Résumé du contenu de la page N° 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Counter Depth Side by Side Refrigerator
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Refrigerador de dos puertas con profundidad de mostrador
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’INSTALLATION NÉCESSITE L’INTERVENTION DE 2
Résumé du contenu de la page N° 2
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediatel
Résumé du contenu de la page N° 3
Product Dimensions Top View Side View ■ Height dimensions are shown with the leveling legs extended ⁵⁄₈" to the minimum height of ¹⁄₄" (6.35 mm) below the refrigerator. (1.6 cm) 35¹⁄₂" (90.0 cm) NOTE: When leveling legs are fully extended to 1" (25 mm) below the refrigerator, add ³⁄₄" (19 mm) to the height dimensions. ■ The power cord is 61¹⁄₄" (155.6 cm) long. 23⁷⁄₈" (60.4 cm) ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 78" (198.1 cm) long. A C 21³⁄₄" (55.1 cm)
Résumé du contenu de la page N° 4
Opening Dimensions 45⁷⁄₈" (116.4 cm) 41¹⁄₄" (104.5 cm) A B ■ Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum height of ¹⁄₄" (6.35 mm) below the refrigerator. C C NOTE: When leveling legs are fully extended to 1" (25 mm) D D below the refrigerator, add ³⁄₄" (19 mm) to the height dimensions. ■ In the following graphic, “A” represents the opening height 90˚ required for standard cabinets. For full-overlay cabinet doors with a trim kit, add ¹⁄₈" (0.3 cm). 165˚ ■ In th
Résumé du contenu de la page N° 5
Water Pressure Electrical Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water WARNING dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa). If
Résumé du contenu de la page N° 6
Clean Before Using Weight Limits After you remove all of the package materials, clean the inside of IMPORTANT: Panels weighing more than the recommended your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in weight may cause damage to your refrigerator. the Use & Care Guide or User Instructions. ■ The weight of the freezer door panel(s) cannot exceed 25 lbs (11.3 kg). Important information to know about glass shelves ■ The weight of the refrigerator door panel(s) cannot exceed
Résumé du contenu de la page N° 7
2. Remove the side trim from each side of the freezer door. Backer and Spacer Panel Dimensions NOTE: The dashed lines represent the placement of the backer and spacer panels on the decorative panels. Backer and spacer panels should be centered vertically and horizontally. D D E A C C D 3. Align the bottom edge of the door panel with the lower trim on the bottom of the freezer door. Center the panel on the freezer door. B Dimension Backer Panel Spacer Panel A 19" (48.3 cm) 18³
Résumé du contenu de la page N° 8
5. With the side trims properly seated in the lower trim, slide 8. When fully seated, the upper trim should be nearly flush with each trim into the door panel groove. the top of the freezer door, completely covering both side trim clips. 9. Repeat the previous steps to install the refrigerator door panel. 6. Align the upper trim with the trim clips at the top of each side trim. Install Dispenser Frame (dispenser models only) After installing the custom door panels, snap the dispenser
Résumé du contenu de la page N° 9
IMPORTANT: Connect to Water Line ■ Make sure it is a cold water pipe. ■ Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is pipe, not the bottom. This will help keep water away from connected, turn the ice maker OFF. the drill and normal sediment from collecting in the valve. Style 1 (Recommended) 4. Determine the length of copper tubing you need. Measure 1. Unplug refrigerator or disconnect power. from the connectio
Résumé du contenu de la page N° 10
Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power. Plug in Refrigerator 2. Remove and discard the plastic part that is attached to the inlet of the water valve. 3. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression WARNING nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. 4. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid damage to the tubing when the refrigerator is pushed back a
Résumé du contenu de la page N° 11
Leveling and Door Closing Door Alignment Your refrigerator has two adjustable front feet — one on the right A refrigerator that is not level from side-to-side may appear to and one on the left. In most cases, the refrigerator should be have doors that are not properly aligned. If the doors appear this steady when both feet are touching the floor. If your refrigerator way, use the instructions in the previous section to check the seems unsteady or if you want the doors to close more easily, le
