Résumé du contenu de la page N° 1
OWNER’S MANUAL
CDP-10
CD Player
ENGLISH ..........................................................................1
FRANÇAIS ......................................................................4
DEUTSCH........................................................................8
ESPAÑOL......................................................................11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ................................................................15
NEDERLANDS .......................................................
Résumé du contenu de la page N° 2
Figure 1 – CDP-10 unit front and back view
Résumé du contenu de la page N° 3
STANDBY SHUFFLE SCAN REPEAT A-B DISPLAY PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PLAY STOP PAUSE MUTE VOL RC MODEL-22 Figure 2 – CDP-10 remote control unit
Résumé du contenu de la page N° 4
THANK YOU FROM EVERYONE AT UNPACKING & SET-UP inevitably degrades sound quality. Ideally, a few CLASSÉ feet should separate the CDP-10 from the power WARNING: THE CDP-10 IS NOT TO BE amplifier. As well, keep low-level interconnect Thank you for purchasing the Classé Audio OPERATED WITH THE COVER OPENED. cables away from the power amp and separate CDP-10 compact disc player. THERE IS INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THE from A.C. power cords. The CDP-10 generates COVER IS OPENED. negligible amounts
Résumé du contenu de la page N° 5
AC Line Input LOAD: Press this button once to open the disk alternative to the PREVIOUS and NEXT buttons. The AC line input is located at the back of the tray. Pressing it again will close the tray. Pressing the desired track number on the unit below the AC Power switch Connect the numeric keypad is usually faster than the supplied AC power cord to this input. As the STANDBY: Press this button to take the unit in PREVIOUS and NEXT buttons. For example, if you CAUTION section on the previous page
Résumé du contenu de la page N° 6
play from that point on until the end of the disk. Power Supply Digital Output While playing, the display will show each track Inside, main power is provided by a custom, The CDP-10 has a single S/PDIF single-ended currently playing along with the elapsed time encapsulated high-current toroidal transformer. digital output on a very high quality RCA from the beginning of that track. Once the disk The power supply of the CDP-10 is generously connector. An added advantage is that the is over, the
Résumé du contenu de la page N° 7
Quality Control FRANÇAIS Notre fierté est dans la fabrication. La vôtre Every CDP-10 undergoes rigorous computerized est dans la possession testing that measures each critical performance TOUTE L’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUS Nous construisons donc tous nos maillons selon parameter, and is burned in for several days to REMERCIE ! les standards en vigueur les plus élevés. Qu’il ensure the consistency of performance over time. s’agisse des circuits imprimés multicouches en Every unit has to pass more than
Résumé du contenu de la page N° 8
En plus de ce manuel d’utilisation, vous trouverez BRANCHEMENTS ET COMMANDES EN d’allumer ou d’éteindre un autre appareil suivant également dans l’emballage : FACE ARRIÈRE que le CDP-10 est lui-même mis en marche ou placé en mode de veille. Lorsque le CDP-10 est • Câble secteur détachable Le lecteur de CD CDP-10 est équipé de sorties en marche, cette prise fournit une tension de analogiques au standard symétrique (BALANCED) 12 volts continus. Cette tension disparaît quand • Télécommande (avec s
Résumé du contenu de la page N° 9
FORWARD (>>) et REVERSE (<<) SEARCH cette même boucle, appuyez une seconde fois numérique de la télécommande, sélectionnez la (recherche rapide en avant >> et en arrière sur la touche « A-B ». Le CDP-10 redémarre alors première plage voulue sur l’afficheur. Puis <<) : Le CDP-10 propose une recherche rapide la lecture sur le point A, jusqu’au point B, et pressez la touche de mise en mémoire PROG. très pratique, à deux fois la vitesse normale. Ces ainsi de suite. Répétez cette procédure pour toute
Résumé du contenu de la page N° 10
L’alimentation d’horloge depuis la carte de sortie. Cet Chaque CDP.3 doit subit des tests informatisés À l’intérieur, l’alimentation principale est fournie oscillateur-maître possède son propre circuit de très rigoureux, mesurant chacun de ses par un transistor torique blindé à haut courant régulation local, ce qui permet de réduire paramètres les plus critiques, et subit un essai de de sortie. L’alimentation entière est d’ailleurs énormément le jitter (< 2 ps). plusieurs jours pour garantir sa
Résumé du contenu de la page N° 11
DEUTSCH der Technik. Wir hoffen, dass Sie so viel Freude Magnetfeldern platziert werden. Vermeiden Sie an Ihrem Classé-Produkt haben werden, wie wir es daher, den CDP-10 neben Endstufen, VIELEN DANK bei seiner Herstellung hatten. Netzfiltern usw. aufzustellen. Auch die Audio- Signalkabel sollten in sicherem Abstand zur Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich AUSPACKEN & SETUP Endstufe und getrennt von den Netzkabeln für den Classé-CD-Player CDP-10 entschieden verlegt werden. Der CDP-10
