complete the following form. Your Complete el formulario a for use with roller skates or THIS STROLLER: model number MUST be included continuación. El número de in-line skates. on the form to ensure proper modelo DEBE incluirse en este BE AWARE of the increased replacement parts. Your model formulario para asegurar las piezas DO NOT INFLATE above speed and greater possibility number can be
Résumé du contenu de la page N° 4
Notes Notas Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE POUR ÉVITER LES BRÛLURES, MANUEL D’UTILISATEUR ne jamais mettre de liquides POUR USAGE ULTÉRIEUR. brûlants dans le plateau pour parents. ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES NE LAISSEZ JAMAIS votre ET INSTABLE, ne jamais placer enfant sans surveillance. Ayez de sacs à main, sacs à provisions touj
Résumé du contenu de la page N° 5
Notes Notas EVITER DE COINÇER LES LISEZ LE MANUEL d'utilisateur DOIGTS: Plier ou déplier la fournit avec votre porte-bébé poussette avec soin. Soyez Graco avant d'utiliser le assuré(e) que la poussette est porte-bébé avec votre poussette. bien droite et que les loquets sont TOUJOURS ATTACHER bien enclenchés avant de laisser votre enfant avec le harnais du votre enfant près de la poussette. porte-bébé quand vous utilisez NE PAS UTILISER LA le porte-bébé avec la poussette. POUSSETTE S
Résumé du contenu de la page N° 6
Cuidado y mantenimiento Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. POR FAVOR, CONSERVELO EL PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente PARA PREVENIR UNA MANUEL DEL PROPIETARIO jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. SITUACIÓN PELIGROSA PARA UTILIZARLO EN Y I
Résumé du contenu de la page N° 7
Care and Maintenance NO USE EL COCHECITO USAR EL TRANSPORTADOR ® REMOVABLE SEAT PAD may be machine washed in cold water on SIN EL DESCANSO DEL GRACO CON EL COCHECITO: delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. PIE CONECTADO. USE SOLAMENTE UN TRANS- TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm PARE DE USAR EL PORTADOR SNUGRIDE ® water. NO BLEACH or detergent. COCHECITO si éste GRACO con este sistema de se daña o se quiebra. viaje. FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for
Résumé du contenu de la page N° 8
® Parts list Liste des pièces Mix ‘N Move Toys (on certain models) ® Lista de las piezas Des jouets Mix ‘N Move (sur certains modèles) ® Juguetes Mix ‘N Move (en ciertos modelos) Ce modèle pourrait ne Este modelo podría This model may pas inclure certaines no incluir algunas not include some caractéristiques illustrées de las características features shown ci-dessous. Vérifiez que se indican a below. Check that 40 41 que vous avez toutes les continuación. you have all the pièces pour
Résumé du contenu de la page N° 9
Carton Boîte Caja To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito 38 1 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Storage latch will lock automatically on 39 certain models. When folded, the stroller will stand on its own. Le loquet de sûreté du rangement se verrouille automatiquement sur certains 2 Check that latches on both modèles. Lorsque repliée, la poussette se sides are locked before tient debout. continuing assembly. La traba de seguridad se trabará Vér
Résumé du contenu de la page N° 10
Rear Wheels Les roues arrières To Use Tether Pour utiliser la courroie Las ruedas traseras d’attache Para usar la correa WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de 36 Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. 2X To Fold Stroll
Résumé du contenu de la page N° 11
Pull elastic strap through vehicle belt 12” (30.5 cm) Wheel: Hub 34 5 hook on one side of the infant carrier. orientation does not matter. Check that infant carrier is Roue de 12 po (30,5 cm): securely attached by pulling L’orientation du moyeu n’est up on it. pas importante. Tirez la courroie élastique à Rueda de 12" (30,5 cm): travers du crochet de la ceinture du La orientación del cubo OR / O / OU véhicule sur un côté du porte-bébé. no es importante. Assurez-vous que le porte-béb
Résumé du contenu de la page N° 12
Para los modelos que no vienen con un transportador para el bebé, Footrest Le repose-pied Reposapiès se puede comprar uno por separado. DEBE usar la cinta elástica que se muestra en el paso 34. Si no tiene una cinta, comuníquese con Servicio al Cliente para recibir una gratis antes de usar el transportador del bebé con el cochecito. WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de ADVERTENCIA Use solamente un transportador SnugRide ® Remove and Enle
