Résumé du contenu de la page N° 1
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Propane Stoves
Camp Stove
Réchauds à propane
Poêle de camping
Estufas de gas Propano Estufa de campamento
Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso
© 2012 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
5444 Series
AA Battery included.
Propane cylinder not included.
Pile AA incluse.
Bouteille de propane non comprise.
Pila “AA” incluida.
El cilindro de propano no está incluido.
IMPORTANT
Read this manual carefu
Résumé du contenu de la page N° 2
This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance FOR YOUR of this outdoor propane appliance. General safety information is presented on this page and SAFETY is also located throughout these instructions. Particular attention should be paid to informa- tion accompanied by If you smell gas: the safety alert symbol “ DANGER”, 1. Do not attempt to “ WARNING”, “ CAUTION”. light appliance. Keep this manual for future reference and to educate new u
Résumé du contenu de la page N° 3
WARNING WARNING • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flam- mable. An odorant is normally added to help • BURN HAZARD detect leaks and can be described as a ”rot- • Never leave stove unattended when ten egg” smell. The odorant can fade over hot or in use. time so leaking gas is not always detectable • Keep out of reach of children. by smell alone. • Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level pos- sib
Résumé du contenu de la page N° 4
Battery Technical Characteristics ■ The battery compartment is located on the bottom of the stove, near the handle. ■ Open the battery compartment by Input: 28,000 BTU/H turning the thumbscrew. Category: Pressure regulated propane ■ Assemble the AA battery into the Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders compartment. Observe polarity. Regulator: 5430 ■ Close the battery cover. NOTE: Use a fresh AA alkaline battery only. Do not use a nickle cadmium To Set Up battery. Remove you
Résumé du contenu de la page N° 5
■ Install pot support as shown. (Fig. 7) Leak Check WARNING • Perform leak test outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the outdoor stove until connec- Fig. 7 tion has been leak tested and does not leak. Control Knob Identification (Fig. 8) WARNING • BURN HAZARD • Never leave stove unattended when hot or in use. Right • Keep out of reach of children. Burner Left Center Valve Igniter Burner Burner Button To Light Valve Valve Fig. 8 ■
Résumé du contenu de la page N° 6
Match Lighting • MAINTENANCE ■ Set on sturdy, flat surface. For outdoor • Keep stove area clear and free from use only. combustible materials, gasoline and other ■ Hold lighted match near burner and open flammable vapors and liquids. burner valve. (Fig. 15) • Do not obstruct the flow of combustion and ■ Repeat for all three burners. ventilation air. • A good flame should be blue with minimal yellow tip. Some yellow tips on flames are acceptable as long as no carbon or soot deposits appe
Résumé du contenu de la page N° 7
Accessory Griddle Things You Should Know (sold separately) 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity ■ Extend the left wind baffle down to the (approximately 1 lb. propane) in occupied utensil tray position. enclosures. ■ Place the grease cup on the utensil tray. 2. The usual storage areas for camping and The grease cup engages the three holes picnic equipment are the basement, attic, or on the uten
Résumé du contenu de la page N° 8
Parts List Warranty No. Part Number Description Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for 1 5444-5401 Pot Support a period of five years from the date of original retail purchase, 2 5444-3251 Burner Asm 2-Hole (1 pk) this product will be free from defects in material and workman- ship. Coleman, at its option, will repair or replace this product 5010000171 Burner Asm 4-Hole (1 pk) or any component of the product found to be defective during 3
Résumé du contenu de la page N° 9
POUR VOTRE DANGER SÉCURITÉ Que faire si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation MONOXYDE DE en gaz à la source. CARBONE • Cet appareil peut produ- POUR VOTRE ire du monoxyde de SÉCURITÉ carbone, un gaz inodore. • L’utilisation de cet Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni appareil dans des d’autres vapeurs ou espaces clos peut liquides inflammables à entraîner la mort. proximité de cet appareil •
Résumé du contenu de la page N° 10
DANGER DANGER «DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mort ou des blessures graves. • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux AVERTISSEMENT rayons directs du soleil, d’une source «AVERTISSEMENT» signale une situation d’inflammation, ou dans un endroit où la poten-tiellement dangereuse qui, si elle n’est température puisse dépasser 49 °C (120 °F). pas évité
Résumé du contenu de la page N° 11
