Instruction d'utilisation Sunrise Medical 7305

Instruction d'utilisation pour le dispositif Sunrise Medical 7305

Dispositif: Sunrise Medical 7305
Catégorie: Equipement d'oxygene
Fabricant: Sunrise Medical
Dimension: 0.43 MB
Date d'addition: 8/27/2013
Nombre des pages: 44
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Sunrise Medical 7305. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Sunrise Medical 7305.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Sunrise Medical 7305 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Sunrise Medical 7305 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Sunrise Medical 7305 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Sunrise Medical 7305 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Sunrise Medical 7305 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Sunrise Medical 7305. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

7305 Series
Serie de 7305
Série 7305
7305 Serie
Serie 7305
Model 7305
®
DeVilbiss Suction Unit Instruction Guide 7305 Series
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Made in U.S.A.
®
Guía de Instrucciones para la Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss
PRECAUCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vender un médico o por prescripción del mismo.
Hecho en EE.UU.
®
Guide d’Instructions L’Unite d’Aspiration

Résumé du contenu de la page N° 2

English 2 IEC Symbols / Important Safeguards TABLE OF CONTENTS IEC Symbols ............................................................................................ 2 Important Safeguards ............................................................................... 2 International Travel .................................................................................. 3 Introduction............................................................................................ 3 Important Part

Résumé du contenu de la page N° 3

International Travel / Introduction / Important Parts English 3 WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this product only for its intended use as described in this guide. 3. Never operate this product if a. It has a damaged power cord or plug. b. It is not working properly. c. It has been dropped or damaged. d. It has been dropped into water. Return th

Résumé du contenu de la page N° 4

English 4 Accessor y & Replacement Items / Set-Up / Operation ACCESSORY/REPLACEMENT ITEMS The following items can be purchased separately as accessories or replacement items for your 7305 Series DeVilbiss Suction Unit: Description Part No. 6’ Patient Tubing 6305D-611 12V DC power cord (1each) 7304D-619 1200 ml Reusable collection bottle (16 each) 7305D-601 800 ml Disposable collection bottle (48 each) 7305D-602 Switch mode AC to DC adapter/charger 7305P-613 12V DC high capacity rechargeable batt

Résumé du contenu de la page N° 5

Batter y Charging / Cleaning English 5 If the unit does not receive an external power source or the battery does not get recharged immediately, the low battery indicator light will remain on and the performance of the unit will drop off rapidly. Switch to another power source immediately to avoid an interrupted suction procedure. Adjust the vacuum level from 80 to 550 mm Hg by turning the vacuum regulator knob located on the side of the unit (clockwise to increase vacuum and counter-clockwise

Résumé du contenu de la page N° 6

English 6 Maintenance / Troubleshooting l Float and float guide upright with large ends down. l Gasket and seal washer can be placed in a gusset pouch prior to autoclaving. Autoclave for 3 to 5 minute cycle at 270ºF (132ºC). In lieu of autoclave sterilization, the above parts can be soaked in an activated dialdehyde solution. Suction Unit: 1. With the power switch in the “Off” position, disconnect the DeVilbiss Suction Unit from all external power sources. 2. Wipe the housing with a clean cloth

Résumé du contenu de la page N° 7

Specifications / Classifications English 7 SPECIFICATIONS/CLASSIFICATIONS Size H x W x D inches (cm) 7305P & 7305D Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3) Weight lb. (kg) 7305D Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7) 7305P Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3 (2.9) Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-240 V

Résumé du contenu de la page N° 8

English 8 Warranty / Declaration of Conformity TWO-YEAR LIMITED WARRANTY The compressor portion of the DeVilbiss® Suction Unit 7305P & 7305D Series (excluding internal rechargeable batteries) is warranted to be free from defective workmanship and materials for a period of two years from date of purchase. Internal rechargeable batteries are warranted for 90 days. Any defective part(s) will be repaired or replaced at Sunrise Medical's option if the unit has not been tampered with or used improperl

Résumé du contenu de la page N° 9

Simbolos IEC / Avisos de Precaucion Importantes Español 9 INDICE Simbolos IEC ........................................................................................... 9 Avisos de Precaucion Importantes............................................................... 9 Viajes Internacionales............................................................................... 10 Introducción............................................................................................ 10 Partes Importante

Résumé du contenu de la page N° 10

Español 10 Viajes Internacionales / I n t r o d u c c i o n / Pa r t e s Importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio y lesiones personales: 1. Es necesario tener una supervisión cercana en todo momento cuando este aparato se utilice con niños o inválidos o en la cercanía de ellos. 2. Utilice este aparato sólo para el fin que se describe en esta guía. 3. Nunca opere este aparato si. a. Tiene dañado el cordón o la clavija de enchufe. b. No funciona apr

Résumé du contenu de la page N° 11

Accesorios / Preparació n / Como Operar Español 11 ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO Los artículos siguientes pueden comprarse por separado como accesorios o piezas de repuesto para su Unidad de Succión de la Serie 7305 de DeVilbiss: Número de Parte Description 6305D-611 Tubo de 6 pieds 7304D-619 Cordón de corriente CC de 12V (paquete de 1) 7305D-601 Botella recolectora reutilizable de 1200 ml (paquete de 16) 7305D-602 Botella recolectera de 800 ml (paquete de 48) 7305P-613 Adaptador/cargador de con

