Instruction d'utilisation Yamaha DD-65

Instruction d'utilisation pour le dispositif Yamaha DD-65

Dispositif: Yamaha DD-65
Catégorie: Batterie
Fabricant: Yamaha
Dimension: 1.26 MB
Date d'addition: 6/22/2013
Nombre des pages: 60
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Yamaha DD-65. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Yamaha DD-65.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Yamaha DD-65 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Yamaha DD-65 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Yamaha DD-65 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Yamaha DD-65 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 60 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Yamaha DD-65 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Yamaha DD-65. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Digital Percussion
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Manual do Proprietário
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
PT

Résumé du contenu de la page N° 2

SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). This product may also use “household” type batteries. Some of these DO NOT connect this product to any power supply or adapter other may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is than one described in the manual, on the name plate, or specifically a rechargeable type and that the charger is intended for the battery recommended by Yamaha. being charged. This product should be use

Résumé du contenu de la page N° 3

FCC INFORMATION (U.S.A.) not guarantee that interference will not occur in all installations. If 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions con- this product is found to be the source of interference, which can be tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi- nate the problem by using one of the following measures: expressly approved by Yamah

Résumé du contenu de la page N° 4

PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO * Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA Advertência: água • Utilize apenas a tensão especificada como correta

Résumé du contenu de la page N° 5

• Ao ajustar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser Aviso: manuseio acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue • Não insira o dedo ou a mão nas aberturas do instrumento. o aparelho imediatamente e tire o plugue da tomada. Mesmo quando a chave • Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, pois estiver desligada, um nível mínimo de eletricidade continuará a fluir para isso poderá descolorir o pa

Résumé du contenu de la page N° 6

Parabéns! Obrigado por adquirir o Yamaha DD-65/YDD-60. O DD-65/YDD-60 foi desenvolvido para responder e tocar como um conjunto de percussão — mas de fácil utilização, flexibilidade e com funções sofisticadas. Antes de utilizar o instrumento, é recomendável ler atentamente este manual inteiro. Recursos principais O DD-65/YDD-60 é um instrumento sofisticado, mas de fácil utilização, com os seguintes recursos e funções. ■ Selecione e toque 254 sons diferentes de percussão Está d

Résumé du contenu de la page N° 7

Conteúdo Recursos principais..............................................6 Gravando uma música 28 Gravando .......................................................... 28 Configuração 8 Reproduzindo uma música gravada ................. 29 Requisitos de alimentação...................................8 Limpeza de músicas ......................................... 29 Controles do painel 10 Sobre o MIDI 30 O que é MIDI?................................................... 30 Como

Résumé du contenu de la page N° 8

Configuração Realize as operações a seguir ANTES de ligar o instrumento. Requisitos de alimentação Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA opcional ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador AC é mais adequado do que pilhas porque não esgota os recursos naturais. Utilizando o adaptador AC (fonte) q Verifique se o instrumento está desligado (o visor não exibe nenhuma indic

Résumé du contenu de la page N° 9

Configuração para reproduzir outras vozes. Conecte o pedal 1 fornecido Conectando fones de ouvido à saída PEDAL 1 e o pedal 2 à saída PEDAL 2. (saída PHONES/OUTPUT) • Antes de ligar o teclado, certifique-se de que os OBSERVAÇÃO plugues dos pedais estejam conectados corretamente às saídas PEDAL. Utilizando os terminais MIDI Os alto-falantes do DD-65/YDD-60 serão desligados automaticamente quando um plugue for inserido nessa saída. A saída PHONES/OUTPUT também funciona co

Résumé du contenu de la page N° 10

Controles do painel ● Painel frontal !9 001 !8 001 !0 t e r !1 !2 !3 u y w !7 !6 o i !4 q !65 Painel frontal q Controle [MASTER VOLUME]................. 12 !4 Botão [REC] (GRAVAR) .......................... 28 w DIAL.......................................................... 15 !5 Botão [BREAK/TAP] (PAUSA/TAP) ....23, 26 e Botão [ASSIGN] (ATRIBUIR)................... 16 !6 Botão [A-B REPEAT] r Botão [REVERB] (REVERBERAÇÃO).... 17 (REPETIÇÃO DE A-B) ............

Résumé du contenu de la page N° 11

Controles do painel ● Painel traseiro AVISOS • Como os alto-falantes estão embutidos no DD-65/YDD-60, tome cuidado de nunca deixar fitas de vídeo, fitas cassete, disquetes ou @5 @4 @3 @2 @1 @0 outro tipo de mídia de armazenamento magnético no painel, pois isso pode resultar em perda de dados ou danos aos itens. Além disso, evite utilizar o DD-65/YDD-60 perto de televisão ou monitor de computador, pois podem ocorrer interferências. • Tenha cuidado ao utilizar as baquetas. Não as utilize

Résumé du contenu de la page N° 12

Como tocar músicas Demo O DD-65/YDD-60 oferece diversas músicas de demonstração (001–005) especialmente criadas para demonstrar as possibilidades dinâmicas do instrumento. 1 Conecte a alimentação. Ligue a chave [STANDBY/ON]. AVISOS • Mesmo quando a chave está na posição "STANDBY", um nível mínimo de eletricidade continua fluindo para o instrumento. Quando não for utilizar o DD-65/YDD-60 por um longo período, desconecte o adaptador CA da tomada e/ou remova as pilhas do instrumento. 2 Inicie a

Résumé du contenu de la page N° 13

Tocando os pedais/blocos Toque o bloco com as baquetas fornecidas ou use as mãos para reproduzir as vozes de percussão. Ao tocar os blocos com as mãos, ative o recurso Hand Percussion pressionando o botão [HAND PERC.] (as lâmpadas acendem). O volume do som do bloco responde ao seu toque: quando você toca suave, o volume fica fraco e quando você toca forte, o volume fica alto. A altura real do som pode variar de acordo com a parte do pedal tocado. Nomes dos blocos Um hi-hat é atribuído ao Small P

