Instruction d'utilisation Health O Meter 498KL

Instruction d'utilisation pour le dispositif Health O Meter 498KL

Dispositif: Health O Meter 498KL
Catégorie: Echelle
Fabricant: Health O Meter
Dimension: 0.67 MB
Date d'addition: 7/26/2013
Nombre des pages: 20
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Health O Meter 498KL. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Health O Meter 498KL.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Health O Meter 498KL directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Health O Meter 498KL en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Health O Meter 498KL sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Health O Meter 498KL Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Health O Meter 498KL - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Health O Meter 498KL. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1




498KL

REMOTE DISPLAY DIGITAL SCALE
BALANZA ELECTRONICA CON LECTOR REMOTO
BALANCE ELECTRONIQUE AVEC AFFICHAGE À DISTANCE

500 lb x 0.2 lb
220 kg x 0.1 kg





USER INSTRUCTIONS
INSTRUCCIÓNES DE USO
MODE D'EMPLOI


Rev. 20100414
3

Résumé du contenu de la page N° 2

498KL Thank you for your purchase of this Health o meter® Professional scale. Please read this manual carefully and keep it for easy reference or training. Gracias por su compra de ésta balanza Health o meter® Profesional. Lea éstas instrucciónes con cuidado, y mantenga el manual disponible para futuras consultas y también para su uso a la hora de orientar o formar al nuevo personal que la utilizará. Merci d’avoir acheté cette balance Health o meter® Professionnelle. Veuil

Résumé du contenu de la page N° 3

CAUTION AND WARNING To prevent injury and damage to your scale, please follow these instructions very carefully: • Do not transport the scale while platform is loaded. • For accurate weighing the scale must be placed on a flat, stable surface. • For accurate weighing, verify proper operation according to the procedure described in this manual before each use. • Do not use in the presence of flammable materials. • Operating at other voltages and frequencies than specified could dama

Résumé du contenu de la page N° 4

SET UP / BATTERIES 498KL INSTALLING BATTERIES 1. Locate the battery compartment on the bottom of the remote display head. 2. With a Phillips screwdriver remove the screw from the battery compartment cover and remove cover. 3. Place 6 new AA batteries into battery compartment. Make sure the ‘+’ and ‘-‘ are positioned correctly, as shown on the bottom of the battery compartment. Replace the batteries when the display reads ‘LobAt’ (Use only AA alkaline b

Résumé du contenu de la page N° 5

OPERATING INSTRUCTIONS 498KL A A A AU U U UT T T TO O O O O O O OF F F FF F F F F F F FU U U UN N N NC C C CT T T TI I I IO O O ON N N N As an energy saving feature, the scale will automatically turn off after 2 minutes of inactivity, if this function is enabled. Activating auto-off 1. While the scale is turned off, press and hold the “HOLD/RELEASE” button. 2. While holding the “HOLD/RELEASE” button, press the “ON/OFF” button to turn the scale on. 3.

Résumé du contenu de la page N° 6

TROUBLESHOOTING 498KL Refer to the following instructions to check and correct any failure before contacting service personnel. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Scale does not turn on 1. Battery problem 1. Check / Replace the batteries 2. Bad Power Supply or Not Plugged In 2. Check / Replace Power Supply Adapter 3. Electrical Outlet not functioning 3. Use a different outlet “LobAt” The batteries are low Replace batteries according to instructions shows in di

Résumé du contenu de la page N° 7

2-YEAR LIMITED WARRANTY 498KL What does the Warranty Cover? This Health o meter® Professional scale is warranted from date of purchase against defects of materials or in workmanship for a period of two (2) years. If product fails to function properly, return the product, freight prepaid and properly packed to Pelstar, LLC (see “To Get Warranty Service”, below, for instructions). If the manufacturer determines that a defect of material or in workmanship exists, the customer’s s

Résumé du contenu de la page N° 8

498KL Gracias por su compra de éste producto Health o meter® Profesional. Lea éstas instrucciónes con cuidado, y mantenga el manual disponible para futuras consultas y también para su uso a la hora de orientar o formar al nuevo personal que la utilizará. ÍNDICE DE MATERIAS ENGLISH ............................................................................................................................2 ESPAÑOL................................................................

