Résumé du contenu de la page N° 1
CD PLAYER
DCD-700AE
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Résumé du contenu de la page N° 2
,, ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA CLASS 1 LASER PRODUCT 2 SAFETY PRECAUTIONS • DECLARATION OF CONFORMITY LUOKAN 1 LASERLAITE We declare under our sole responsibility that this product, to which this KLASS 1 LASERAPPARAT declaration relates, is in conformity with the following standards: CAUTION EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. RISK OF ELECTRIC SHOCK Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. DO NOT OPEN CLASS 1
Résumé du contenu de la page N° 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 2 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. •Attention should be drawn to the environmental aspect
Résumé du contenu de la page N° 4
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA CAUTION: A NOTE ABOUT RECYCLING: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the materials in accordance with the local recycling regulations. user. When discarding the unit, comp
Résumé du contenu de la page N° 5
ENGLISH Getting Started Getting Started Thank you for purchasing this DENON CD Player. Please read the operation instructions thoroughly in order to acquaint yourself with the CD player and achieve maximum satisfaction from it. Be sure to keep these instructions for future reference, should any questions or problems arise. Contents Getting Started Operation Accessories······················································································2 Turning the power on·····················
Résumé du contenu de la page N° 6
ENGLISH Getting Started Getting Started Accessories About discs Loading discs Check that the following parts are attached in addition to the main • Set the disc with the labeled side facing up. Discs usable on this set unit: • Make sure the disc tray is fully open when inserting the disc. • Place the discs flatly, 12 cm discs in the outer tray guide (Figure 1), q Music CDs q Operating instructions .............................................................1 8 cm discs in the inner tray guide (
Résumé du contenu de la page N° 7
ENGLISH Getting Started Getting Started Notes on batteries: Cautions on loading discs Cleaning discs • Replace the batteries with new ones if the set does not operate • Only load one disc at a time. Loading two or more discs can damage • If there are fingerprints or dirt on discs, wipe them off before using even when the remote control unit is operated nearby the unit. the set or scratch the discs. the disc. If not the sound quality could be reduced and the sound (The attached batteries are only
Résumé du contenu de la page N° 8
0 1 2 3 0 1 2 3 ENGLISH Getting Started Getting Started PITCH+/– buttons········································(9) o Part names and functions Skip buttons (8, 9)····························(8) ! For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ). Stop button (2)···········································(7) ! ! Play/Pause button (1/3) ···························(7) Front panel ! Disc tray ·······················································(2) ! ! ! ! Display qwer t y
Résumé du contenu de la page N° 9
ENGLISH Getting Started Getting Started Rear panel Remote control unit OPEN/CLOSE button ···············································(7) Number buttons (0 ~ 9, +10) (8, 9) ···················· CLEAR button DIRECT button (8) ··············································· (8) ··············································· qw CALL button PROGRAM button q LINE OUT terminals····································(6) w DIGITAL OUT OPTICAL terminal ···············(6) ·································
Résumé du contenu de la page N° 10
ENGLISH Connections Digital connections Connections There is a protective cap over the optical digital output terminal. Remove the protective cap and insert the plug firmly until it locks. NOTE: • Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed. • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right). • Making connections with the power
Résumé du contenu de la page N° 11
ENGLISH Operation Operation Turning the power on Starting playback <1/ 3> 2 < > Press POWER . < > Press 1/3 or [1]. • When a disc is loaded, playback starts automatically. • The “1” indicator lights and playback starts. • If no disc is loaded “NO DISC” is displayed. Once all the tracks remove recorded on the disc have been • When the pure direct mode is set, the name of the set mode is played, the stop mode is set automatically. displayed for about 3 seconds. TIME can be used to switch the infor
Résumé du contenu de la page N° 12
