Résumé du contenu de la page N° 1
INSTALLATION & OPERATION MANUAL FOR
Medium Duty Gas Charbroilers
MODELS
VCRB25
VCRB36
VCRB47
MODELS
WCRB25
WCRB36
www.vulcanhart.com WCRB47
www.wolfrange.com
VCRB47
ITW Food Equipment Group, LLC RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE
3600 North Point Blvd.
Baltimore, MD 21222 FORM F-38307 (4-10)
Résumé du contenu de la page N° 2
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBTAINED FROM THE LOCAL GAS SUPPLIER. IMPORTANT IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED, SHUT DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND CONTACT THE LO
Résumé du contenu de la page N° 3
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF MEDIUM DUTY GAS CHARBROILERS GENERAL Gas Countertop Charbroilers are designed for commercial use only and feature fast, efficient gas heat. Each burner is controlled by an adjustable gas valve. Cast radiants are located directly above each burner to maintain uniform temperature. Radiants are easily removed for cleaning when cool. Heavy-duty, cast iron top grates are reversible to allow all or part of the cooking grid surface to be level or slope
Résumé du contenu de la page N° 4
LOCATION The installation location must be kept free and clear of combustibles. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air. DO NOT install the charbroiler adjacent to open burners or fryers. Sufficient air should be allowed to enter the room to compensate for the amount of air removed by any ventilating system and for combustion of the gas burners. Do not obstruct the air flow into and around the appliance. Do not obstruct the flow of flue gases through and above the
Résumé du contenu de la page N° 5
BURNERS, RADIANTS, AND TOP GRATES The top grates are shipped flat (top-side down) from the factory. For broiling, the top grates can be left in the flat position or reversed so they slope forward for grease run-off. Remove the cast iron grates and radiants. Inspect and remove the shipping restraints used during shipping to hold the burners. Reassemble the radiants and top grates. See Fig. 1. Top Grates Radiants Burners Burner Heat Deflector Fig. 1
Résumé du contenu de la page N° 6
GAS CONNECTION All gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of propane gases. Purge the supply line to clean out any dust, dirt, or any foreign matter before connecting the line to the unit. Codes require that a gas shut-off valve be installed in the gas line ahead of the charbroiler. The gas supply line must be at least the equivalent of ¾” iron pipe. A pressure regulator is supplied and must be installed outside of the broiler when making
Résumé du contenu de la page N° 7
The minimum supply pressure (upstream of the regulator) should be 7-9” W.C. for natural gas and 11-12” W.C. for propane gas. At no time should the charbroiler be connected to supply pressure greater than ½ psig (3.45 kPa) or 14” W.C. PROPANE GAS CONVERSION This charbroiler is shipped from the factory equipped with fixed burner orifices for natural gas operation. The burner orifices required to convert the charbroiler to propane gas are shipped with the charbroiler in the shipping packaging
Résumé du contenu de la page N° 8
OPERATION The charbroiler and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the charbroiler. OFF ON CONTROLS Fig. 5 CONTROL KNOBS Each burner is independently controlled by an infinite heat control valve. Once the pilots are lit, turning the control knob to the ON position will light each burner. The burners will be in the full ON position when the control knobs are turned all the way to the left. The burners w
Résumé du contenu de la page N° 9
PILOT ADJUSTMENT Using a flathead screwdriver, turn the slotted hex-head pilot adjustment screw clockwise to decrease the flame, and counterclockwise to increase the flame. See Fig. 7. Fig. 7 TO COMPLETELY SHUTDOWN THE BURNERS AND PILOT LIGHTS For complete shutdown: Turn the main gas shut-off valve OFF. (Make sure all individual burner valves are off before relighting.) PREHEATING THE CHARBROILER Allow the charbroiler to preheat for 30 minutes.
