Résumé du contenu de la page N° 1
Elisée™ 150
Manual do Paciente
Português
Soluções em Cuidados Respiratórios
Tornando a qualidade de cuidados fácil
Résumé du contenu de la page N° 2
Soluções em Cuidados Respiratórios Tornando a qualidade de cuidados fácil
Résumé du contenu de la page N° 3
Conteúdo 1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 Definições 1 1.2 Responsabilidade do usuário/proprietário 1 2 Informações médicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1 Indicações de utilização do Elisée 150 2 2.2 Avisos 2 3 Descrição do Elisée 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1 Componentes do Elisée 150 3 3.2 Frente do Elisée 150 4 3.3 Tela sensível ao toque 4 3.4 Co
Résumé du contenu de la page N° 4
iv
Résumé du contenu de la page N° 5
1 Introdução Este manual é fornecido com seu ventilador Elisée™ 150 (com software versão 2.54 NIV+ ou posterior). Ele não substitui o manual clínico. 1.1 Definições Este manual contém termos e ícones especiais que aparecem às margens do texto para chamar sua atenção para informações específicas e importantes. AVISO Alerta sobre a possibilidade de ferimentos. PRECAUÇÃO Explica medidas especiais a serem tomadas para uma utilização segura e eficaz do ventilador. Nota: é uma observação informativ
Résumé du contenu de la page N° 6
2 Informações médicas 2.1 Indicações de utilização do Elisée 150 O Elisée 150 é um ventilador projetado para adultos e crianças, para uso em ambientes hospitalares e domiciliares. O ventilador é usado com circuito de paciente de um ramo ou de dois ramos. 2.2 Avisos • Este manual acompanha o ventilador que você recebeu. Ele não substitui de nenhuma forma o manual clínico fornecido ao médico ou ao prestador de cuidados clínicos. • As orientações aqui contidas não substituem as instruções forne
Résumé du contenu de la page N° 7
• Em conformidade com a Diretiva 2002/96/CE referente à eliminação de equipamentos elétricos e eletrônicos, este ventilador deve ser descartado separadamente de outros tipos de dejetos. Não descarte o dispositivo junto com o lixo urbano comum. Contate o fornecedor do equipamento para obter mais informações. Os avisos acima são de cunho geral. Outros avisos e notas específicos serão apresentados ao longo do manual. 3 Descrição do Elisée 150 3.1 Componentes do Elisée 150 A figura abaixo mostr
Résumé du contenu de la page N° 8
3.2 Frente do Elisée 150 Na parte frontal do Elisée 150, você encontra: • Um visor sensível ao toque (1) • Um painel de LEDs e um botão de Emudecimento do Alarme (2) • Uma alça retrátil (3). 1 INT. 2 EXT. 3 Figura 2: Vista frontal 3.3 Tela sensível ao toque Você pode usar os botões exibidos na tela sensível ao toque para navegar pelos menus do Elisée 150. Ao ser inicializado, o Elisée 150 apresenta a tela inicial. São exibidas as seguintes informações: Wednesd. 28 February Tipo de fonte de
Résumé du contenu de la page N° 9
3.4 Conexão do circuito Seu ventilador terá um suporte capaz de conectar o circuito simples ou duplo, conforme a prescrição do seu médico. Saída de ar do ramo inspiratório Conexões de linha de pressão proximal e de expiração Figura 4: Suporte para circuito simples Saída de ar Suporte para circuito de expiração com válvula Figura 5: Suporte para circuito duplo Descrição do Elisée 150 5
Résumé du contenu de la page N° 10
3.5 Botão Liga/Desl. O botão Liga/Desl., junto com alguns terminais de conexão elétrica, encontra-se do lado direito do Elisée 150. Botão Liga/Desl. Figura 6: Lado direito 3.6 Vista traseira Na parte de trás do ventilador, você encontra: • A conexão para oxigênio (se prescrita pelo médico) • A entrada de ar. Sensor de oxigênio Entrada de ar Conexão de oxigênio Figura 7: Vista traseira AVISO • Não obstrua a entrada de ar, pois isso pode comprometer o desempenho do ventilador. • O uso de oxigêni
Résumé du contenu de la page N° 11
4 Procedimentos de conexão 4.1 Conexão do circuito Seu sistema pode estar configurado para circuito simples ou circuito duplo. Para obter instruções de conexão, consulte a seção apropriada referente à configuração do seu tubo de ar. AVISO Somente o circuito fornecido pelo fornecedor do equipamento pode ser usado com o dispositivo. O uso de outro circuito pode reduzir a eficácia do tratamento. Conexão de um circuito simples 1. Conecte o tubo da válvula expiratória que tem um conector numa das
Résumé du contenu de la page N° 12
