Résumé du contenu de la page N° 1
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents / Índic
Résumé du contenu de la page N° 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Use nonflammable cleaner. ■ Do not remove ground prong. ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. ■ Do not use an adapter. ■ Use two or more people to move and install refrigerator. ■ Do not use an extension cord. ■ Disconnect power before installing ice maker (
Résumé du contenu de la page N° 3
Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your Failur
Résumé du contenu de la page N° 4
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Water Pressure clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp A cold water supply with water pressure of between 30 and screws slowly and evenly so the washer makes a watertight 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water seal. Do not overtighten or you may crush the coppe
Résumé du contenu de la page N° 5
4. Turn shutoff valve ON. REFRIGERATOR USE 5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak. Using the Controls Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. Temperature Control Adjustment and Cooling On/Off 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water The refrigerator and freezer control buttons are located on the tube on the rear of the refrigerator. dispenser panel. 3. Thread the provided nut onto the water valve a
Résumé du contenu de la page N° 6
The Max Ice feature assists with temporary periods of heavy ice Adjusting the Controls use by increasing ice production over a 24-hour period. To adjust the set points, press and hold the COOLING button for 3 seconds. When adjust mode is activated, set points and adjusting information will appear on the display screen. ■ Press the OPTIONS button to turn on the Max Cool feature. When the feature turns on, the arrow next to the “MAX COOL” icon will rotate on the dispenser display. The Max Co
Résumé du contenu de la page N° 7
Convertible Drawer Temperature Control Water and Ice Dispensers (on some models) (on some models) The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. Depending on your model, you may have one or more of the The air inside the pan is cooled to avoid “spot” freezing and can following options: the ability to select either crushed or cubed ice, be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock recommend
Résumé du contenu de la page N° 8
To Dispense Ice: 1. Press the button to select the desired type of ice. Ice Maker and Storage Bin Turning the Ice Maker On/Off WARNING The On/Off switch is located on the top right-hand side of the freezer compartment. To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position. To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF (right) position. NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice maker Cut Hazard sensors will automatically stop ice production, but
Résumé du contenu de la page N° 9
Changing the Water Filter Water Filtration System 1. Press the eject button to release the filter from the base grille. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of 2. Pull the filter straight out. unknown quality without adequate disinfection before or 3. Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter. after the system. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. 4. Align the ridge on the ca
Résumé du contenu de la page N° 10
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation ■ Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator The refrigerator will not operate ■ Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle WARNING ■ Popping - contraction/expans
Résumé du contenu de la page N° 11
■ Questions remain regarding water pressure? Call a licensed, qualified plumber. Temperature and Moisture Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature is too warm ■ New plumbing connections? New plumbing connections ■ New installation? Allow 24 hours following installation for the can cause discolored or off-flavored ice. refrigerator to cool completely. ■ Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow ■ Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter 24 hours fo
Résumé du contenu de la page N° 12
The water dispenser will not operate properly WATER FILTER ■ Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not close CERTIFICATIONS completely.” ■ Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Is the water pressure at least 30 psi (207 kPa)? The water pressure to the home determines the flow from the dispenser. See
Résumé du contenu de la page N° 13
PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42
Résumé du contenu de la page N° 14
Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the substa
Résumé du contenu de la page N° 15
® KITCHENAID REFRIGERATOR WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a KitchenA
Résumé du contenu de la page N° 16
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state o
Résumé du contenu de la page N° 17
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.ca o llámenos al 1-800-807-6777. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie
Résumé du contenu de la page N° 18
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Cómo deshacerse adecuadamente de su ■ Saque las puertas. refrigerador viejo ■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, a
Résumé du contenu de la page N° 19
NOTAS: NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible con una válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄" (6,35 mm), una ■ No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador cerca válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su de una ubicación en la que la temperatura puede bajar de los localidad. No use una válvula perforadora o
Résumé du contenu de la page N° 20
4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a 6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera inferior incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de (2,1 m) para permitir la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. (6,3