Résumé du contenu de la page N° 12
Ein Hinweis zu den Anschlusskabeln finden und darüber hinaus über alle Programm- der Hochgeschwindigkeitssuche ist kein Ton zu Die Klangqualität des CD-PLAYERS hängt stark Funktionen. hören. von der Qualität und dem Typ des ausgewählten HINWEIS: Die oben beschriebenen Kabels ab. Um eine optimale Klangqualität zu An der Gerätefront stehen (von links nach rechts) Funktionstasten finden Sie (mit Ausnahme der gewährleisten, sollten daher nur hochwertige die folgenden Bedienelemente zur Verfügung LOA
Résumé du contenu de la page N° 13
oben in die Lade. Drücken Sie noch einmal die • Möchten Sie eine andere CD einlegen, so Kalibrierung ist langfristig ein zuverlässiger LOAD-Taste, um die CD-Lade zu schließen. Einige werden einfach durch Öffnen der CD-Lade Betrieb den Spezifikationen gemäß Sekunden später erscheint im Display die automatisch alle Titel aus dem Speicher gewährleistet. Gesamtzahl der Titel auf der CD mit der gelöscht. Gesamtspieldauer. Liegt die CD nicht mittig in Control Logic Servo Board der Lade oder ist sie ve
Résumé du contenu de la page N° 14
Signal („hot“ & „cold“), das zum XLR-Anschluss ESPAÑOL Nuestro Orgullo por Fabricarlo. Su Orgullo gesendet wird, von vier D/A-Wandlerstufen por Poseerlo. kommt. GRACIAS POR HABER CONFIADO EN Construimos todos nuestros productos CLASSÉ respetando los más altos estándares de calidad Fernbedienung posibles. Desde las placas de circuito impreso Ein weiteres technisches Highlight des CDP-10 ist Gracias por haber adquirido el Reproductor de multicapa de vidrio epoxy, las fuentes de die speziell entwic
Résumé du contenu de la page N° 15
Aparte del presente manual, asegúrese de que Para conseguir unas prestaciones óptimas, órdenes de control por infrarrojos a distancia. en el embalaje también figuran los siguientes debería considerar el uso del cable de Estos conectores pueden ser utilizados con elementos: alimentación opcional CLASSÉ REFERENCE A.C. equipos que reciban órdenes por infrarrojos y las LINE CORD. Consulte a su detallista para que le conviertan en señales adecuadas para su • Un (1) cable de red extraíble proporcione
Résumé du contenu de la page N° 16
PREVIOUS (<): Si este botón se pulsa una sola TECLADO NUMÉRICO (dígitos de 0 a 9) (sólo en Una vez que el visualizador de funciones haya vez durante la lectura, el CDP-10 iniciará la el mando a distancia): Es una alternativa muy confirmado el número de pistas y el tiempo total lectura de la pista anterior. Si se pulsa de manera cómoda a los botones PREVIOUS y NEXT ya que de reproducción, el CDP-10 se situará en su secuencial, hará que el CDP-10 retroceda una pulsar el número de pista deseado en
Résumé du contenu de la page N° 17
La función REPEAT también puede utilizarse del de gran vida útil que le aseguran una excelente con salida por corriente que es capaz de trabajar mismo modo que se acaba de describir con fiabilidad a largo plazo. con señales muestreadas a un máximo de 192 pistas programadas en la memoria. kHz y con una resolución de 24 bits. Cada salida Además, este reproductor de discos compactos incorpora una topología push-pull DESCRIPCIÓN TÉCNICA está diseñado para no requerir ninguna completamente diferencia
Résumé du contenu de la page N° 18
Todos en Classé hemos cuidado especialmente ΕΛΛΗΝΙΚΑ εντυπωσιακά ανθεκτικών τρ*δτικών µε que su compra se convierta en una preciada πλύ µεγάλη ικαν1τητα παρής ισύς. inversión. Nos enorgullece informarle de que ΕΝΑ ΜΕΓΑΛ ΕΥ
ΑΡΙΣΤΩ ΑΠ todos los productos de Classé Audio han sido ΛΥΣ ΕΜΑΣ ΣΤΗΝ CLASSÉ Είµαστε υπερή8αν)ι π)υ δηµι)υργήσαµε τ) oficialmente autorizados para que incorporen la CDP 10... θα νιώσετε τ) ίδι) υπερή8αν)ι marca de calidad CE de la Comunidad Europea. Σας ευαριστύµε
Résumé du contenu de la page N° 19
την πρί-α και δώστε τ στ τενικ1 τµήµα εναλλασσ1µενυ ρεύµατς κ.λπ. Τα ΠΡΣ
Η: ΜΗΝ ΒΑΛΕΤΕ ΤD ΚΑΛΩ∆ΙD της αντιπρσωπείας της Classé για έλεγ. µαγνητικά πεδία είναι πλύ συνά πηγή ΡΕΥΜΑΤDΣ ΣΤΗΝ ΠΡΙjΑ ΠΡΙΝ ΚΑΝΕΤΕ 4. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΕΠΙΣΚΕΥΗ: Σε καµία ανεπιθύµητυ θρύ6υ σε ένα ηητικ1 DΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠDΛDΙΠΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ. Η περίπτωση µην ανί2ετε τ ε2ωτερικ1 σύστηµα. Η ιδανική απ1σταση τυ CDP-10 ΜΕΤΑΒDΛΗ (FLOATING) Η ΠΑΡΑΚΑΜΨΗ κάλυµµα της συσκευής. ∆εν υπάρυν στ απ1 τν τελικ1 ενισυτή είναι µεγαλ
Résumé du contenu de la page N° 20
CDP-10 και της άλλης συσκευής) έει τα Στην έ2δ IR OUT µπρείτε να συνδέσετε υπδή ανίγει µε τ πλήκτρ LOAD και καλύτερα αρακτηριστικά. µία άλλη συσκευή της Classé µε αντίστιη κλείνει µε τ ίδι πλήκτρ. Βε6αιωθείτε 1τι είσδ, την πία θα µπρείτε να ειρί-εστε τ CD είναι σωστά τπθετηµέν στ Σ,ετικά µε τα καλώδια σύνδεσης µέσω τυ CDP-10. κέντρ τυ δίσκυ. Η απ1δση τυ CDP-10 θα ε2αρτηθεί σε µεγάλ 6αθµ1 απ1 τν τύπ και την Για λεπτµέρειες σετικά µε τυς STANDBY: Με τ πλήκτρ