Résumé du contenu de la page N° 14
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 14 Funcionamiento plastificación Funcionamiento, plastificado en frio en caliente Conecte el cable de corriente a la fuente de alimentación adecuada. Enchufe la maquina a una fuente de alimentación adecuada. 1 Ponga el interruptor general en ‘ON’. Se encenderá la luz verde. 1 Ponga el botón de encendido en posición ‘ON’. El indicador verde 2 Ponga el botón de ajuste de temperatura en funcionamiento en se encenderá. frío. 2 Utilizando el ma
Résumé du contenu de la page N° 15
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 15 Importantes instruções Salvaguardas gerais de segurança • Utilize este aparelho somente para as finalidades do mesmo. A SUA SEGURANÇA, ASSIM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS É • Não coloque nada na abertura de entrada do aparelho, excepto IMPORTANTE PARA A GBC. NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E NO bolsas/documentos. PRÓPRIO APARELHO HÁ IMPORTANTES AVISOS DE SEGURANÇA. • Coloque o aparelho sobre uma mesa de trabalho segura e estável, LEIA ESTES
Résumé du contenu de la page N° 16
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 16 Operação, plastificação a quente Operação, plastificação a frio Ligue o cabo eléctrico a uma fonte de energia apropriada. Ligue o cabo eléctrico a uma fonte de energia apropriada. 1 1 Coloque o interruptor eléctrico na posição “On” [ligado]. Acende-se Coloque o interruptor eléctrico na posição “ON” [ligado]. Acende-se a luz indicadora verde. a luz indicadora verde. 2 Utilize o guia para plastificação incluído para seleccionar a 2 Coloqu
Résumé du contenu de la page N° 17
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 17 Viktiga säkerhetsanvisningar Allmänna skyddsåtgärder DIN SÄKERHET OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR VIKTIG FÖR GBC. • Använd inte enheten till något annat än det den är avsedd för. I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS VIKTIG • Placera inte något annat än laminatfickor/dokument i enhetens SÄKERHETSINFORMATION. LÄS DESSA MEDDELANDEN NOGGRANT. öppning. • Placera enheten på en säker och stabil arbetsyta för att hindra den VARNINGSSYMBOL
Résumé du contenu de la page N° 18
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 18 Drift, varmlaminering Drift, kallaminering Anslut nätkabeln till ett lämpligt uttag. Anslut nätkabeln till ett lämpligt uttag. 1 1 Sätt startknappen i läge ”ON”. Den gröna indikatorlampan tänds. Sätt startknappen i läge ”ON”. Den gröna indikatorlampan tänds. 2 Använd den medföljande lamineringsguiden och välj en tempera- 2 Vrid temperaturreglaget till läget ”cold”. turinställning som passar tjockleken och materialet hos den 3 Följ anvis
Résumé du contenu de la page N° 19
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 19 Wa˝ne instrukcje dotyczàce Ogólne Êrodki ostro˝noÊci zachowania bezpieczeƒstwa • Urzàdzenie nale˝y u˝ytkowaç zgodnie z przeznaczeniem. FIRMA GBC PRZYWIÑZUJE DU˚Ñ WAG¢ DO BEZPIECZE¡STWA • Do otworu laminatora nie nale˝y wk∏adaç ˝adnych innych przedmiotów oprócz U˚YTKOWNIKÓW NASZYCH PRODUKTÓW JAK I INNYCH OSÓB. TA folii do laminowania i dokumentów. INSTRUKCJA ORAZ INSTRUKCJA ZNAJDUJÑCA SI¢ NA PRODUKCIE • Urzàdzenie powinno znajdowaç si
Résumé du contenu de la page N° 20
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 20 Obs∏uga urzàdzenia laminowanie Obs∏uga urzàdzenia, na goràco laminowanie na zimno Pod∏àczyç przewód zasilajàcy do odpowiedniego êród∏a zasilania. Pod∏àczyç przewód zasilajàcy do odpowiedniego êród∏a zasilania. Ustawiç prze∏àcznik zasilania w pozycji W∏àczony („ON”). Zielona kontrolka Ustawiç prze∏àcznik zasilania w pozycji W∏àczony („ON”). Zielona kontrolka 1 1 zasilania zaÊwieci si´. zasilania zaÊwieci si´. 2 2 W oparciu o za∏àczonà
Résumé du contenu de la page N° 1
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 1
Instruction Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio
Instrução de manejo
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k obsluze
Használati útmutató
RUS
aa
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500
Résumé du contenu de la page N° 2
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 2 1 2 x 75 mic 2 x 100 mic 2 x 125 mic Total 150 Total 200 Total 250 Copy Paper Setting 1-3 2-4 3-4 Brochure Paper Setting 2-5 2-5 3-5 Photo Paper Setting 4-7 5-8 8-10 2 3 HeatSeal H410 High Speed EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500
Résumé du contenu de la page N° 3
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 3 Safety instructions General safeguards YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT • Use the unit only for its intended purposes. TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE • Do not place anything in the throat opening of the unit other than IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY. pouches/documents. • Place unit on a secure, stable work area to prevent the unit from THE SAFETY ALERT SYMBOL
Résumé du contenu de la page N° 4
