Résumé du contenu de la page N° 1
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-S676R/S673R
KD-S676R
KD-S673R
COMPACT
DIGITAL AUDIO
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
FSUN3121-3
Résumé du contenu de la page N° 2
Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit DANGER: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig las er- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle AVOI D DIRECT EXPOSURE af funktion. Undgåudsæt- urkopplad. Betrakta ej lasersäteilylle. Älä katso strålen. (s) TOB
Résumé du contenu de la page N° 3
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS BASIC OPERATIONS.................................................... 4 RADIO OPERATIONS................................................... 5 Listening to the radio ..................................................................... 5 Storing stations in memory ..................................
Résumé du contenu de la page N° 4
BASIC OPERATIONS 1 2 Note: When you use this unit for the first time, set the built-in clock correctly, see page 26. 3 1 Turn on the power. /I/ATT Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. 2 C D Select the source. F M To operate the tuner, see pages 5 – 16. To operate the CD player, see pages 17 – 19. A M 3 Adjust the volume. Volume level appears Volume level indicator 4 Adju
Résumé du contenu de la page N° 5
RADIO OPERATIONS Listening to the radio 1 2 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM). You can select any one of FM1, FM2 and FM3 to listen to an FM station. F M A M FM1 FM2 AM FM3 Volume level indicator selected band appears 2 To search stations Start searching a station. of higher When a station is received, searching stops. frequencies. To search stations of lower frequencies. To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. To tune in a part
Résumé du contenu de la page N° 6
Storing stations in memory You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and FM3). 1 2 1 FM1 FM2 FM3 F M Select the FM band number (FM1, FM2 or FM3) you want to store FM stations into. 2 Press and hold the both buttons for more than 2 seconds. “SS
Résumé du contenu de la page N° 7
Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 2 3 1 Select the FM1 band. F M 2 Tune into a station of 88.3 MHz. See page 5 to tune into a station. 3 Press and hold the button for more than 2 seconds. “P1” flashes for a few seconds. 4 Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers. Notes: • A previously preset station is erased when a n
Résumé du contenu de la page N° 8
Tuning into a preset station You can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 6 and 7. DISP 1 MO/RND 2 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 FM1 FM2 FM or AM) you want. FM3 AM AM 2 Select the number (1 – 6) for the preset station you want. To change the display information while receiving an FM RDS station Press DISP. Each time you press the button, the display changes as follows: PS NAME (Station name) FREQ (Station
Résumé du contenu de la page N° 9
RDS OPERATIONS What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the station send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called “EON (Enhanced Other Networks).” The EON indicator lights up while receiving an FM station with the EON data. By using the EON data sent from a sta
Résumé du contenu de la page N° 10
Mode 1 The AF indicator lights up but the REG indicator does not. Network-Tracking is activated with Regionalization set to “off.” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak. Note: In this mode, the programme may differ from the one currently received. Mode 2 Both the AF indicator and the REG indicator light up. Network-Tracking is activated with Regionalization set to “on.” Switches to another station, within the same netw
Résumé du contenu de la page N° 11
Using Standby Reception Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) and Traffic Announcement (TA) from the current source (another FM station and CD). Note: Standby Reception will not work if you are listening to an AM station. TA Standby Reception TP • When you press TP/RDS while listening to an FM station, the TP indicator RDS is lit during reception of a TP (Traffic Programme) station and the TA standby mode is engaged. Note: When t
Résumé du contenu de la page N° 12
Selecting Your Favorite Programme for PTY Standby Reception You can select your favorite programme for PTY Standby Reception to store in memory. When shipped from the factory, “NEWS” is stored as the programme type for PTY Standby Reception. 1, 4 3 2 1 SEL Press and hold SEL for more than 2 seconds to enter the general setting mode (see page 29). 2 Select “PTY STBY (standby)” if not shown on the display. 3 Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 16.) Selected code name appears on the disp
Résumé du contenu de la page N° 13
To store your favorite programme types 1, 5 3 2 4 1 SEL Press and hold SEL for more than 2 seconds to call up the general setting mode (see page 29). 2 Select “PTY SRCH (search)” if not shown on the display. 3 Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 16.) Selected code name appears on the display. • If the code already stored in memory is selected, it will flash on the display. 4 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number
Résumé du contenu de la page N° 14
To search your favorite programme type 1 2 1 Press and hold PTY for more than 1 second PTY while listening to an FM station. The last selected PTY code appears. 2 Select one of PTY codes stored in preset number buttons (1 to 6). Ex. When “ROCK M” is stored in preset number button 2. PTY search for your favorite programme starts after 5 seconds. • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code you have selected, that station is tuned in. • If there is no station broadcasting
Résumé du contenu de la page N° 15
Other convenient RDS functions and adjustments Automatic selection of the station when using the number buttons Usually when you press the number button, the preset station is tuned in. However, when the preset station is an RDS station, something different will happen. If the signals from that preset station are not sufficient for good reception, this unit, using the AF data, tunes in another frequency broadcasting the same programme as the original preset station is broadcasting. In case no ot
Résumé du contenu de la page N° 16
Automatic clock adjustment When shipped from the factory, the clock built in this unit is set to be readjust automatically using the CT (Clock Time) data in the RDS signal. If you do not want to use automatic clock adjustment, follow the procedure below. • See also “Changing the general settings” on page 29. 1. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds to call up the general setting mode. 2. Press ¢ or 4 to select “AUTO ADJ (adjust).” 3. Press – to select “ADJ OFF.” Now automatic cl
Résumé du contenu de la page N° 17
CD OPERATIONS Playing a CD 0 1 1 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playback automatically. • When a CD is inserted upside down, the CD ejects automatically. Total playing time of Total track number Elapsed playing Current track the inserted disc of the inserted disc time Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically. CAUTION on Volume Setting CDs produces very litt
Résumé du contenu de la page N° 18
Locating a track or a particular portion on a CD ¢ Number buttons 4 To fast forward or reverse the track Press and hold ¢, while playing a CD, to fast forward the track. Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track. To go to the next track or the previous track Press ¢ briefly, while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the next tracks is located and played back. Press 4 briefly, whil
Résumé du contenu de la page N° 19
Selecting CD playback modes MO/RND To play back tracks at random (Random Play) You can play back all tracks on the CD at random. Each time you press MO/RND (Mono/Random) while playing a CD, CD MO/RND random play mode turns on and off alternatively. When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a track randomly selected starts playing. • To select the next track at random, press ¢ briefly. Prohibiting CD ejection You can prohibit the CD ejection and can “loc
Résumé du contenu de la page N° 20
SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. Equalization pattern indicator 21 1 Select the item you want to adjust. Indication To do: Range BAS Adjust the bass –6 (min.) — +6 (max.) (Bass) TRE Adjust the treble –6 (min.) — +6 (max.) (Treble) FAD Adjust the front and rear speaker R6 (rear only) — F6 (front only) (Fader)* balance BAL Adjust the left and right speaker L6 (left only) — R6 (right only) (Balance) balance LOUD See page 21 See page