Résumé du contenu de la page N° 1
English
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR
MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE
MODEL
MODÈLE
EC 119
MODELO
WARNING
Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety.
Please read and understand this manual before operating the compressor.
Please keep this manual avai
Résumé du contenu de la page N° 2
English — C O N TENTS — English Page Page IMPORTANT INFORMATION ...............................3 OPERATION AND MAINTENANCE MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................3 NAME OF PARTS ..................................................9 SPECIFICATIONS ................................................10 SAFETY ACCESSORY .......................................................10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPLICATIONS ...................................................10 FOR USE OF THE COMPRES
Résumé du contenu de la page N° 3
English IMPORTANT INFORMATION Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Instruction Manual before operating or maintaining this compressor. Most accidents that result from compressor operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures. Basic safety precau
Résumé du contenu de la page N° 4
English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1. NEVER TOUCH MOVING PARTS. 9. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Never place your hands, fingers or other body parts Risk of electric shock. Don’t expose compressor to near the compressor’s moving parts. rain. Don’t use compressor in damp or wet loca
Résumé du contenu de la page N° 5
English 16. CHECK DAMAGED PARTS AND AIR LEAK. 24. USE ONLY GENUINE HITACHI REPLACEMENT PARTS. Before further use of the compressor, a guard or Replacement parts not manufactured by Hitachi may other part is damaged should be carefully checked to void your warranty and can lead to malfunction and determine that it will operate properly and perform resulting injuries. Genuine Hitachi parts are available its intended function. Check for alignment of moving from your dealer. parts, binding of moving
Résumé du contenu de la page N° 6
English 33. THE SAFETY VALVE MUST WORK PROPERLY. 34. USE OF THIS PRODUCT WILL EXPOSE YOU TO Risk of bursting. Before starting the compressor pull CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA. the ring on the safety valve to make sure the valve Use of this product will expose you to chemicals moves freely. If the safety valve does not work known to the State of California to cause cancer, birth properly, over-pressurization may occur, causing air defects and other reproductive harm. Avoid inhaling
Résumé du contenu de la page N° 7
English SAFETY — Continued GROUNDING INSTRUCTIONS This compressor should be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The compressor is equipped with a three-conductor cord and three-prong grounding type plug to fit the proper grounding type receptacle. The green (or green and yellow) conductor in the cord is the grounding wire. Never connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal. If your unit is for Cover of Grounded Ground use on less than 150 volts,
Résumé du contenu de la page N° 8
English WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this compressor with a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible. SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM A V AILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL! — 8 —
Résumé du contenu de la page N° 9
English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own compressor. NAME OF PARTS Drain cock Intake filter Tank Cylinder Pressure gauge (A) Dipstick indicates the pressure in the air tank Tank Casing cover Drain cap Joint (air outlet) Drain cock Knob of the pressure
Résumé du contenu de la page N° 10
English SPECIFICATIONS Model EC119 Motor Single-Phase, Induction Motor Power Source Single-Phase, 120V AC 60Hz 2 HP Output Power (1.5 KW) Current 15.0 A 4 gal. Tank Capacity (15.1 ltr) 125 PSI Maximum Pressure (8.6 bar) at 40 PSI 5.3 CFM (2.8 bar) (150 ltr/min) Free Air at 90 PSI 4.4 CFM Delivery (6.2 bar) (125 ltr/min) at 100 PSI 4.0 CFM (6.9 bar) (113 ltr/min) Lubrication Oil ACCESSORY PRIOR TO OPERATION 1. Power source WARNING:Accessory other than these shown Ensure that the power sou
Résumé du contenu de la page N° 11
English and Fig. 6). The screw size of the joint is 3/8". Use an 4. Confirm the power receptacle air coupler which has the same screw size. If the power receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact the nearest electric store for repair service. 7. Right running position If such a faulty receptacle is used, may cause Position the compressor on a flat surface or one with overheating, resulting in a serious hazard. an inclination of 10º at the most, in a well v
