Résumé du contenu de la page N° 1
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Стерео интегрированный усилитель
RCD-06
Stereo Compact Disc Player
Lecteur de disque compact
Stereo-CD-Player
Lettore CD
Reproductor de Discos Compactos
CD-Speler
CD-spelare
СD-проигрыватель
Résumé du contenu de la page N° 2
RCD-06 Stereo Compact Disc Player 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign
Résumé du contenu de la page N° 3
3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones Bedieningsorganen en aansluitingen Funktioner och anslutningar Органы управления и разъемы � �� �� � � R C D - 0 6 � � �� � � � � � � � Figure 2: RR-D95 Remote Control Télécommande RR-D95 REPEA T SCAN RANDOM Fernbedienung RR-D95 � � Telecomando RR-D95 Mando a Distancia RR-D95 � OPN/CLS De RR-D95 afstandsbediening � �
Résumé du contenu de la page N° 4
RCD-06 Stereo Compact Disc Player 4 Figure 3: Analog Outputs Sorties analogiques Analoge Ausgänge Uscite Analogiche Salidas Analógicas De analoge uitgangen Analoga utgångar ROTEL RCD-06 RCD-06 Аналоговые выходы DOUBLE INSULATION – When servicing 12V TRIG EXT REM use only identical replacement parts IN IN EXT REM IR 12V TRIGGER OUT DOUBLE INSULATION – When servicing SPEAKER IMPEDANCE IN OUT 1 2 use only identical replacement parts
Résumé du contenu de la page N° 5
5 English Contents About Rotel A family whose passionate interest in music led A Few Precautions Figure 1: Controls and Connections 3 them to manufacture high fidelity components Please read this manual carefully. In addition Figure 2: RR-D95 Remote Control 3 to installation and operating instructions, it of uncompromising quality founded Rotel over Figure 3: Analog Outputs 4 40 years ago. Through the years that passion provides valuable information on various RCD- Figure 4: Digital Outputs 4
Résumé du contenu de la page N° 6
RCD-06 Stereo Compact Disc Player 6 AC Power and Control Output Connections Operation AC Power Input The RCD-06 gives you a choice of two dif- The RCD-06 can be operated using its front e Your RCD-06 is configured at the factory for ferent kinds of output connections — an panel buttons or from corresponding buttons the proper AC voltage in the country where - analog output signal from the built-in D/A on the supplied infrared remote control. Spe you purchased it (either 120 volts or 230 volts).
Résumé du contenu de la page N° 7
7 English Transport Control Buttons Additional Features These buttons are also used to select a track before pressing the PLAY button or when These buttons provide basic control functions These convenience features add extra func- memorizing tracks for the PROGRAM play for the disc transport mechanism. Except mode (see below). These selections are made tionality to the RCD-06, including the ability where noted, all functions are available on the by continuously pressing the TRACK buttons t
Résumé du contenu de la page N° 8
RCD-06 Stereo Compact Disc Player 8 REVIEW Button REPEAT Button External Remote Input w I C Remote Only Remote Only This button is used to review the memorized This button allows you to repeat the current This 3.5 mm mini-jack (labeled EXT REM IN) tracks in PROGRAM mode. Press the button track or the entire disc continuously until the receives command codes from an industry- and the first memorized track number will feature is cancelled by disengaging the REPEAT standard infrared receiver (Xan
Résumé du contenu de la page N° 9
9 English Troubleshooting Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are unable to get sound from the RCD-06, refer to the sugges- tions for the following conditions: Power Indicator Is Not Lit The Power Indicator and the basic items in the Display window should be lit
Résumé du contenu de la page N° 10
RCD-06 Lecteur de disque compact 10 Instructions importantes concernant la sécurité Utilisez uniquement un support, meuble, rack, étagère suffisam- ment solide pour supporter le poids de l’appareil. N’utilisez pas de meuble mobile ou risquant de se renverser. ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. Ce symbole signifie que cet appareil bénéficie d’une double isolation électrique. Sa
Résumé du contenu de la page N° 11
11 Français Sommaire Au sujet de Rotel mations nécessaires aux branchements et fonctionnement du RCD-06. Si vous vous C’est une famille de passionnés de musique posez encore des questions, n’hésitez pas Figure 1: Commandes et branchements 3 qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus à contacter immédiatement votre revendeur Figure 2: Télécommande RR-D95 3 agréé Rotel. de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur Figure 3: Sorties analogiques 4 passion ne s’est jamais émoussée et tous les Fig