DANGER Assemblage DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Ce réchaud est un appareil à combustion. Tous les appareils à combustion génèrent • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil • Est uniquement destiné à l’air libre. est conçu pour produire des quantités • Ne l’utilisez jamais dans maison, caravane, infimes et inoffensives de CO s’il est tente, véhicule ou autre lieu clos et sans employé et entretenu conformément aux ventilation. Ce réc
Résumé du contenu de la page N° 12
Identification des boutons (Fig. 8) Fig. 3 Bouton Bouton de Bouton Bouton du brûleur l’allumeur du du ■ Ouvrez le couvercle: poussez la patte de gauche brûleur brûleur dégage- ment du loquet, au-dessus de la central droit poignée. (Fig. 4) Fig. 8 ■ Réglez fermement les commandes à l’arrêt. (Fig. 9) Fig. 4 ■ Fixez les pare-vent au couvercle. (Fig. 5) Fig. 9 ATTENTION • PAR MESURE DE SÉCURITÉ • Gardez connexions et raccordements pro- pres. Examinez la bouteille de propane et le réchaud p
Résumé du contenu de la page N° 13
Détection des fuites AVERTISSEMENT • Effectuez la recherche des fuites au grand air. • Éteignez toutes les flammes nues. • Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites. • N’utilisez pas le réchaud avant d’avoir véri- fié les connexions et d’être sûr qu’aucune ne fuit. Fig. 14 AVERTISSEMENT Allumage manuel ■ Placez le réchaud sur une surface solide et d’aplomb. Est uniquement destiné • RISQUE DE BRÛLURES à l’air libre. • Ne laissez pas le réchaud sans sur- ■ Tenez une allumette enflamm
Résumé du contenu de la page N° 14
■ Pour porter le Entretien réchaud, tenez fermement sa ■ Assurez-vous que le réchaud soit froid. poignée. (Fig. 22) ■ Éloignez le réchaud des flammes (veilleuses comprises) et autres sources d’inflammation. ■ Détachez la bouteille de propane du Fig. 22 détendeur puis rebouchez la bouteille de propane. (Fig. 18) ■ Détachez le détendeur du réchaud. Plaque accessoire (Fig. 19) (vendue séparément) ■ Abaissez le pare-vent gauche pour le mettre en position de tablette à ustensile. ■ Pos
Résumé du contenu de la page N° 15
Accessoires (vendus séparément) Renseignements essentiels N° N° de pièce Désignation 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant 8, 9 2000000504 Plaque et godet* une capacité d’eau de plus de 1,14 kg 10 5444-1171 Housse de la plaque (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] 11 2000000505 Sac de transport dans les lieux habités. 2. Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-niqu
Résumé du contenu de la page N° 16
D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Garantie Comment obtenir le service prévu par la garantie Votre produit doit être couvert par la garantie afin Garantie limitée de 5 ans d’obtenir le service de garantie. Si votre produit est The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit défectueux et qu’il est encore couvert par la garantie, cet article contre tout vice de matériau et de fabrication communiquez avec nous au 1-800-835-3278 pendant une période de cinq ans courants à compter de
Résumé du contenu de la page N° 17
PARA SU PELIGRO SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama directa. 3. Desconecte el RIESGO DE MONOXIDO suministrador de DE CARBONO combustible. • Este aparato puede producir monóxido PARA SU de carbono el cual no tiene olor. SEGURIDAD • Usarlo en un área No almacene ni use cerrada puede cau- gasolina u otros líqui- sarle la muerte. dos que contengan • Nunca use este vapores inflamables aparato en un área cerca de este ni con
Résumé du contenu de la page N° 18
Este manual contiene información muy PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: importante acerca del ensamblaje, operación y ADVERTENCIA: Este combustible y los deriva- mantenimiento de este aparato de propano para dos por la combustión de este combustible, el aire libre. Hay información general de segu- contienen químicos conocidos en el estado de ridad presentada en está página al igual que a California como causa de cáncer, defectos de través de estas instrucciones. Preste atención nacimiento
Résumé du contenu de la page N° 19
ADVERTENCIA CUIDADO No la use dentro de la casa ni en • SERVICIO DE SEGURIDAD vehículos de recreo. Nosotros no podemos preveer cada uso que se • Conserve limpias todas las conexiones y pueda hacer de nuestros productos. uniones. Inspeccione el cilindro de propano Consulte con su autoridad de seguridad de y las conexiones de propano de la estufa incendios local si tiene preguntas acerca antes de conectarlos por si del uso. estuvieran dañados. Sus autoridades locales pueden aconsejarl
Résumé du contenu de la page N° 20
Nota: Use cilindros de propano desechables ■ Para abrir la tapa, presione el liberador Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de del cerrojo ubicado arriba del asa. (Fig. 4) gas LP que se usa con las estufas debe haber sido construido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos o de Transporte de Canadá, CAN/CSA B339. ■ Saque los componentes del cartón. (Fig. 1) Estufa Fig. 4 ■ Ensamble los def