Résumé du contenu de la page N° 1
Customer Service Center
N53 W24700 South Corporate Circle
Sussex, WI 53089
U.S.A.
A Huffy Company
WRITE IN YOUR MODEL NUMBER:
Portable Basketball System
Owners Manual
SAFETY INSTRUCTIONS
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY
RESULT IN SERIOUS INJURY,
PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these
rules for safe operation of the system.
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without
following the instructions carefull
Résumé du contenu de la page N° 2
Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Une Entreprise Huffy NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE:_________ Panneau de basketball portable - Manuel de l'utilisateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS, ET ANNULE EN OUTRE LA GARANTIE. Le propriétaire du matériel doit veiller à ce que les joueurs connaissent et respectent les règles de sécurité concernant ce matérie
Résumé du contenu de la page N° 3
Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Una Compañía Huffy ESCRIBA SU NÚMERO DE MODELO:________ Manual del usuario del sistema portátil de baloncesto INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE PUEDE OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y ANULACIÓN DE LA GARANTÍA. El propietario debe asegurarse que todos los jugadores sepan y obedezcan estas reglas para la operación segura de la unidad. Para su seguridad,
Résumé du contenu de la page N° 4
Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. A Huffy Company NOTIEREN SIE SICH IHRE MODELL NUMMER:___________ Benutzerhandbuch für tragbares Basketball-System SICHERHEITSHINWEISE EIN MIßACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN SCHWERE VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN UND MACHT DIE GARANTIEERKLÄRUNG UNWIRKSAM. Der Besitzer muß gewährleisten, daß alle Spieler mit den Vorschriften für eine sichere Bedienung dieser Vorrichtung vertraut sind und diese
Résumé du contenu de la page N° 5
Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Una azienda Huffy PRENDERE NOTA DEL NUMERO DEL VOSTRO MODELLO:_________ Manuale di istruzioni per l'uso del sistema di pallacanestro portatile. ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA NEGLIGENZA NELL'OSSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI SICUREZZA POTREBBE PROVOCARE DELLE SERIE FERITE, DANNI ALLA PROPRIETÀ ED ANNULLERÀ LA GARANZIA. Per motivi di sicurezza nell'uso di questa attrezzatura, il proprietario deve accertarsi che
Résumé du contenu de la page N° 6
Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Een Huffy Onderneming NOTEER HET MODELNUMMER:_________ Handleiding voor eigenaars van verplaatsbaar basketbalsysteem VEILIGHEIDSINSTRUCTIES HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE VOLGENDE WAARSCHUWINGEN KAN TOT ERNSTIG LETSEL EN/OF EIGENDOMSSCHADE LEIDEN EN MAAKT DE GARANTIE ONGELDIG. Voor veilig gebruik dient de eigenaar ervoor te zorgen dat alle spelers van deze regels op de hoogte zijn en dat deze opgevolgd worden. Let
Résumé du contenu de la page N° 7
7 8/98 P/N 214326
Résumé du contenu de la page N° 8
WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the unit. · See instruction manual for proper installation and maintenance. · Use caution when performing dunk type activities on this unit. · Do not hang from any part of unit, including backboard, support braces, rim or net. · Do not slide, climb, shake or play on base and/or pole. · Surface beneath the base
Résumé du contenu de la page N° 9
9 8/98 P/N 214326 FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH 78% ADVERTISSMENT ADVERTENCIA WARNUNG Si no se presta atención a estas advertencias se puede Ein Mißachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen und/oder Le non respect de ces avertissements risque de provoquer ocasionar una lesión seria o daños a la propiedad. Sachschäden zur Folge haben. de graves blessures et/ou des dégâts matériels. El propietario debe asegurarse que todos los jugadores Der Besitzer muß gewährleisten, daß alle Spiele
Résumé du contenu de la page N° 10
10 P/N 214326 8/98 ITALIANO NEDERLANDS AVVERTENZA WAARSCHUWING Negligenza nell'esecuzione di queste avvertenze potrebbe Het niet in acht nemen van de volgende waarschuwingen kan causare delle ferite alla persona e/o danni alla proprietà. tot ernstig letsel en/of eigendomsschade leiden. Per motivi di sicurezza nell'uso di questa attrezzatura, Voor veilig gebruik dient de eigenaar ervoor te zorgen il proprietario deve accertarsi che tutti i giocatori siano a dat alle spelers van deze