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 4 Operation, hot lamination Operation, cold lamination Connect power cord to appropriate power source. Connect power cord to appropriate power source. 1 1 Push power button to "ON" position. The green power indicator will Push power button to “ON” position. The green power indicator will illuminate. illuminate. 2 Using the included lamination guide, select appropriate 2 Turn temperature knob to the cold setting. temperature setting for the
Résumé du contenu de la page N° 5
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 5 Instructions de sécurité Conseils de sécurité generaux VOTRE SECURITE ET CELLE DES AUTRES A BEAUCOUP • N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu. D’IMPORTANCE POUR GBC. CE MANUEL ET CE PRODUIT • Ne mettez dans l’ouverture de l’appareil que des pochettes/ COMPORTENT DES MESSAGES DE SECURITE IMPORTANTS. documents. VEUILLEZ LIRE CES MESSAGES ATTENTIVEMENT. • Placez l’appareil sur un plan de travail stable et bien fixé afin d’éviter que
Résumé du contenu de la page N° 6
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 6 Plastification à chaud Plastification à froid Branchez l’appareil à la source d’alimentation adéquate. Branchez l’appareil à la source d’alimentation adéquate. 1 1 Positionnez l’interrupteur sur "MARCHE". Le voyant lumineux vert Positionnez l’interrupteur d’alimentation sur “Marche”. Le voyant s’illumine. lumineux vert s’illumine. 2 En vous servant du guide de plastification inclus, sélectionnez le 2 Sélectionnez le mode “Froid”. réglage
Résumé du contenu de la page N° 7
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 7 Wichtige Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN LIEGT • Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Zwecke. GBC AM HERZEN. IN DIESEM ANWEISUNGSHANDBUCH UND AUF DEM • Legen Sie keine anderen Gegenstände als Taschen / Unterlagen in PRODUKT STEHEN WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT. BITTE LESEN die Einschuböffnung des Geräts. SIE DIESE SORGFÄLTIG DURCH. • Stellen Si
Résumé du contenu de la page N° 8
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 8 Betrieb, Heisslaminierung Betrieb, Kaltlaminierung Schließen Sie das Kabel an eine geeignete Stromquelle an. Schließen Sie das Kabel an eine geeignete Stromquelle an. 1 1 Bringen Sie den Stromschalter in die Position „An“. Die grüne Bringen Sie den Stromschalter in die Position „An“. Die grüne Stromlampe leuchtet auf. Stromlampe leuchtet auf. 2 Wählen Sie anhand des Laminierhandbuchs die geeignete 2 Stellen Sie den Temperaturknopf auf di
Résumé du contenu de la page N° 9
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 9 Istruzioni per la sicurezza Precauzioni generali PER GBC LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI ALTRI È • Utilizzare il prodotto esclusivamente per l'uso cui è destinato ovvero IMPORTANTE. ALCUNI IMPORTANTI MESSAGGI SONO RIPORTATI IN la plastificazione di documenti. QUESTO MANUALE E SULLA MACCHINA. LEGGETELI CON ATTENZIONE. • Inserire nell'imboccatura della plastificatrice esclusivamente pouch/documenti. QUESTO SIMBOLO PRECEDE OGNI MESSAGG
Résumé du contenu de la page N° 10
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 10 Funzionamento plastificazione Funzionamento plastificazione a caldo a freddo Collegare il cavo di alimentazione ad una fonte appropriata. Collegare il cavo di alimentazione ad una fonte appropriata. 1 Premere il tasto "On" (acceso). L'indicatore verde s'illuminerà. 1 Premere il tasto "On" (acceso). L'indicatore verde s'illuminerà. 2 Utilizzando l’allegata guida alla plastificazione, selezionare 2 Ruotare la manopola della temperatura s
Résumé du contenu de la page N° 11
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 11 Belangrijke veiligheidsinstructies Algemene voorzorgsmaatregelen ZOWEL UW VEILIGHEID ALS DE VEILIGHEID VAN ANDEREN IS • Gebruik de plastificeermachine enkel voor haar eigenlijke doel. BELANGRIJK VOOR GBC. IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING EN OP • Plaats enkel plastificeerhoezen en documenten in de invoeropening HET PRODUCT ZELF STAAN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS. LEES van de machine. DEZE AANWIJZINGEN NAUWKEURIG. • Plaats de machine op een
Résumé du contenu de la page N° 12
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 12 Bediening, warm plastificeren Bediening, koud plastificeren Leidingsnoer verbinden met geschikte stroombron. Leidingsnoer verbinden met geschikte stroombron. 1 1 Schuif de aan-/uitschakelaar naar de "ON" positie. Het groene Schuif de aan-/uitschakelaar naar de "ON" positie. Het groene “stroom aan”-lampje zal oplichten. “stroom aan”-lampje zal oplichten. 2 Met gebruik van de meegeleverde plastificeergids selecteert 2 Draai de temperatuur
Résumé du contenu de la page N° 13
HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 13 Instrucciones de seguridad Medidas de seguridad generales importantes • Utilice la unidad sólo para el uso al que está destinada. PARA GBC, SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMAS ES IMPORTANTE. • No coloque nada en el conducto de entrada que no sean EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO, HAY documentos/bolsas. MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEALOS CON ATENCION. • Coloque la unidad en una zona de trabajo estable y segura para ev