Conexão de um circuito duplo 1. Conecte um ramo do circuito duplo à saída de ar. 2. Prenda o outro ramo do circuito ao outro conector. Nota: seu circuito de paciente pode incluir também um sistema de umidificação, um filtro antibacteriano, uma máscara ou cânula e drenos de água. Entre em contato com o prestador de cuidados clínicos se tiver alguma dúvida quanto à conexão do circuito de paciente ou dos acessórios. Leia as instruções fornecidas com os acessórios que estiver usando (umidificado
Résumé du contenu de la page N° 13
Conexão elétrica padrão Se estiver usando a conexão elétrica padrão localizada embaixo do Elisée 150 (consulte Figura 11): Figura 10: Cabo de energia padrão 1. Insira uma ponta do cabo no conector embaixo do ventilador. 2. Pressione para baixo a presilha de fixação do conector. 3. Insira o plugue na tomada de energia elétrica. Figura 11: Conexão padrão com a rede de energia elétrica PRECAUÇÃO Lembre-se de pressionar para baixo a pressilha de fixação para firmar o cabo de energia. Isso evitará
Résumé du contenu de la page N° 14
12-28 V 15A max Conexão elétrica externa Se estiver usando uma conexão elétrica externa como mostra a figura a seguir: Figura 12: Conexão elétrica externa 1. Do lado direito do dispositivo, insira o cabo no conector identificado com “”. 2. Insira a outra extremidade do cabo em uma tomada de energia. 1 2 Figura 13: Conexão externa com cabo de energia da rede elétrica 10
Résumé du contenu de la page N° 15
4.3 Conexão do suprimento de oxigênio Seu Elisée 150 será equipado com um conector de oxigênio caso o tratamento prescrito exija oxigênio. Conecte o tubo do suprimento de oxigênio ao conector de oxigênio na parte de trás do ventilador. PRECAUÇÃO Certifique-se de que o suprimento de oxigênio está desligado sempre que o oxigênio for conectado ou desconectado. Suprimento de oxigênio: • Pressão máx.: 400 kPa • Fluxo máx.: 15 l/min. Figura 14: Conexão do suprimento de oxigênio 4.4 Conexão da másca
Résumé du contenu de la page N° 16
5 Como usar Este ventilador e seus acessórios devem ser operados em um ambiente livre de poeira, sem contato com a luz solar direta. O ventilador é um dispositivo médico. Para garantir a perfeita operação, mantenha o ventilador fora do alcance de animais domésticos e certifique-se de que as crianças só tenham o acesso supervisionado ao dispositivo. 5.1 Iniciar o ventilador Depois de efetuar todas as conexões necessárias (circuito de paciente, acessórios, tubo de traqueotomia ou máscara, cone
Résumé du contenu de la page N° 17
Selecionar um programa de ventilação Seu médico pode configurar dois programas de ventilação diferentes no Elisée 150. Para passar de um para o outro, basta manter pressionado o botão apropriado. O programa selecionado será realçado em preto. cm 33.6 H2O Wednesd. 28 February 90 11: 28: 31 Intern. 80 70 Secteur 60 ACV P1: 50 40 30 2 0 PS < PS P2: 10 0 < PE INT. EXT. Figura 18: Selecionar o modo de ventilação 5.3 Parar a ventilação 1. Pressione o botão Liga/Desl. do lado direito do ventila
Résumé du contenu de la page N° 18
5.4 Desligar o ventilador 1. Pressione o botão Liga/Desl. do lado direito do ventilador. 2. Dependendo do ventilador estar ou não fornecendo ventilação: • Durante a ventilação, pressione para desligar o ventilador: cm 33.6 H2O Back 90 80 70 60 50 40 Pause (stop ventilation) 30 2 0 < PS Stop machine 10 0 < PE INT. EXT. Figura 20: Desligar o ventilador durante a ventilação • Quando a ventilação não está sendo fornecida, pressione SIM para desligar o ventilador: Last test the 06/06/11 Dat
Résumé du contenu de la page N° 19
5.5 Visualização das configurações de ventilação e medições Para visualizar as medições de ventilação e as configurações programadas pelo prestador de cuidados clínicos, pressione o botão do programa de ventilação. Será exibida a seguinte tela: cm Patient meter : 00000163H 26 H2O VT PEEP PEEP 90 cm 80 500 ml 4 H2O 70 Flowshape Flowshape F I I/E /E 60 15 bmp 1/2.0 1 50 40 ┘HP Trigger Trigger 30 3 2 0 10 < PE PEEP PEEP VT TI I VT TE E Ppeak Ppeak 0 cm cm 4.2 H2O 500 ml 500 ml 26 H2O Figura 22
Résumé du contenu de la page N° 20
6 Alarmes e Resolução de problemas O Elisée 150 vem equipado com alarmes que alertam sobre alterações que afetam seu tratamento. Verifique se o circuito de paciente está conectado corretamente ao ventilador. Alguns alarmes podem ser desativados temporariamente (por 2 minutos) pressionando-se o botão . O alarme será reativado se o problema persistir. PRECAUÇÃO Reparos e manutenção só devem ser realizados por pessoal técnico autorizado. Não tente fazer reparos ou manutenção no ventilador por c