Résumé du contenu de la page N° 1
Owner’s
Manual
Outdoor Charcoal Grill
Model No.
251736
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Solamente Para Uso En Exteriores
(fuera de cual quier recinto)
Résumé du contenu de la page N° 2
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. WARNING DANGER DO NOT use charcoal FOR YOUR SAFETY: briquettes for indoor • Do not use gasoline, kerosene, cooking or heating. TOXIC or alcohol for lighting charcoal carbon monoxide fumes briquettes. can accumulate and cause • Always open charcoal grill lid asphyxiation. Live hot carefully and slowly as heat and briquettes can create a fire steam trapped within grill can hazard. NOT to be used in severely
Résumé du contenu de la page N° 3
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. PELIGRO ADVERTENCIA NO utilice briquetas de PARA SU SEGURIDAD: carbón vegetal para cocinar • No utilice gasolina, queroseno o alcohol para o calentar en interiores. encender las briquetas de carbón vegetal. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono • Abra siempre la tapa de la parrilla de carbón pueden acumularse y vegetal con cuidado y lentamente, ya que el calor provocar la asfixia. Las y el vapor
Résumé du contenu de la page N° 4
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Table of contents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Detailed Parts List & Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly Instructions Step 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Step 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Résumé du contenu de la page N° 5
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Indice Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería. . . . . . . . . 5 Instrucciones de Montaje Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 3 . . . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 6
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Detailed Parts List / Lista Detallada de Piezas 1. Lid . . . . . . . . . . . . . 1 pc 2. Bottom Bowl. . . . . 1 pc 3. Charcoal Grid . . . . 1 pc 4. Cooking Grid . . . . 1 pc Reorder number 55-13-430 Reorder number 55-13-431 Reorder number 55-13-432 Reorder number 55-13-433 1. Tapa . . . . . . . . . . . . . (1) 2. Cuenco de la parrilla (
Résumé du contenu de la page N° 7
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Hardware / Elementos de Ferretería Largest Bolts 2 pcs. Large Bolts 6 pcs. Reorder number 55-13-447 Reorder number 55-13-448 A B Los pernos más grandes (2) Pernos grandes (6) No. de pedido 55-13-447 No. de pedido 55-13-448 Medium Bolts 2 pcs. Small Bolts 4 pcs. Reorder number 55-13-449 Reorder number 55-13-450 C D Pernos median
Résumé du contenu de la page N° 8
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Assembly Instructions For Best Results Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to assemble! Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go back and tighten. Instrucciones de Montaje Para Obtener los Mejores Resultados ¡Saque todos los compon
Résumé du contenu de la page N° 9
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 3 A Attach lid handle (9) and lid hook (13) to lid (1) using largest bolt 8 (A), heat resistant washer (K), small washer (G), lock washers (H), and nuts (I), as shown. Next, attach air damper (15) to lid as shown K L-1 using air damper bolt (L-1), air damper lock washer (L-2), and air damper wing nut (L-3). 1 Step 3 15 Fije l
Résumé du contenu de la page N° 10
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 6 Attach bottom bowl to assembled cart as shown using small bolts D (D), large washers (F), small washers (G), lock washers (H) and F nuts (I). G Paso 6 H I Fije el cuenco de la parrilla al carro que ya ha armado, usando pernos pequeños (D), arandelas grandes (F), arandelas pequeñas (G), arandelas de cierre (H) y tuercas (I).
