Résumé du contenu de la page N° 1
UL-ES-I56/W-WH06
OWnEr'S ManUaL
ManUaL dEL USUarIO
Industrial
Please write model number here for future reference: /
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
Net Weight: 9.7 LBS
Peso Neto: 4.4 KGS
MR
Résumé du contenu de la page N° 2
UL-ES-I56/W-WH06 SafEty tIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. 1. Installation work and electrical wiring must b
Résumé du contenu de la page N° 3
UL-ES-I56/W-WH06 COnSEjOS dE SEgUrIdad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS. SI TIENE PRE
Résumé du contenu de la page N° 4
UL-ES-I56/W-WH06 PrEP arIng fOr InStaLLatIOn antES dE La InStaLaCIón 1 2 Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble). Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use una caja de embutir de metal adecuad
Résumé du contenu de la page N° 5
UL-ES-I56/W-WH06 MOUntIng braCE k t InStaLLatIOn InStaLaCIón COn SOPOrtE dE MOntajE 2 1 3 2 1 Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy. Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos orificios coincidentes (1) del dosel. Afloje (no quite) los tornillos de las ranuras coincidentes (2) del dosel. Gire el soporte de
Résumé du contenu de la page N° 6
UL-ES-I56/W-WH06 MOUntIng braCkEt InStaLLatIOn MOUntIng OPtIOnS InStaLaCIón COn SOPOrtE OPCIOnES dE MOntajE dE MOntajE Choose a MOUntIng OPtIOn 4 5 Elija una OPCIón dE MOntajE nOrMaL dOWnrOd OPtIOn If installing downrod supplied with fan, proceed to page 9, step 9. OPCIón COn V arILLa VErtICaL P ara CIELOrraSO nOrMaL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 9, paso 9. EXtEndEd dOWnrOd OPtIOn If installing with longer downrod than supplied with fan, proceed
Résumé du contenu de la page N° 7
UL-ES-I56/W-WH06 EXtEndEd dOWnrOd OPtIOn OPCIón COn V arILLa VErtICaL MÁS Larga 3 6 7 2 1 2 1 Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). varilla vertical y quite el pasador (2). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo (3).
Résumé du contenu de la page N° 8
UL-ES-I56/W-WH06 EXtEndEd dOWnrOd OPtIOn OPCIón COn V arILLa VErtICaL MÁS Larga 8 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod. If no pre-drilled hole exists in the extended downrod, tighten the set screw again
Résumé du contenu de la page N° 9
UL-ES-I56/W-WH06 3 5 9 10 1 4 2 1 Thread leadwires through the downrod and install crosspin (1) through yoke (2) and downrod. Install lockwasher (3) and nut (4) and tighten. Install cotter pin (5). Loosen set screws on the lower canopy (1). Install canopies onto downrod as Instale el pasador transversal (1) a través de la grapa (2) y el eje central. shown. Thread lead wires through the downrod. Instale la arandela de seguridad (3) y la tuerca (4). Aprete e instale la clavija hendida(5). Af
Résumé du contenu de la page N° 10
UL-ES-I56/W-WH06 MOUntIng MOntajE 11 12 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) Loosen set screw in lower canopy and slide to within 1/4” of the motor. calce sobre la saliente del soporte de montaje (2)
Résumé du contenu de la page N° 11
UL-ES-I56/W-WH06 MOUntIng WIrIng OPtIOnS MOntajE OPCIón dE CabLEadO WaLL COntrOL WIrIng OPtIOn 14 13 From Fan: From House: Wall Control White (common) (connect) White (common) (connect) Black (hot) Fan Switch (hot) (connect) Blue* (hot) Light Switch (hot) Main (ground) (connect) Green (ground) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan. Follow diagram above to make wiring connections for wall control operation. OPCIón dE CabLEadO P ara COntrOL dE ParEd Del Ventilador: De La Casa: Con
Résumé du contenu de la page N° 12
UL-ES-I56/W-WH06 SECUrE tO CEILIng aSEgUr E EL VEnt ILad Or a L CIELOrra SO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. 15 For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta e
Résumé du contenu de la page N° 13
UL-ES-I56/W-WH06 bLadE InStaLLatIOn InStaLaCIón dE LaS PaLEtaS 16 3 Install blades to top of motor using screws and washers . See above drawing for reference. Instale las paletas en la parte superior del motor con la tornillería. Utilice la ilustración anterior como referencia. 1
Résumé du contenu de la page N° 14
UL-ES-I56/W-WH06 InStaLLIng and WIrIng tHE WaLL COntrOL InStaLaCIón y CabLEadO dEL COntrOL dE ParEd Installing and wiring the wall control. 17 A. Remove the cross bar screws (2) from the wall control and attach the cross bar(3) to the outlet box. B. Remove front panel screw (8). Save for use in step E. Remove front cover (7). WARNING: PLEASE USE CAUTION WHEN REMOVING THE FACE PLATE COVER. C. Connect black supply lead (10) to “A” position, black fan lead wire (11) to “F” position on the termin
Résumé du contenu de la page N° 15
UL-ES-I56/W-WH06 InStaLLIng and WIrIng tHE WaLL COntrOL InStaLaCIón y CabLEadO dEL COntrOL dE ParEd Parts: 1. Outlet box 2 2. Cross Bar Screws 1 3. Cross Bar 4. Outlet Box Screws 3 12 5. Control Unit 6. Terminal Box 4 5 7. Front Panel 8. Front Panel Screw 7 9. Terminal Box Screw 10. Black Supply Lead Wire 11. Black Fan Lead Wire 12. Ground Lead Wire 8 Piezas: 1. Caja de embutir 10 2. Tornillos de la barra transversal 3. Barra transversal 11 4. Tornillos de la caja de embutir 5. Un
Résumé du contenu de la page N° 16
UL-ES-I56/W-WH06 OPEratIOn and MaIntEnanCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. Maintenance 1. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year.
Résumé du contenu de la page N° 17
UL-ES-I56/W-WH06 OPEraCIón y MantEnIMIEntO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. Mantenimiento 1. El movimiento natural del ventilador podría hacer que s
Résumé du contenu de la page N° 18
UL-ES-I56/W-WH06 1
Résumé du contenu de la page N° 19
UL-ES-I56/W-WH06 PartS LISt LISta dE rEPUEStOS 1 # description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wall Control 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware Pack 2 no. descripción 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte de montaje 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paleta 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control de pared 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tornillería 3 4
Résumé du contenu de la page N° 20
UL-ES-I56/W-WH06 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee titular de la licencia de Westinghouse Electric Corporation is a registered trademark of es una marca registrada de Westinghouse Electric Corporation Westinghouse Electric Corporation Fabricado