Résumé du contenu de la page N° 12
English (2) If the extension cord does not conform to the When adjusting the pressure, check and make sure that a pressure gauge for the tank has the pressure specifications given on page 7 replace with an level that is higher than that of the pressure to be extension cord such as that shown on page 7. If adjusted. the capacity of the power supply is insufficient, It is also imperative that you make adjustment by increase the power supply capacity to remove the cause of a flow of excessive curre
Résumé du contenu de la page N° 13
English 2. Draining tank Drain tank daily or after 4 hours of use. Open drain fitting and tilt compressor to empty accumulated water (Refer to Fig. 7). 3. Oil change-oil topping off CAUTION : Overfilling with oil will cause premature compressor failure. Do not overfill. (1) Within the first 50 hours of operation, completely replace the oil of the pumping element. Unfasten the oil drain cap on the casing cover, drain all the oil, and screw the cap back on (Refer to Fig. 1 and Fig. 10). Drain cap
Résumé du contenu de la page N° 14
Français INFORMATIONS IMPORTANTES Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner le compresseur ou de procéder à son entretien. La majorité des accident résultant de l’utilisation ou de l’entretien du compresseur sont dus au non respect des consignes et règles de sécurité élémentaires. En identifiant à temps les situations potentiellement dangereuses et en observant les consignes de
Résumé du contenu de la page N° 15
Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT: Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité: BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES MOBILES. 7. ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR. Ne jamais approcher les mains, les doigts ou aucune Quand
Résumé du contenu de la page N° 16
Français 14. CORDONS DE RALLONGE POUR UTILISATION À 22. NE JAMAIS UTILISEER UN COMPRESSEUR L’EXTÉRIEUR. DÉFECTUEUX OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST Si l’outil doit être utilisé dehors, utiliser exclusivement ANORMAL. des cordons de rallonge conçus pour l’extérieur et Si le compresseur paraît fonctionner de façon identifiés comme tels. inhabituelle, s’il produit des bruits étranges ou des vibrations, ou s’il paraît malfonctionner pour une 15. RESTER SUR SES GARDES. autre raison, arrêter immédiatemen
Résumé du contenu de la page N° 17
Français 29. VIDANGER LE RÉSERVOIR. 32. NE PAS ESSAYER D’UTILISER CE COMPRESSEUR Risque d’éclatement. Une condensation d’eau D’AIR SANS AVOIR D’ABORD AJOUTER DE l’HUILE apparaîtra dans le réservoir à air. Si celui-ci n’est pas DANS LE CARTER DE MOTEUR. vidangé, l’eau pourrait se corroder et affaiblir le Le compresseur est expédié sans huile dans le carter réservoir, causant ainsi un risque de rupture du de moteur. réservoir. Des dommages importants peuvent se produire, Vidanger le réservoir tous
Résumé du contenu de la page N° 18
Français SÉCURITÉ (suite) INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce compresseur devra être mis à la terre pendant le fonctionnement de manière à protèger l’opérateur des décharges électriques. Le compresseur est doté d’un cordon à trois conducteurs et d’une fiche à trois broches qui s’insère dans une prise de courant avec mise à la terre. Le conducteur vert (ou vert et jaune) du cordon est le fil de Cache de la boîte terre. Ne jamais raccorder le fil vert (ou vert et jaune) à une prise sous de prises a
Résumé du contenu de la page N° 19
Français AVERTISSEMENT: Éviter tout risque de décharge électrique. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé. Inspecter régulièrement les cordons électriques. Ne jamais utiliser dans l’eau ou à proximité de l’eau, ou dans un environnement susceptible de provoquer des décharges électriques. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE À LA DISPOSITION DES PERSONNES QUI VONT UTILISER L’APPAREIL! — 19 —
Résumé du contenu de la page N° 20
Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE : Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce compresseur en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails qui diffèrent de ceux de votre compresseur. NOM DES PIÈCES Robinet de vidange Filtre d’admission Réservoir Cylindre Indicateur de pression (A) Jauge de niveau d’huile indique la pression du réservoir d’air Réservoir Couvercle de pompe Bouchon de vid