Résumé du contenu de la page N° 11
11 8/98 P/N 214326
Résumé du contenu de la page N° 12
IMPORTANT! WRITE DOWN MODEL NUMBER FROM BOX ON PAGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL 1. Remove end cap at end of tank (1) to remove contents. 1 2 3 2. Turn tank bottom side up. Insert axle rod (2) through wheel (3), as shown. Secure wheel assembly to tank by tapping wheel assembly downward with hammer. It will snap into position. Repeat for opposite side, then carefully, turn tank (1) over. 1 4 6 5 TOP 3. Correctly identify poles sections and MIDDLE mark with tape as shown. BOTTOM 5” 5” (13 cm
Résumé du contenu de la page N° 13
Français 3. Jedes Stangenteil richtig identifizieren und in der angegebenen IMPORTANT ! Notez à la page 1 de ce manuel votre numéro de modèle Entfernung vom Stangenende mit Klebeband markieren. qui se trouve sur la boîte ! 4. WICHTIG! Das obere (4) und mittlere Stangenteil (5) wie gezeigt zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf den markierten 1. Retirez le bouchon de l’extrémité du réservoir (1) pour le vider. Streifen zubewegen. Den Stangenaufbau aufstellen. HINWEIS: Die Stangenteile müs
Résumé du contenu de la page N° 14
6 6. Install rod (7) through holes in bottom pole (6) section 7 and eyebolt (8). 8 Insert pole assembly into tank assembly 7. as shown. 7 6 8 8. Carefully place unit on its side, and secure pole bottom (6) to tank as shown, a deep socket is recommended. 6 9 Upright unit. NOTE: Keep unnecessary pressure off of the pole assembly when in this position. 10 WARNING TWO PERSON MINIMUM REQUIRED FOR THIS IMPORTANT! PROCEDURE. DO NOT NOT FOLLOWING OVER TIGHTEN. 1 RECOMMENDATION MAY RESULT IN B
Résumé du contenu de la page N° 15
Français Nederlands 6. Enfilez la tige (7) dans les trous de la section inférieure du poteau et du 6. Steek stang (7) door de openingen in het onderste paalgedeelte (6) en boulon á oeil (8). door de oogbout (8). 7. Insérez le poteau monté dans le socle, comme illustré. 7. Plaats de paal in de tank zoals afgebeeld. 8. Placez délicatement l’ensemble sur le côté et fixez la section de 8. Leg het geheel voorzichtig op zijn kant en zet de onderkant van de poteau inférieure (6) sur le réservoir, comme
Résumé du contenu de la page N° 16
12 12 14 9. Secure tank struts (13) to pole. 11 13 13 1 13 13 10. Rotate the non-secured ends of tank struts (13) as shown and secure to tank. 1 13 15 12 9 16 16 P/N 214326 8/98
Résumé du contenu de la page N° 17
Français 9. Fixez les diagonales du socle (13) sur le poteau. 10. Tournez les extrémités non fixées des diagonales du socle (13) comme illustré, puis fixez-les sur le socle. Español 9. Asegure los puntales de la base (13) en el poste. 10. Gire los extremos no asegurados de los puntales de la base (13) como se muestra y asegúrelos a la base. Deutsch 9. Die Sockelverstrebungen (13) an der Stange befestigen. 10. Die nicht befestigten Enden der Sockelverstrebungen (13) wie gezeigt drehen und am Soc
Résumé du contenu de la page N° 18
11. Install net clips (18). The Quick Clip™ rapid release net system lets the net pull away from the rim. This reduces the risk of player injury or property damage. However, improper installation or a ball making contact at an odd angle may disengage the net clip from the goal rim. Usually, the clip is reinstalled with little or no problem. We hope that you agree this inconvenience is minor when compared to the safety of the players. • Vue extérieure • Vista exterior OUTSIDE VIEW • Außenans
Résumé du contenu de la page N° 19
Français 12. Klammern (19) und Korbrand (17) an der Korbwand befestigen und 11. Installez les pinces du filet (18). von Hand anziehen. Danach die Korbwandverstrebung (22) an der Le système de fixation de sécurité Quick Clip permet au filet de se Korbwand befestigen und das gleiche Verfahren für die détacher de l’anneau, afin de réduire les risques de blessure et de gegenüberliegende Seite durchführen. dégâts matériels. HINWEIS: Die endgültigen Einstellungen werden in Schritt 17 Les deux croche
Résumé du contenu de la page N° 20
13. Support pole and base assembly over support table. Carefully slide backboard components onto pole at desired position. NOTE: 3” (7.6 cm) down from top of pole is approximately 10 ft. (3.05 m). WARNING WARNING TWO PERSON MINIMUM DO NOT LEAVE ASSEMBLED REQUIRED FOR THIS UNIT UNATTENDED WHEN PROCEDURE. NOT EMPTY MAY TIP OVER. FOLLOWING RECOMMENDATION MAY RESULT IN BODILY INJURY. 16 27 27 22 14. While still in the horizontal position, 16 secure hardware as shown and tighten complet