Résumé du contenu de la page N° 12

Español 12 Como Cargar la Bateria / Limpieza ADVERTENCIA Si la unidad no recibe una fuente de corriente externa o si la batería no se recarga inmediatamente, la luz indicadora de batería baja permanecerá encendida y el funcionamiento de la unidad se reducirá rápidamente. Cambie a otra fuente de corriente inmediatamente para evitar que se interrumpa el proceso de succión. Ajuste el nivel de vacío de 80 a 550 mm Hg girando la perilla reguladora de vacío ubicada a un costado de la unidad (en sentid

Résumé du contenu de la page N° 13

Mantenimiento / Detección y Solución de Problemas Español 13 l Lave cuidadosamente el envase de 1,200 ml para autoclave, el conjunto de la tapa, la junta, la arandela de cierre, la guía de flotación y el flota- dor con jabón suave. Enjuague con agua limpia y seque completamente. Coloque las piezas en el autoclave de la manera siguiente, asegurándose de que no estén en contacto entre sí: l El envase con la abertura hacia abajo. l El flotador y la guía de flotación verticales con los extremos gra

Résumé du contenu de la page N° 14

Español 14 Especificaciones / Clasificaciones ESPECIFICACIONES/CLASIFICACIONES Tamaño H x A x P pulg. (cm) Series 7305P y 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3) Peso lb. (kg) Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7) Serie 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3 (2.9) Requerimientos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-240 V

Résumé du contenu de la page N° 15

Garantía / Declarcion de Conformidad Español 15 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS La parte del compresor de los modelos de las Series 7305P y 7305D de la Unidad de Succión de DeVilbiss® (con excepción de las baterías internas recar- gables) está garantizada contra cualquier defecto de mano de obra y de material por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Las baterías internas recargables están garantizadas por 90 días. Cualquier parte(s) defectuosa(s) será(n) reparada(s) o sustituida(

Résumé du contenu de la page N° 16

Français 16 Symboles CEI / Consignes de Securite Importantes TABLE DES MATIÈRES Symboles CEI........................................................................................... 16 Consignes de sécurité importantes.............................................................. 16 Voyage à l'Étranger................................................................................... 17 Introduction............................................................................................ 17

Résumé du contenu de la page N° 17

Voyage / Introduction / Pièces Importantes Français 17 AVERTISSEMENT Pour diminuer tout risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de blessures corporelles : 1. Surveiller de près lorsque ce produit est utilisé par ou sur des enfants ou des invalides ou à leur proximité. 2. Utiliser ce produit uniquement comme prévu comme il l'est indiqué dans ce guide. 3. Ne jamais faire fonctionner ce produit dans les situations suivantes: a. Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e). b.

Résumé du contenu de la page N° 18

Français 18 Accessoires / Réglage / Mode D’Emploi ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE Les articles suivants peuvent être achetés séparément comme accessoires ou pièces de rechange pour l'Unité d'aspiration Série 7305 DeVilbiss: Référence Désignation 6305D-611 Tuyaux de 6 diamètre 7304D-619 Cordon d'alimentation 12 V DC (1/paquet) 7305D-601 Flacon collecteur réutilisable de 1.200 ml (16/paquet) 7305D-602 Flacon collecteur de 800 ml (48/paquet) 7305P-613 Adaptateur/chargeur sélecteur de mode AC à DC (1

Résumé du contenu de la page N° 19

Pour Charger la Batterie / Nettoyage Français 19 Régler le niveau de dépression de 80 à 550 mm Hg en faisant tourner le bouton régulateur de dépression qui se trouve sur le côté de l'unité (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la dépression et dans le sens contraire pour la diminuer). Pour établir le niveau désiré de dépression, utiliser le vacuomètre situé sur le haut de l'unité près de la poignée. Pour lire avec exactitude le vacuomètre, bloquer l'extrémité du tuyau du patien

Résumé du contenu de la page N° 20

Français 20 Maintenance / Dépannage l Bocal avec ouverture vers le bas. l Flotteur et guide en position verticale, extrémités larges vers le bas. l Le joint et la rondelle d’étanchéité peuvent être placés dans un sac avant l’autoclavage. Stériliser à l’autoclave pendant 3 à 5 minutes à 132 ºC (270 ºF) Au lieu d’une stérilisation en autoclave, les pièces ci-dessus peuvent être trempées dans une solution de dialdéhyde activé. Unité d’aspiration : 1. Le commutateur d'alimentation en position “Arrê


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Sunrise Medical 515A Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 9
2 Sunrise Medical DEVILBISS 515 SERIES Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 74
3 3M 8110S Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 1
4 3M 7187 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 1
5 3M 8210PLUS Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 1
6 3M 8214 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 0
7 3M 8210 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 6
8 3M 8211 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 1
9 3M 8511 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 2
10 3M 6000 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 20
11 3M RESPIRATOR N95 PARTICULATE 8511 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 1
12 3M 10008 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 0
13 3M RESPIRATOR N95 PARTICULATE 8211 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 0
14 3M 7048 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 0
15 Allegro Industries 9821 Manuel d'utilisation Equipement d'oxygene 4