Résumé du contenu de la page N° 9

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Para evitar lesiones y proteger su balanza de posibles averías, siga atentamente las siguientes instrucciones: • No transporte la balanza cuando la plataforma esté cargada. • Para un pesaje exacto, la balanza se debe colocar en una superficie plana y estable. • Para un pesaje exacto, antes de cada uso verifique que la balanza funcione correctamente según el procedimiento que se describe en este manual. • No use la balanza en presencia de sustancias inflama

Résumé du contenu de la page N° 10

INSTALACIÓN / PILAS 498KL INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Busque el compartimiento para pilas en la parte inferior del cabezal de la pantalla remota. 2. Con un destornillador Phillips, quite el tornillo de la tapa del compartimiento para pilas y retírela. 3. Coloque 6 pilas AA nuevas en el compartimiento para pilas. Asegúrese de respetar la polaridad ‘+’ y ‘-‘, según se muestra en la parte inferior del compartimiento para pilas. Reemplace las pilas cuando la pantalla muestr

Résumé du contenu de la page N° 11

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 498KL L L L LA A A A F F F FU U U UN N N NC C C CI I I IÓ Ó Ó ÓN N N N A A A AU U U UT T T TO O O O----A A A AP P P PA A A AG G G GA A A AD D D DO O O O Como característica de ahorro de energía, la balanza se apagará automáticamente después de 2 minutos de inactividad, con esta función activada. El activar la auto-apagado 1. Con la balanza apagada, apréte y sostenga el botón de “HOLD/RELEASE”. 2. Mientras que sostiene

Résumé du contenu de la page N° 12

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 498KL Consulte las siguientes instrucciones para verificar y solucionar cualquier falla antes de ponerse en contacto con el personal de mantenimiento. SÍNTOMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA La balanza no enciende 1. Pilas 1. Reemplace las pilas 2. Suministro de alimentación 2. Reemplace el suministro de alimentación deficiente 3. Use otra toma de corriente 3. Falla en la toma de corriente eléctrica La pantalla muestra la leyenda "LobAt"

Résumé du contenu de la page N° 13

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS 498KL ¿Qué cubre la garantía? Ésta balanza Health o meter® Profesional está garantizada a partir de la fecha de compra por defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 (dos) años. Si el producto no funciona de forma adecuada, devuélvalo a Pelstar, LLC en un embalaje apropiado y con el flete prepagado (vea "Para obtener el servicio de la garantía", a continuación, para obtener instrucciones). Si el fabricante determina que la balanza tie

Résumé du contenu de la page N° 14

498KL Merci d’avoir acheté ce produit Health o meter® Professionnelle. Veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment. TABLE DES MATIÈRES ENGLISH ............................................................................................................................3 ESPAÑOL...........................................................................................................................8 FRANÇAIS.....

Résumé du contenu de la page N° 15

MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT Veuillez respecter attentivement les instructions afin d'éviter tout préjudice et dommage à votre balance • Ne pas transporter la balance lorsque la plate-forme est chargée. • Afin d'obtenir un pesage précis, la balance doit être installée sur une surface plate et stable. • Afin d'obtenir un pesage précis, veuillez vous assurer que la balance fonctionne correctement conformément aux procédures décrites dans le présent manuel avant chaque utilisation. •

Résumé du contenu de la page N° 16

INSTALLATION / PILES 498KL INSTALLATION DES PILES 1. Repérer le compartiment des piles qui se trouve sur la partie arrière du panneau à distance. 2. Retirer la vis du couvercle du compartiment des piles en utilisant un tournevis et ensuite retirer le couvercle. 3. Positionner les 6 nouvelles piles AA dans le compartiment des piles. S'assurer que le pôle positif (+) et le pôle négatif (-) sont positionnés correctement, comme indiqué sur la partie arrière du panneau. Remplacer l