Résumé du contenu de la page N° 12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Refrigerador de dos puertas con profundidad de mostrador Ayuda o servicio técnico Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para Si tiene preguntas referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Si usted tiene preguntas acerca del funcionamiento, la limpieza o el mantenimiento de su refrigerador, vea las Instrucciones para el Escriba la siguiente información acerca
Résumé du contenu de la page N° 13
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Medidas del producto IMPORTANTE: Vista superior ■ Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ■ Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el ⁵⁄₈" propietario. (1,6 cm) 35¹⁄₂" ■ Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para (90,0 cm) referencia futura y para que puedan ser usadas por el inspector eléctrico local. ■ Mantenga un tramo de cartón de empaque o de madera 23⁷⁄₈" contrachapada debajo del refrigerado
Résumé du contenu de la page N° 14
Vista lateral Medidas de abertura ■ Las medidas de altura indicadas consideran las patas ■ Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas como mínimo ¼" (6,35 mm) por niveladoras extendidas como mínimo ¼" (6,35 mm) por debajo del refrigerador. debajo del refrigerador. NOTA: Si las patas niveladoras están totalmente extendidas NOTA: Si las patas niveladoras están totalmente extendidas 1" (25 mm) por debajo del refrigerador, agregue ³⁄₄" (19 mm) a 1" (25 mm) por deb
Résumé du contenu de la page N° 15
■ La ubicación deberá permitir que las puertas se abran Medidas de oscilación de las puertas completamente. Vea la sección “Medidas de oscilación de las puertas”. ■ La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un ■ Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en mínimo de 165°. donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un óptimo ■ En la ilustración a continuación, “A” representa la distancia rendimiento
Résumé du contenu de la page N° 16
Requisitos del suministro de agua INSTRUCCIONES DE Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera INSTALACIÓN de las herramientas enlistadas aquí. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Desempaque el refrigerador ■ Destornillador de hoja plana ■ Llave para tuercas de ¹⁄₄" ■ Llaves de boca de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂" ■ Broca de ¹⁄₄" o dos llaves ajustables ADVERTENCIA ■ Taladro inalámbrico Peligro de Peso Excesivo NOTA: El distribuido
Résumé du contenu de la page N° 17
Paneles para puerta a la medida (en algunos modelos) Los paneles de la puerta a la medida le permiten armonizar el exterior de su refrigerador con la decoración de la cocina. Si va a Dimensiones del panel decorativo instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de gabinetes NOTA: La línea de rayas representa la ubicación del marco del calificado. Siga estas instrucciones para las medidas y la despachador. ubicación de los
Résumé du contenu de la page N° 18
2. Quite la moldura lateral de cada lado de la puerta del Dimensiones del panel de soporte y espaciador congelador. NOTA: Las líneas de rayas representan la ubicación de los paneles de soporte y espaciadores sobre los paneles decorativos. Los paneles de soporte y espaciadores deberán estar centrados vertical y horizontalmente. D D E A C C D 3. Alinee el borde inferior del panel de la puerta con la moldura inferior que está en la base de la puerta del congelador. Centre el pan
Résumé du contenu de la page N° 19
5. Con las molduras laterales encajadas debidamente en la 8. Cuando la moldura superior esté asentada por completo, moldura inferior, deslice cada moldura dentro de la ranura del deberá estar casi alineada con la parte superior de la puerta panel de la puerta. del congelador, cubriendo por completo ambos sujetadores de la moldura lateral. 9. Repita los pasos anteriores para instalar el panel de la puerta del congelador. 6. Alinee la moldura superior con los sujetadores de la moldura que
Résumé du contenu de la page N° 20
HERRAMIENTAS NECESARIAS: 5. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un fregadero, abra el suministro principal del agua y deje correr el Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre la instalación. válvula de cierre del tubo de agua. ■ Destornillador de hoja plana NOTA: Siempre desagüe la tubería de agua antes de efectuar ■ Llaves de boca de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂" o dosllavesdetuercas ajustables la conexi