Résumé du contenu de la page N° 1
OPERATIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CDJ-02
PROFESSIONAL CD-PLAYER
PROFESSIONELLER CD-SPIELER
LECTOR DE CD PROFESIONAL
LECTEUR DE CD PROFESSIONNEL
MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS:
ENGLISH.......................................................................................................PAGE 2
DEUTSCH.....................................................................................................PAGE 6
ESPAÑOL...........................................
Résumé du contenu de la page N° 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS paying part
Résumé du contenu de la page N° 3
CDJ-02 (3) (3) (3) (3) (3)
Résumé du contenu de la page N° 4
INTRODUCTION: FUNCTION DESCRIPTIONS: Congratulations on purchasing a GEMINI CDJ-02 CD player. This state POWER SWITCH: After making sure that the VOLTAGE SELECTOR of the art professional CD player is backed by a three year warranty, SLIDE (1), found on the rear panel, is properly set, plug the unit in and excluding lasers. One year warranty on CD lasers. Prior to use, we press the POWER (5) switch. The unit will turn on. Pressing the suggest that you carefully read all the instructions. POWER
Résumé du contenu de la page N° 5
NOTE: PROGRAM AND DIRECT SELECT MODES WORK INDEPENDTLY, TO USE EITHER MODE PITCH BEND BUTTONS: Pushing the PITCH BEND BUTTONS (20) THE DISC MUST BE EJECTED AND REINSERTED. will automatically raise the pitch up to +4% or lower the pitch down to -4% from the existing pitch setting. Releasing the buttons will return the TROUBLESHOOTING: pitch to the original pitch setting. You can use this function to match the • If the disk will not play, check to see if the disc was loaded correctly pitch bend
Résumé du contenu de la page N° 6
4. Für die Stromverbindung schließen Sie den Netzstecker am POWER EINLEITUNG: JACK (4) an. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines GEMINI CDJ-02 CD Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausschließlich FUNKTIONSBESCHREIBUNG: Laser. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung der Einheit lesen Sie bitte alle Anleitungen sorgfältig durch. NETZSCHALTER: Nachdem sichergestellt wurde, daßder Schieberegler VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1) auf der hinteren Schalttafel richtig einge
Résumé du contenu de la page N° 7
PGM: RELOOP: Drücken Sie die RELOOP (18) Taste um die Schleife (Loop) PROGRAMMIEREN: erneut abzuspielen. Der CD-Player springt automatisch auf den Loop Punkt und spielt sofort wieder die Schleife ab, bis wie zuvor Um in den Programmier Modus zu schalten, drücken Sie zuerst die beschrieben wieder verlassen wird. STOP/EJECT (7) Taste einmal und dann die PGM Taste. Geben Sie danach mit der 10 er-Tastatur eine Tracknummer ein und drücken dann PITCH SELECT: Durch das Drücken einer der PITCH SELEC
Résumé du contenu de la page N° 8
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES: INTRODUCCIÓN: CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN: Después de asegurarse de Felicitaciones por la compra del reproductor de discos compactos que la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1), que se encuentra en el panel CDJ-02 de GEMINI. Este reproductor profesional de la más avanzada posterior, está en posición correcta, conecte la unidad a la red y pulse el tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo los CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN - POWER (5). La unidad se conectará.
Résumé du contenu de la page N° 9
RELOOP: Púlselo para reproducción con repetición (tartamudeo) PGM: desde el primer punto de loop, o para repetir un bucle previamente PROGRAMA: marcado. El RELOOP (18) mantendrá la repetición del bucle hasta que Primero presione STOP/EJECT (7) una vez seguido de PGM para se anule a través de LOOP OUT (17). El CD inicia instantáneamente entrar en modo PROGRAMA. Seleccione un NUMERO DE PISTA con el los puntos cue marcados con anterioridad. TECLADO NUMERICO y pulse SET para fijar la selección. C
Résumé du contenu de la page N° 10
3. Branchez n’importe quel dispositif qui acceptera un signal NUMÉRIQUE INTRODUCTION: tel que DAT, MD, HARDDRIVE, ETC. à l’entrée COAXIAL (3) Osur le Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un lecteur CDJ-02 de panneau arrière du transport pour enregistrer le signal NUMÉRIQUE. GEMINI. Cet appareil est garanti durant 3 ans à l’exception des blocs optiques (optiques de lecture), garantis durant 1 an. Avant de l’utiliser, 4. Branchez la fiche de tension au POWER JACK (4) pour avoir du coura
Résumé du contenu de la page N° 11
REMARQUE: DURANT LE RÉGLAGE PRÉCIS, IL Y AURA UN EFFET DE BÉGAIEMENT (POUR LOOP OUT (POINT DE SORTIE DE LA BOUCLE): après avoir VOUS AIDER À TROUVER LA MESURE). CET EFFET S’ARRÊTERA LORSQUE VOUS mémorisé un point de départ, appuyez sur la touche LOOP OUT (17) APPUIEREZ SUR LE BOUTON PLAY/PAUSE (9) POUR MÉMORISER LE POINT DE REPÈRE. pour mémoriser le point de sortie. La passage ainsi sélectionné sera AINSI, DURANT LE RÉGLAGE PRÉCIS, SI VOUS GARDEZ LE DOIGT SUR LES BOUTONS SEARCH (13), L’APPAREIL
Résumé du contenu de la page N° 12
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT THIS UNIT THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUST , CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUST , CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUSTOMER OMER OMER THIS UNIT THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUST , CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUSTOMER OMER SER SERVICE.