Résumé du contenu de la page N° 12
RCD-06 Lecteur de disque compact 12 mise sous tension Branchements en sortie Fonctionnement Prise d’alimentation secteur Le RCD-06 vous laisse le choix entre deux types Le RCD-06 peut être utilisé à partir des com- e Votre RCD-06 a été configuré en usine pour différents de liaisons en sortie du lecteur : une mandes de sa face avant, ou à partir des la tension d’alimentation secteur du pays pour sortie analogique stéréophonique traditionnelle, touches correspondantes de la télécommande lequel i
Résumé du contenu de la page N° 13
13 Français Commandes du transport Touches d’accès par À la droite de l’afficheur, apparaît également plage TRACK une matrice 4 par 4 des numéros de plages 0L du disque Ces touches sont utilisées pour sélectionner des (1-16) : elle indique le nombre total de plages plages particulières sur le disque. Le disque contenues sur le disque. Si celui-ci contient plus Ces touches permettent d’effectuer les opérations étant en lecture, une pression sur la touche de de 16 plages, tous les chiffres
Résumé du contenu de la page N° 14
RCD-06 Lecteur de disque compact 14 3. Pour programmer les plages à partir de la Touche d’effacement CLEAR Touche de balayage des H télécommande, entrez le numéro de la pre- Télécommande uniquement introductions SCAN E mière plage en utilisant le clavier numérique Cette touche vous permet de retirer une plage Télécommande uniquement DIRECT ACCESS. Votre sélection est alors au- d’un programme précédemment mémorisé, Cette fonction permet de lire automatiquement tomatiquement mise en mémoire, et
Résumé du contenu de la page N° 15
15 Français Prise de commutation Problèmes de Remplacement du fusible Si ni l’afficheur ni la diode de mise sous tension TRIGGER 12 V q fonctionnement ne s’allument alors que tout est par ailleurs normal, le fusible de protection interne du Le RCD-06 peut être allumé via un signal de La majorité des problèmes survenant dans RCD-06 a peut-être fondu. Veuillez dans ce commutation Trigger 12 V, à partir d’un pré- une installation haute-fidélité est due à de cas contactez votre revendeur agréé Rot
Résumé du contenu de la page N° 16
RCD-06 Stereo-CD-Player 16 Wichtige Sicherheitshinweise Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. WICHTIG: LASERPRODUKT DER KLASSE 1 Es sollte weder auf beweglichen Unterlagen noch Wagen oder ACHTUNG: Bei geöffnetem Gerät setzen Sie sich sichtbarer La- fahrbaren Untergestellen transportiert werden. serstrahlung aus. Dies ist unbedingt zu vermeiden. VORSICHT: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Service- und Wartungsarbeiten mü
Résumé du contenu de la page N° 17
17 Deutsch Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RCD-06 für Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3 von einer Familie gegründet, deren Interesse Versand oder Transport des CD-Players in Figure 2: Fernbedienung RR-D95 3 an Musik so groß war, dass sie beschloss, einer anderen als der Originalverpackung Figure 3: Analoge Ausgänge 4 hochw
Résumé du contenu de la page N° 18
RCD-06 Stereo-CD-Player 18 Netzspannung und Ausgangsanschlüsse Infrarot-Fernbedienung 4 Vor Inbetriebnahme der Infrarot-Fernbedien- Bedienung Der RCD-06 verfügt an der Geräterückseite ung setzen Sie bitte die beiden beiliegenden über analoge und digitale Ausgangsanschlüsse. Batterien „UM-4/AAA“ ein. Nehmen Sie Netzeingang den Batteriefachdeckel an der Rückseite der e Über die analogen Ausgänge wird ein analoges Der RCD-06 wird von Rotel so eingestellt, dass Signal vom eingebauten D/A-Wandle
Résumé du contenu de la page N° 19
19 Deutsch Laufwerksbedienung TRACK-Tasten (vorhergehender/ SEARCH-Tasten (Suche nächster Titel) rückwärts/vorwärts) 0L K Über die im Folgenden beschriebenen Tasten Mit diesen Tasten können Titel auf der CD an- Nur auf der Fernbedienung werden die laufwerksbezogenen Funktionen gewählt werden. Wird die rechte TRACK-Taste Diese Tasten dienen, solange Sie gedrückt gehalten aktiviert. Bis auf wenige, in der Anleitung während der Wiedergabe gedrückt, springt werden, zum Schnelldurchlauf der CD. Di
Résumé du contenu de la page N° 20
RCD-06 Stereo-CD-Player 20 Ist ein Programm gespeichert, so werden die RANDOM-Taste TIME-Taste D G meisten Funktionen nur für die im Programm Nur auf der Fernbedienung Nur auf der Fernbedienung Wird diese Taste gedrückt, schaltet der CD- Normalerweise zeigt der RCD-06 die ab- gespeicherten Titel aktiviert und nicht, wie bei der normalen Wiedergabe, für die gesamte Player auf Zufallswiedergabe. Sind alle Titel gelaufene Spieldauer des laufenden Titels einmal wiedergegeben worden, hört das Gerä