Résumé du contenu de la page N° 14

Tocando os pedais/blocos ATIVANDO/DESATIVANDO o Hand Percussion É possível tocar os blocos do instrumento com as baquetas fornecidas ou com as mãos. Pressione e defina o botão a seguir quando tocar o instrumento com as mãos. 1 Pressione o botão [HAND PERC.]. Quando o botão [HAND PERC.] é pressionado, a lâmpada do botão Hand Percussion ativado acende e a sensibilidade do bloco é ajustada automaticamente para melhorar a reprodução com a mão. Ao mesmo tempo, uma música adequada (059) e o conjunt

Résumé du contenu de la page N° 15

Tocando os pedais/blocos Como selecionar um conjunto de percussão e tocá-lo O instrumento permite a escolha de 50 conjuntos de percussão diferentes (1–50: Consulte “Lista de conjuntos de percussão” na página 41) de modo rápido e fácil. Esses 50 conjuntos possuem combinações de vozes predefinidas que são definidas aos blocos e pedais quando o conjunto é selecionado. Selecione alguns conjuntos diferentes e tente tocá-los. O instrumento também possui três conjuntos de percussão personalizados que p

Résumé du contenu de la page N° 16

Tocando os pedais/blocos Atribuindo vozes a blocos e pedais individuais e salvando em um conjunto personalizado (“CO1– CO3”) O instrumento contém um total de 254 sons de percussão de alta qualidade com mais 25 frases de percussão (consulte “Lista de vozes de percussão” na página 38) e é possível atribui-los livremente a cada um dos 8 blocos de percussão e 2 pedais. Tente atribuir algumas vozes diferentes e salve-as em seus conjuntos de percussão personalizados “CO1– CO3”. • Os conteúdos dos

Résumé du contenu de la page N° 17

Tocando os pedais/blocos 5 Salve em um conjunto personalizado. Pressione o botão [ASSIGN] para salvar um conjunto personalizado (a lâmpada apagará). CO1 Para cancelar esse procedimento, basta pressionar o botão [KIT], [SONG] ou [DEMO]. Depois de atribuir a voz, o instrumento é definido automaticamente ao conjunto de percussão personalizado. Agora você pode tocar a voz atribuída ao bloco/pedal. ATIVANDO/DESATIVANDO a reverberação É possível adicionar diferentes profundidades do efeito de rever

Résumé du contenu de la page N° 18

Tocando os pedais/blocos Definindo a sensibilidade do bloco O instrumento permite a definição personalizada da sensibilidade dos blocos (faixa 0–2). Ao definir um valor igual a 2, a sensibilidade do bloco é maior, fornecendo a faixa mais dinâmica para sua reprodução (mais suave para volume mais alto). 1 Entre na função de definição da sensibilidade do bloco. Pressione o botão [FUNCTION] uma vez, em seguida, fique pressionando o botão [DRUM 1] ou [DRUM 2] até aparecer o item “SGL”. Depois de algum

Résumé du contenu de la page N° 19

Tocando os pedais/blocos ATIVANDO/DESATIVANDO a produção do clique O instrumento produz um clique com velocidade e compasso ajustáveis. Pressione botão [CLICK]. O clique é produzido no ritmo da velocidade atual. (Consulte a página “Ajustando a velocidade” na página 25) Para desativar o clique, pressione novamente o botão. Definindo o compasso do clique ■ Definindo o numerador do compasso ............................................. A faixa é de 0 a 16. A primeira batida é acentuada com um sinal

Résumé du contenu de la page N° 20

Tocando os pedais/blocos ■ Definindo o denominador do compasso ......................................... Defina o valor da nota básica de cada compasso. 1 Entre na função de definição do valor do denominador. Pressione o botão [FUNCTION] uma vez, em seguida, fique pressionando o botão [DRUM 1] ou [DRUM 2] até aparecer o item “CL2”. Depois de algum tempo, o valor do denominador atual CL2 é exibido perto da indicação “CL2”. 2 Defina o valor do denominador do compasso. Defina o valor do denominador p


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Yamaha DD-65 Manuel d'utilisation Instrument de musique 317
2 Yamaha ASD0545 Manuel d'utilisation Batterie 1
3 Yamaha BS-832/836/240 Manuel d'utilisation Batterie 0
4 Yamaha ATT1513U Manuel d'utilisation Batterie 2
5 Yamaha CB-832B Manuel d'utilisation Batterie 0
6 Yamaha ATT1512U Manuel d'utilisation Batterie 2
7 Yamaha ABD1522T Manuel d'utilisation Batterie 1
8 Yamaha AFT1516 Manuel d'utilisation Batterie 2
9 Yamaha AFT1518 Manuel d'utilisation Batterie 0
10 Yamaha Closed Hi-Hat Holder CHH-920 Manuel d'utilisation Batterie 1
11 Yamaha ATT1510U Manuel d'utilisation Batterie 3
12 Yamaha DD-10 Manuel d'utilisation Batterie 43
13 Yamaha CBF-32B/36B Manuel d'utilisation Batterie 0
14 Yamaha DD-3 Manuel d'utilisation Batterie 24
15 Yamaha DD-12 Manuel d'utilisation Batterie 101
16 3Com Version 4.3 Manuel d'utilisation Batterie 0
17 Agilent Technologies 86100 Manuel d'utilisation Batterie 8
18 Agilent Technologies a Manuel d'utilisation Batterie 2
19 Agilent Technologies 2712A Manuel d'utilisation Batterie 2
20 AKG Acoustics Micing Manuel d'utilisation Batterie 2