ENGLISH Operation Operation ¢Checking the programmed tracks: Moving to the beginning of tracks (Skip) In the stop mode, press [CALL]. The tracks are displayed in the programmed order each time the <1/ 3> 8 9 Press 8 or 9 during playback. button is pressed. The operation is as follows if the button is held in: 9: Skip to the beginning of tracks several tracks on ¢Clearing tracks from the program: 8: Skip to the beginning of tracks several tracks before q Press [CLEAR] while the track you want to
Résumé du contenu de la page N° 13
ENGLISH Operation Operation Listening to a specific section between two Listening to tracks repeatedly (Repeat play) Cuing with programmed searching points repeatedly (A-B repeat play) Press [PROGRAM]. Listening to all the tracks repeatedly 1 During playback, press [A-B] at the point at which (All-track repeat play) 1 you want to start repeating (point A). Use [NUMBER] (0 ~ 9, +10) to select the track. • The “REPEAT A” indicator flashes. 2 Press [REPEAT] once. 1 • The “ ALL” indicator lights. D
Résumé du contenu de la page N° 14
ENGLISH Operation Operation ® Playing MP3 or WMA (Windows Media Audio) files ¢Setting the folders and files to be played Before playing MP3 or WMA files (folder mode/file mode) There are many music distribution sites on the Internet allowing you to download music files in MP3 or WMA format. The music (files) Use [FOLDER MODE] to switch between the modes. downloaded from such sites can be stored on CD-R or CD-RW discs and played on the DCD-700AE. • Folder mode The “FLD” indicator lights. “Window
Résumé du contenu de la page N° 15
ENGLISH Operation Operation Listening to MP3 or WMA files in random order Playing MP3 or WMA files (Random folder/disc play) Load a CD-R or CD-RW disc containing music files <1/ 3> 8 9 1 in MP3 or WMA (Windows Media Audio) format into In the stop mode, perform steps 2-1 or 2-2 under 1 the disc tray ( page 2, 7). “Playing MP3 or WMA files”. When in the folder mode: Press [RANDOM]. 2 2 Use [FOLDER MODE] to turn on the “FLD” indicator, • The “RANDOM” indicator lights. -1 then use [FOLDER +/–] to se
Résumé du contenu de la page N° 16
ENGLISH Operation Operation Listening to MP3 or WMA files repeatedly NOTE: •The DCD-700AE is compatible with “MPEG-1 Audio Layer-3” (Repeat folder/disc play) standards (sampling frequency of 44.1 and 48 kHz). It is not <1/ 3> 8 9 compatible with “MPEG-2 Audio Layer-3”, “MPEG-2.5 Audio Perform steps 2-1 or 2-2 under “Playing MP3 or Layer-3”, MP1 or MP2 standards. 1 WMA files” ( page 11). •Programmed playback is not possible with discs containing files recorded in MP3 or WMA format. • The signals
Résumé du contenu de la page N° 17
ENGLISH Operation Using the timer play function Others Also refer to the operating instructions of the timer device. Troubleshooting DCD-700AE (This unit) If a problem should arise, first check the following: 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the player according to the Operating Instructions ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Amplifier Disconnect the power immediately an
Résumé du contenu de la page N° 18
ENGLISH Others Specifications ¢ Audio performance • Analog output Channels: 2 channels Playable frequency range: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Dynamic range: 100 dB Harmonic distortion: 0.0025 % (1 kHz) Wow & flutter: Below measurable limits Output level: 2.0 V (10 k Ω/kohms) Signal type: 16-bit linear PCM Sampling frequency: 44.1 kHz Usable discs: Compact Disc • Digital output Optical: –15 ~ –21 dBm Emission wavelength: 660 nm ¢ General Power supply: AC 230 V, 50 Hz Power consumption: 13 W Maximum
Résumé du contenu de la page N° 19
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Wir danken Ihnen herzlich für den Kauf dieses CD-Players von DENON. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie sich mit dem CD-Player vertraut machen und eine bestmögliche Leistung des Gerätes erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für ein künftiges Nachschlagen bei eventuellen Fragen oder Problemen gut auf. Inhalt Erste Schritte Betrieb Zubehör·········································································
Résumé du contenu de la page N° 20
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte HINWEIS: Zubehör Einlegen von Discs • Dieser CD-Player bedient sich eines Halbleiter-Lasers. Zur Stellen Sie sicher, dass die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile • Legen Sie die Discs mit der beschrifteten Seite nach oben weisend Sicherstellung eines stabilen Betriebes empfehlen wir Ihnen, das dem Hauptgerät beiliegen: ein. Gerät ausschließlich in Innenräumen bei einer Temperatur •Stellen Sie sicher, dass das Disc-Fach beim Einlegen der Disc zwischen 5°C (