Résumé du contenu de la page N° 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
© 2009 Graco PD118486A 10/09
Résumé du contenu de la page N° 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. with a child weighing more than 50 lbs (22.7 kg) or taller than 45 in. (114.3 cm) will cause excessive child wear and stress on the stroller. unattended. Always keep Use the stroller with only one child in view while in stroller. child at a time. from use car seat when falling or sliding out. Always use handle is in reversed position. seat belt.
Résumé du contenu de la page N° 3
® your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury. ® ® ® child in the ® stroller with head toward ® front of stroller. ™ with this travel system. (Not intended to be used as a toy. for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA should it become infant car seats.) Improper use damaged or broken. of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. DO NOT place item
Résumé du contenu de la page N° 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. ou les escaliers roulants. L’enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la votre poussette. Aussi, soyez très enfant sans surveillance. Ayez prudent lorsque vous montez toujours l’enfant en vue. et descendez une marche ou le bord du trottoir. Pour éviter tout danger de basculement, blessures. Utilisez tou
Résumé du contenu de la page N° 5
en actionnant la poignée en sens inverse afin d’éviter de coincer , ne jamais les bras ou les mains de l’enfant placer de sacs à main ou de dans le mécanisme. Au moment magasinage, de colis ou d’ de faire des réglages à la accessoires (autres que les sacs à poussette, toujours s’assurer que poussette Graco approuvés) sur toutes les parties du corps de la poignée ou le baldaquin. Ne l’enfant sont loin des pièces jamais placer quoi que ce soit mobiles. sur le baldaq
Résumé du contenu de la page N° 6
d'utilisateur si elle devient fourni avec votre porte-bébé endommagée ou brisée. Graco avant de l'utiliser avec cette poussette. NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre votre enfant avec le harnais enfant, suspendre des ficelles du porte-bébé lorsqu'il est au-dessus de ce produit, ou utilisé avec la poussette. Si votre attacher des jouets à des ficelles. enfant est déjà dans le porte-bébé, s'assurer qu'il est attaché avec le har
Résumé du contenu de la page N° 7
o las escaleras mecánicas. Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba a su niño o baje un escalón o la calzada. desatendido. Siempre Para evitar el riesgo de tumbar, tenga su niño a la vista. asegúrese siempre de que todas las ruedas miren en la misma dirección y que estén seria debido a una calda o perpendiculares a la vereda. resbalamiento del as
Résumé du contenu de la page N° 8
el asiento para automóvil cuando la manija esté NO coloque artículos con en la posición invertida. cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas , no ponga más de del producto, o coloque 1 libra (0.45 kg) en el cordones en los juguetes. apoyavasos. nunca ® ponga liquidos calientes sobre el apoyavasos. ® nunca ponga ® carteras, bolsas, paquetes o ® accesorios (que no sean las ® ™ bolsas para coche
Résumé du contenu de la page N° 9
that you que vous avez que tiene have all the parts for toutes les pièces pour ce todas las piezas de este this model modéle modelo de assembling your d'assembler votre armar su producto. Si product. If produit. S'il vous manque falta alguna pieza, any parts are des pièces, llame al Departamento missing, call communiquez avec notre de Servicio al Cliente. Customer Service. service à la clientèle. Marteau Hammer Martillo 2X 2X 2X 2X 2X 9
Résumé du contenu de la page N° 10
1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 10
Résumé du contenu de la page N° 11
2 Push buttons. Appuyez les boutons. Empuje los botones. 3 that stroller is completely 4 open (by trying to fold it) before continuing. que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. SNAP! que el cochecito esté ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 11
Résumé du contenu de la page N° 12
Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the stroller as shown. 5 Insérer la tige du baldaquin dans les supports de chaque côté de la poussette, tel qu’illustré. Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica. 6 Unfasten hook and loop tape on inside of canopy to open flap. Détacher la fermeture autoagrippante à l’intérieur du baldaquin pour ouvrir le rabat. Desenganche la cinta de ganchos y nudos en el i
Résumé du contenu de la page N° 13
Fasten hook and loop tape on both 8 sides of the canopy as shown. Attacher la fermeture autoagrippante des deux côtés du baldaquin, tel qu’illustré. Sujete la cinta de ganchos y nudos en ambos costados de la capota como se indica. To adjust. 9 Pour ajuster. Para ajustar. 13
Résumé du contenu de la page N° 14
Lift basket tube up. 10 Push tube into holes as shown until you hear buttons click into place. Soulever le tube du panier. Pousser le tube dans les ouvertures tel SNAP! qu’illustré, jusqu’à ce que ENCLENCHEZ! les boutons s'enclenchent ¡RUIDO! en place. Levante el tubo de la canasta hacia arriba. Empuje el tubo por los agujeros como se indica hasta que escuche que los botones se trabaron en su lugar. 11 Fasten 2 straps. Fixer les deux courroies. SNAP! Sujete las dos correas.
Résumé du contenu de la page N° 15
2X 12 Turn stroller over. Pull sleeve back to reveal metal button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. SNAP! Retire el manguito para ver el ENCLENCHEZ! botón metálico. ¡RUIDO! that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 15
Résumé du contenu de la page N° 16
SNAP! ENCLENCHEZ! Brake levers point toward ¡RUIDO! 13 rear of stroller. that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. que l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l'assemblage du frein. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. que el eje trasero esté bien conectado tirando del equipo de frenos. 16
Résumé du contenu de la page N° 17
attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. 2X 2X 2X Firmly attach hub adapter 14 o
Résumé du contenu de la page N° 18
15 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l'essieu arrière, et fixez le capuchon en Cap place. Abaissez le capuchon sur l'essieu avec un marteau. Capuchon que cette roue est Tapacubos solide en la tirant. Ponga el cochecito de costado. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar. Coloque el t
Résumé du contenu de la page N° 19
Always secure your Toujours attacher votre Siempre sujete a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de sécurité. Ce plateau de seguridad. La a restraint device. n'est pas un système de bandeja no es un lift the retenue. lever dispositivo de stroller by the la poussette par le seguridad. child’s tray. Use care plateau pour enfant. levante el cochecito when snapping the Prenez garde lorsque por la bandeja del t
Résumé du contenu de la page N° 20
18 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 19 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica. 20