Résumé du contenu de la page N° 11
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Operating Your Grill Lighting Your Grill 1. Make sure lid and vents all are open. 2. Remove the cooking grid. Pile 2-3 pounds of charcoal in the center of the charcoal grid, and shape into a pyramid. (See figure 1.) 3. If you are using regular charcoal and intend to use lighter fluid, apply fluid according to the instructions on the container. Allow lighter fluid to soak in for approximately 1 minute before ca
Résumé du contenu de la page N° 12
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Funcionamiento de su Parrilla Encendido de su Parrilla 1. Asegúrese que la tapa y las aberturas de ventilación están abiertas. 2. Desmonte la rejilla de cocinarr. Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en el centro de la rejilla para carbón y colóquelo en forma de pirámide. (Véase la figura 1) 3. Si utiliza carbón vegetal normal y quiere usar líquido encendedor, aplique el líquido según las instruccione
Résumé du contenu de la page N° 13
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Cleaning and Care Burning-off the grill after every use (approx. 15 minutes) will keep excessive food residue from building up. Recommended cleaning materials Mild dishwashing liquid detergent Hot water Nylon cleaning pad Wire brush Paper clip Putty knife/scraper Compressed air DO NOT use cleaners that contain acid, mineral spirits or xylene. Outside Surfaces The porcelain finish of the grill lid has a glass-like compos
Résumé du contenu de la page N° 14
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Limpieza y Cuidado Si deja quemar la parrilla después de cada uso (aprox. unos 15 minutos), evitará que se acumulen restos de comida en la misma. Productos de limpieza recomendados Lavaplatos líquido suave Agua caliente Manopla de limpieza de nylon Un cepillo de alambre Un clip de papel Espátula/rascador Aire comprimido NO utilice productos de limpieza que contengan ácido, alcoholes minerales o xyleno. Su
Résumé du contenu de la page N° 15
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. 1 YEAR LIMITED WARRANTY UniFlame Corporation warrants to the original retail purchaser of this grill that if it is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of one (l) year from the date of purchase. All parts shall be free from defects in material and workmanship. UniFlame may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain you
Résumé du contenu de la page N° 16
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO UniFlame Corporation garantiza al comprador original, al detal, de esta unidad que si ésta se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Todas las piezas estarán libres de defectos en material y mano de obra. UniFlame podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, us
Résumé du contenu de la page N° 17
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Award-Winning Barbecue Recipes Never-Fail Barbecue Sauce Ingredients: 1/4 cup finely chopped onion 2 tablespoons butter or margarine 1/4 cup brown sugar, firmly packed 1 tablespoon Worcestershire Sauce 1/4 teaspoon hot pepper sauce 1 clove garlic, finely chopped 1 cup catsup 1/4 cup lemon juice 1 teaspoon prepared mustard Prepare: Cook onion and garlic in margarine until tender. Add remaining ingredients and bring to
Résumé du contenu de la page N° 18
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Recetas Premiadas para Barbacoa Salsa barbacoa que nunca falla Ingredientes: 1/4 de taza de cebolla cortada muy fina 2 cucharadas soperas de mantequilla o margarina 1/4 de taza de azúcar moreno apretado 1 cucharada sopera de Salsa Worcestershire 1/4 de cucharada de salsa de pimiento picante 1 diente de ajo cortado muy fino 1 taza de ketchup 1/4 de taza de jugo de limón 1 cucharada de mostaza pr
Résumé du contenu de la page N° 19
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Spicy Grilled Trout Ingredients: 1/4 cup lemon or lime juice 2 tablespoons melted butter 2 tablespoons vegetable oil 2 tablespoons chopped parsley 1 tablespoon hot sauce 1/2 teaspoon ground ginger 1/2 teaspoon salt 4 brook trout -- about 1 pound each Prepare: Combine lemon juice, margarine, oil, parsley, sesame seeds, hot sauce, ginger and salt. Mix well. Pierce skin of fish in several places. Roll fish in juice mix
Résumé du contenu de la page N° 20
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Trucha a la Parrilla Ingredientes: 1/4 de taza de jugo de limón o de lima 2 cucharadas soperas de mantequilla derretida 2 cucharadas soperas de aceite vegetal 2 cucharadas soperas de perejil troceado 1 cucharada sopera de salsa picante Media cucharada de jengibre del terreno Media cucharada de sal 4 truchas de arroyo, de medio kilogramo cada una Preparación: Mezcle el jugo de limón, la margarina, el