Résumé du contenu de la page N° 13
® To Attach Graco Infant Carrier Front Wheel Le roue avant ® Attacher le porte-bébé Graco La rueda delantera ® Instalación del transportador Graco Push brake quick release lever (A) up to For models that do not come with an infant carrier one may be 9 allow wheel to fit between pads (B). purchased separately. You MUST use the elastic strap shown in step 34. If you do not have a strap, contact Customer Service to receive a Poussez le levier de relâchement rapide du free one before using
Résumé du contenu de la page N° 14
TO ALIGN BRAKE PADS (WRENCH BE SURE to push quick release 32 REQUIRED): 12 down to tighten brakes. Wheel 1) Loosen nuts (C). should rotate freely, if not see 2) Align pads (E) with rim. p.22 “To Adjust Hand Brake”. 3) Retighten nuts. ASSUREZ-VOUS de pousser le D levier vers le bas pour resserrer TO REPLACE BRAKE PADS: les freins. Les roues devraient 1) Push lever (D) up, remove nuts (C) tourner librement ; sinon, and pads (E). C voir p.22 "Ajustement du frein C 2) Replace new pads and tighten
Résumé du contenu de la page N° 15
To Adjust Hand Brake Child’s Tray Le plateau pour enfant Pour régler le frein à main La bandeja del niño Para ajustar el freno de mano WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA The tray is not a Le plateau pour enfant La bandeja no es un IF CABLE NEEDS TIGHTENED restraint device. n’est pas un dispositif de dispositivo de seguridad. 31 (WRENCH REQUIRED—NOT Use care when retenue. Faites bien Preste atención cuando INCLUDED): snapping the attention lorsque vous traba la bandeja en el 1) Push quic
Résumé du contenu de la page N° 16
To Secure Child Attacher l’enfant To Inflate Tires Pour gonfler les pneus Para asegurar al niño Para inflar las cubiertas 5 Point Harness Harnais à 5 point Screw hose to other Remove hose from top of pump. Arnés de 5 puntos end of pump. Enlevez le tuyau de la pompe. Vissez le tuyau à l’autre Saque la manguera de la parte de extrémité de la pompe. 15 arriba de la bomba. Atornille la manguera al otro extremo de la bomba. 28 16 Inflate tire by pumping handle at end 29 of pump. DO NOT i
Résumé du contenu de la page N° 17
3 Point Buckle Boucle à 3 point To Recline Seat Pour incliner le siège Hebilla de 3 puntos Para reclinar el asiento To convert to 3-pt buckle, CAUTION When 26 unlock buckle. making adjustments to the 18 stroller seat, make sure child’s Pour convertir en boucle à head, arms, and legs are clear 3-points, déverrouillez la of moving seat parts and boucle. stroller frame. Para convertirlo en un hebilla AVERTISSEMENT: de 3 puntos, destrabe la hebilla. Lorsque vous faites des ajustements au
Résumé du contenu de la page N° 18
To Change Shoulder Harness Slots To Use Brakes Pour utiliser les freins Pour changer des dentes de harnais d'épaule Para usar los frenos Para cambiar ranuras del arnés del hombro WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Shoulder harness anchor—larger child Always apply Toujours utiliser les deux Siempre use ambos both rear brakes. freins. Vérifiez les freins frenos. Inspeccione los Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Check brakes en essayant de pousser frenos tratando de Anclaje d
Résumé du contenu de la page N° 19
To Change Shoulder Harness Slots To Use Brakes Pour utiliser les freins Pour changer des dentes de harnais d'épaule Para usar los frenos Para cambiar ranuras del arnés del hombro WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Shoulder harness anchor—larger child Always apply Toujours utiliser les deux Siempre use ambos both rear brakes. freins. Vérifiez les freins frenos. Inspeccione los Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Check brakes en essayant de pousser frenos tratando de Anclaje d
Résumé du contenu de la page N° 20
3 Point Buckle Boucle à 3 point To Recline Seat Pour incliner le siège Hebilla de 3 puntos Para reclinar el asiento To convert to 3-pt buckle, CAUTION When 26 unlock buckle. making adjustments to the 18 stroller seat, make sure child’s Pour convertir en boucle à head, arms, and legs are clear 3-points, déverrouillez la of moving seat parts and boucle. stroller frame. Para convertirlo en un hebilla AVERTISSEMENT: de 3 puntos, destrabe la hebilla. Lorsque vous faites des ajustements au