Résumé du contenu de la page N° 10
CLEANING Scrape top grates during broiling with a wire brush to keep the grates clean. Do not allow debris to accumulate on the grates. Top grates may be immersed in strong commercial cleaning compound overnight. In the morning, rinse with hot water to remove any residues of cleaning compound. Thoroughly dry and apply cooking oil to prevent rusting. Stainless steel surfaces may be cleaned using damp cloth with mild detergent and water solution. Places where fat, grease, or f
Résumé du contenu de la page N° 11
TROUBLESHOOTING Uneven heating, sides burning A. Burner valves improperly adjusted B. Fluctuating gas pressure C. Improperly adjusted burner Too much top heat A. Burner valves adjusted too high B. Faulty ventilation C. Overrated gas pressure D. Improperly adjusted burner Uneven heat side to side A. Burner valves improperly adjusted B. Appliance is not le
Résumé du contenu de la page N° 12
NOTES - 12 -
Résumé du contenu de la page N° 13
MANUEL D’INSTALLATION ET D’EMPLOI POUR Grils au gaz à fonction moyenne MODÈLES VCRB25 VCRB36 VCRB47 MODÈLES WCRB25 WCRB36 www.vulcanhart.com WCRB47 www.wolfrange.com VCRB47 ITW Food Equipment Group, LLC GARDER CE MANUAL POUR UNE UTILISATION FUTURE 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 FORMULAIRE F-38307 (4-10)
Résumé du contenu de la page N° 14
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PERSONNEL APTE À INSTALLER UN ÉQUIPEMENT AU GAZ, QUI DOIT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE ET LES RÉGLAGES INITIAUX DE L’ÉQUIPEMENT DONT IL S’AGIT DANS CE MANUEL. PLACEZ DANS UN ENDROIT IMPORTANT LES INSTRUCTIONS QUI DOIVENT ÊTRE SUIVIES AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT DÉTECTÉE. VOUS POUVEZ DEMANDER CES RENSEIGNEMENTS AU FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL. IMPORTANT AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT DÉTECTÉE, FERMEZ LES UNITÉS D
Résumé du contenu de la page N° 15
INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN DES GRILS AU GAZ À FONCTION MOYENNE GÉNÉRAL Les grils au gaz de comptoir sont conçus à des fins commerciales seulement et offrent une chaleur au gaz rapide, efficace. Chaque brûleur est contrôlé par une soupape à gaz réglable. Les radiants moulés sont situés directement sous chaque brûleur afin de maintenir une température uniforme. Les radiants s’enlèvent facilement pour le nettoyage lorsqu’ils sont refroidis. Les grilles supérieures en fonte rés
Résumé du contenu de la page N° 16
EMPLACEMENT Le lieu de l’installation doit être maintenu sans présence de combustibles. Ne pas obstruer la circulation de la combustion ainsi que l'air de ventilation. NE PAS installer le gril près de friteuses ou de brûleurs ouverts. Suffisamment d’air devrait entrer dans la pièce afin de compenser la quantité d'air enlevé par tout système de ventilation et pour la combustion des brûleurs de gaz. Ne pas obstruer la circulation de l’air à l’intérieur et autour de l’appareil. Ne pas obst
Résumé du contenu de la page N° 17
BRÛLEURS, RADIANTS ET GRILLES SUPÉRIEURES Les grilles supérieures sont envoyées de l’usine à plat (dessus vers le bas). Pour la cuisson au gril, les grilles supérieures peuvent être laissées à plat ou inversées pour qu’elles penchent vers l’avant afin d’écouler le gras. Enlevez les grilles et les radiants en fonte. Examinez et enlevez les supports utilisés durant la livraison pour tenir les brûleurs. Remontez les radiants et les grilles supérieures. Voir Fig. 1. Grilles supérieure
Résumé du contenu de la page N° 18
CONNEXION DU GAZ Toutes les connexions et toute pâte à joints doivent résister à l’action du gaz propane. Vider la conduite d’alimentation pour la nettoyer de toute poussière, saleté ou tout autre corps étranger avant de la connecter à l’appareil. Les codes exigent que la soupape d’arrêt du gaz soit installée dans la conduite de gaz du gril. La conduite d’alimentation en gaz doit être au moins l’équivalent d’un tuyau en fer de 2 cm. Un régulateur de pression est fourni et doit êtr
Résumé du contenu de la page N° 19
La pression d'alimentation minimum (en amont du régulateur) devrait être de 18 à 23 cm CE pour le gaz naturel et de 28 à 30 cm CE pour le gaz propane. Le gril ne devrait à aucun moment être connecté à une pression d’alimentation supérieure à ½ psi (3,45 kPa) ou 36 cm CE. CONVERSION DU GAZ PROPANE Ce gril est livré de l’usine munie d'orifices de combustion fixes pour l’emploi du gaz naturel. Les orifices de combustion nécessaires pour convertir le gril au gaz propane sont livrés avec le gr
Résumé du contenu de la page N° 20
EMPLOI Le gril et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez ce gril. FERMÉ OUVERT COMMANDES Fig. 5 BOUTONS DE COMMANDE Chaque brûleur est contrôlé indépendamment par une soupape de réglage de la chaleur infinie. Une fois que les veilleuses sont allumées, tourner le bouton de commande à la position OUVERT allumera chaque brûleur. Les brûleurs seront complètement à la position OUVERT lorsque les