Résumé du contenu de la page N° 17

MODE D'EMPLOI 498KL L L L LA A A A F F F FO O O ON N N NC C C CT T T TI I I IO O O ON N N N V V V VO O O OI I I IT T T TU U U UR R R RE E E E----É É É ÉT T T TE E E EI I I IN N N NT T T T Pour ne pas épuiser les piles, la balance se mettra automatiquement hors tension après 2 minutes d'inactivité. Activer la voiture-éteint 1. Avec la balance éteinte, apréte et soutenez le bouton de « HOLD/RELEASE”». 2. Tandis qu'il soutient le bouton

Résumé du contenu de la page N° 18

DIAGNOSTIC DE PANNES 498KL Se reporter aux instructions suivantes pour vérifier et corriger toute panne avant de contacter le personnel d'entretien. SYMPTOME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE La balance ne se met 1. Piles 1. Remplacer les piles pas sous tension 2. Mauvaise source d'alimentation 2. Remplacer la source d'alimentation 3. Prise de courant défectueuse 3. Utiliser une autre prise de courant L'écran affiche le Les piles sont

Résumé du contenu de la page N° 19

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 498KL Que couvre la garantie ? Cette balance Health o meter® Professionnelle est garantie à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans. Si la balance ne fonctionne pas correctement, retourner le produit à Pelstar, LCC, port prépayé et bien emballé (se reporter à la section « Pour obtenir un service de garantie» ci-de

Résumé du contenu de la page N° 20

™ LEADING THE WEIGH IN: ACUTE CARE • BARIATRIC • DIALYSIS FITNESS • LONG TERM CARE • PEDIATRIC / NEONATAL PRIMARY CARE • PROFESSIONAL HOME HEALTH • VETERINARY Visit our web site to learn more about our full line of professional scales. Pelstar, LLC 11800 South Austin Avenue - Unit B Alsip, IL 60803 • USA www.homscales.com 1-800-638-3722 or 1-708-377-0600 20


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Health O Meter 549KL Manuel d'utilisation Echelle 27
2 Health O Meter BFM920 Manuel d'utilisation Echelle 1
3 Health O Meter BFM926 Manuel d'utilisation Echelle 0
4 Health O Meter HAB957 Manuel d'utilisation Echelle 0
5 Health O Meter BFM950 Manuel d'utilisation Echelle 6
6 Health O Meter HAB917 Manuel d'utilisation Echelle 1
7 Health O Meter HAP200 Manuel d'utilisation Echelle 0
8 Health O Meter Digital Manuel d'utilisation Echelle 40
9 Health O Meter HAP400 Manuel d'utilisation Echelle 1
10 Health O Meter BFM580 Manuel d'utilisation Echelle 1
11 Health O Meter HAP301 Manuel d'utilisation Echelle 0
12 Health O Meter 500KL Manuel d'utilisation Echelle 68
13 Health O Meter HDL155-01 Manuel d'utilisation Echelle 1
14 Health O Meter HDM560 Manuel d'utilisation Echelle 6
15 Health O Meter HDL200-05 Manuel d'utilisation Echelle 1
16 A&D Ej Series Compact Balance EJ-1500 Manuel d'utilisation Echelle 17
17 A&D A & D Analytical Balance GH-120/GH-200/GH-300/GH-202/GH-252 Manuel d'utilisation Echelle 13
18 A&D Ej Series Compact Balance EJ-440 Manuel d'utilisation Echelle 0
19 A&D FG-150KAL Manuel d'utilisation Echelle 1
20 A&D Ej Series Compact Balance EJ-2000 Manuel d'utilisation Echelle 2