Résumé du contenu de la page N° 1
OPERATING INSTRUCTIONS For customers
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
English
• To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating instructions
before use.
Bedienungsanleitung Für Kunden
Deutsch
Um diese Einheit richtig und sicher zu verwenden, unbedingt diese Bedienungs-
•
anleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
NOTICE D’UTILISATION A l’attention des clients
Français
Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez
•
OPERATING INSTRU
Résumé du contenu de la page N° 2
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................................................................................ 2 This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm persons without supervisions. • NAME OF EACH PART ............................................................................................................................................................ 3 PREPARATION BEFORE OPERATION ............
Résumé du contenu de la page N° 3
SAFETY PRECAUTIONS NAME OF EACH PART Indoor unit (When installed on the floor) CAUTION Do not operate the unit at low outside temperature (less than -10°C) in the cooling mode. Vertical vane • In the cooling mode, if the unit is operated at low outside temperature (less than -10°C), water con- densed in the air conditioner may drop and wet or damage furniture, etc. Horizontal vane Do not use the unit for special purposes. Operation Indicator lamp • Do not use this air conditioner to preserve pr
Résumé du contenu de la page N° 4
NAME OF EACH PART PREPARATION BEFORE OPERATION Remote controller Auto restart function These models are equipped with an auto restart function. If you do not want to use this function, Signal transmitting section please consult the service representative because the setting of the unit needs to be changed. Auto restart function is ... When the indoor unit is controlled with the remote controller, the operation mode, the set temperature and the fan speed are ˚C stored in the memory. If a power
Résumé du contenu de la page N° 5
PREPARATION BEFORE OPERATION Handling of the remote controller Remote controller When the remote controller cannot be used (emergency operation) • The range that the signal can reach is about 6 m when the remote controller is pointed at the front of the in- When the batteries of the remote controller run out or the remote controller malfunctions, the emergency operation How to set the batteries and the current door unit. can be done using the EMERGENCY OPERATION switch. time • When a button is p
Résumé du contenu de la page N° 6
I FEEL... AUTO OPERATION With the “ (I FEEL...)” auto operation mode, the optimum room condition can be set automatically Description of “I FEEL...” mode with a one-touch operation. Details of operation To start operation: According to the room temperature when the operation starts, the operation mode is automatically set to COOL, DRY or ON/OFF Press the button. HEAT. However, when operation is started again within 2 hours after it is stopped, the same operation mode before the operation is s
Résumé du contenu de la page N° 7
AUTO CHANGEOVER... AUTO MODE OPERATION MANUAL OPERATION (COOL, DRY, HEAT) An automatic cooling and heating changeover operation system ensures easy control and year-round To select the COOL, DRY or HEAT mode: air conditioning. ON/OFF Once the desired temperature is set, unit operation is switched automatically between cooling and 1 Press the button. heating according to the room temperature. In addition, fan control of the outdoor unit enables cooling ˚C CLOCK MODE operation at outside temperat
Résumé du contenu de la page N° 8
AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT AIR FLOW velocity and direction can be selected as required. AUTO AIR FLOW DIRECTION CONTROL OPERATION FAN To change the AIR FLOW velocity, press the button. VANE When the AUTO mode is selected with the button, the position of the horizontal vane is automatically set to corre- Each time the button is pressed, the fan speed is changed in sequence: spond to the operation mode for effective operation. (Low) → (Med.) → (High) → (AUTO) • Use the (H
Résumé du contenu de la page N° 9
ECONO COOL OPERATION WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME Use this operation when you want to be comfortable in COOL mode even with energy saved. Perform the following operations while the unit is operat- When it is not going to be used for a long When the air conditioner is to be used ing in the MANUAL COOL mode. time: again: ECONO COOL ˚C Press the button. CLOCK 1 Perform the FAN operation for 3 or 4 hours 1 Clean the air filter and install it in the indoor AMPM
Résumé du contenu de la page N° 10
FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT CLEANING THE AIR FILTER/THE DEODORIZING FILTER REPLACEMENT OF THE DEODORIZING FILTER (OPTION)/ (OPTION) AIR CLEANING FILTER (OPTION) When the capacity is lowered because of dirt, etc., it is necessary to replace the deodorizing filter/air Cleaning the air filter Cleaning the deodorizing filter cleaning filter. (about once every 2 weeks) (about once every 2 weeks) Deodorizing filter replacement Air cleaning filter replacement 1 Remove the air filter. 1 Remove t
Résumé du contenu de la page N° 11
BEFORE CONTACTING THE SERVICE REPRE- WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED SENTATIVE, CHECK THE FOLLOWING AGAIN Question Answer (not a malfunction) Question Answer (not a malfunction) The air conditioner cannot • This protects the air conditioner according to in- The air flow direction • When the air conditioner is operated in COOL Question Check points be operated for about 3 min- structions from the microprocessor. Please wait. changes during operation. or DRY mode, if the operation continu
Résumé du contenu de la page N° 12
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on • Low Voltage Directive 73/23/ EEC the following EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN VN79A517H01
Résumé du contenu de la page N° 13