Instruction d'utilisation Liz Claiborne 010-0018CT

Instruction d'utilisation pour le dispositif Liz Claiborne 010-0018CT

Dispositif: Liz Claiborne 010-0018CT
Catégorie: Dispositif de peinture par pulvérisation
Fabricant: Liz Claiborne
Dimension: 0.48 MB
Date d'addition: 7/21/2014
Nombre des pages: 19
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Liz Claiborne 010-0018CT. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Liz Claiborne 010-0018CT.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Liz Claiborne 010-0018CT directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Liz Claiborne 010-0018CT en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Liz Claiborne 010-0018CT sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Liz Claiborne 010-0018CT Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 19 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Liz Claiborne 010-0018CT - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Liz Claiborne 010-0018CT. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your
warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc-
tions.
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner
l'ann

Résumé du contenu de la page N° 2

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow th

Résumé du contenu de la page N° 3

PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJURY. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool. Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips, sawdust, and other debris at high speed which could result in serious eye injury. RISK OF INJURY. Do not overreach. Keep p

Résumé du contenu de la page N° 4

TYPICAL INSTALLATION TYPICAL INSTALLATION Figure 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Air hose D In-line Oiler G Quick Coupler J Female Connector B In-line Filter E Air Hose H Male Connector K Spray Gun C Tee Fitting F Whip Hose I Air Tool OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Before Spraying Figure 2 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for deta

Résumé du contenu de la page N° 5

OPERATING INSTRUCTIONS (continued) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Spraying Instructions (continued) c. Spray pattern shape (see Figure 4) - loosen the lock ring and turn the air cap for the desired spray pattern. Hand tighten the lock ring after adjustment. Round pattern used to draw fine lines with the gun close to the work surface, for touch up work and for painting surfaces in difficult to reach areas. To achieve this pattern, turn the air cap at a 45 degree angle. Full fan pattern us

Résumé du contenu de la page N° 6

TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Gun does not spray Air hose connection at compres- Tighten and seal hose fittings with Teflon® tape if sor loose leaks are found. Paint cup loose Tighten paint cup to gun. Fluid tube, fluid tip or air caps Clean parts with solvent per instructions in the “user loose, clogged or damaged maintenance” section. Air pressure too low Adjust regulated air pressure to 25-50 PSI. Material is too thick or needs Thin m

Résumé du contenu de la page N° 7

LIMITED W LIMITED WARRANTY ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY: Powermate Corporation (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representa- tives, to be defective in material or workmanship or both. All transportation charges for parts submitted for replace- ment or re

Résumé du contenu de la page N° 8

LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à ces sections. Voici le symbole d'alerte sécurité. Nous l'utilisons p

Résumé du contenu de la page N° 9

SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez cet outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez un outil pneumatique. Le matériel et les outils pneumatiques peuvent projeter des particules comme des copeaux de métal, de la sciure de bois et

Résumé du contenu de la page N° 10

INSTALLATION TYPE INSTALLATION TYPE Figure 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d'air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau flexible d'air H Raccord mâle K Pistolet pulvérisateur C Raccord en T F Flexible de raccordement I Outil pneumatique MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI Avant de pulvériser : Figure 2 1. Vous devriez, comme pratique courante, vider l'eau du réservoir et des conduites d'air chaqu

Résumé du contenu de la page N° 11

MODE D'EMPLOI (suite) MODE D'EMPLOI (suite) b. Bouton de contrôle de fluide (voir la figure 2) : tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la quantité de peinture et dans le sens contraire pour augmenter les quantités de peinture. Ce bouton contrôle la quantité de peinture mélangée avec l'air. REMARQUE : si le bouton de contrôle de fluide est tourné jusqu'au bout, le pisto let dégagera seulement de l'air. c. Forme du motif de pulvérisation (voir la figure 4) : desserrez la

Résumé du contenu de la page N° 12

GUIDE DE DÉP GUIDE DE DÉPANNAGE ANNAGE SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE Le pistolet ne pulvérise Le pistolet ne pulvérise pas Serrez et scellez les raccords qui fuient à l'aide de pas Le tuyau d'air est mal branché ruban d'étanchéité en téflon. sur le compresseur Godet de peinture desserré Resserrez le godet de peinture au pistolet. Le tube de liquide, la buse ou le Nettoyez les pièces avec du diluant selon les direc- chapeau sont mal branchés, tives de la section « Entretien par l'u

Résumé du contenu de la page N° 13

GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN : Powermate Corporation (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d'œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat, qu'elle remplacera ou réparera, sans frais, toute pièce fabriquée par la Société jugée défectueuse, après examen de la Société ou de ses représentants autorisés. Tous les frais liés au transport de pièces soumises en vue d'être re

Résumé du contenu de la page N° 14

PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones. Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertirle sobre posibles pelig

Résumé du contenu de la page N° 15

SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática. Los equipos de accionamiento neumático o herramien- tas eléctricas pueden despedir materiales como partes metálicas, ase

Résumé du contenu de la page N° 16

INSTALACIÓN TÍPICA INSTALACIÓN TÍPICA Figura 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Manguera de aire D Engrasador en línea G Acoplador rápido J Conector hembra B Filtro en línea E Manguera de aire H Conector macho K Pistola aspersora C Conector en T F Manguera de conexión flexible I Herramienta neumática INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes de pintar: Figura 2 1. Como práctica estándar, drene el agua del tanque del compresor de aire y las tube

Résumé du contenu de la page N° 17

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) Instrucciones de aspersión (continuación): b. Perilla de control de líquido (ver Figura 2): gire en sentido horario para reducir la cantidad de pintura y gire en sentido antihorario para aumentar la cantidad de pintura. Esta perilla controla la cantidad de pintura que se mezcla con el aire. NOTA: si gira totalmente la perilla de control de líquido, la pistola emitirá sólo aire. c. Forma del patrón de rociado

Résumé du contenu de la page N° 18

GUÍA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS MEDIDA CORRECTIVA La pistola no rocía La conexión de la manguera de Ajuste y selle los conectores de la manguera con cinta aire en el compresor está suelta Teflon® en caso de encontrar fugas. Cubeta para pintura suelta Ajuste la cubeta para pintura a la pistola. El tubo de líquido, la abertura de Limpie las partes con solvente según las instrucciones líquido o las cápsulas de aire están de la sección "Mantenimie

Résumé du contenu de la page N° 19

GARANTÍA GARANTÍA LIMIT LIMITADA ADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Powermate Corporation (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita y únicamente al comprador minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o sus representantes designados determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos. Todos los cargos de transporte de partes entregadas para cambi


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 3M Series 52 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
2 3M Series 56 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 0
3 3M Series 56ZZ Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
4 3M Series 55ZZ Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
5 3M Series 57 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
6 Agri-Fab 25 GALLON SPRAYER 45-02934 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
7 3M Series 55 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 0
8 Agri-Fab 45-02931 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
9 Agri-Fab 45-0424 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 0
10 Amana 1W10287572A Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 0
11 Aiphone IS-SS-HID-I Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 0
12 Allstar Products Group Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
13 AT&T EXPANSION EP562 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 0
14 AT&T EXPANSION EP5632-2 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 0
15 AT&T EXPANSION EP5632 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 4