Instruction d'utilisation Huffy M8809C41

Instruction d'utilisation pour le dispositif Huffy M8809C41

Dispositif: Huffy M8809C41
Catégorie: Equipement fitness
Fabricant: Huffy
Dimension: 1.77 MB
Date d'addition: 8/29/2013
Nombre des pages: 46
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Huffy M8809C41. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Huffy M8809C41.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Huffy M8809C41 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Huffy M8809C41 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Huffy M8809C41 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Huffy M8809C41 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 46 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Huffy M8809C41 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Huffy M8809C41. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

In-Ground Basketball System
Owners Manual
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Write Model Number
From Box Here:
Adult Assembly Required.
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a convenient reference, as it
contains important information about your model.
REQUIRED TOOLS AND MATERIALS:
WARNING!
• Two (2) Capable
Adults • Stepladder 8 ft. (2.4 m)

• Carpenter’s Level
• Safety Goggles
• Container to Mix
• 15

Résumé du contenu de la page N° 2

FRANÇAIS Système de poteau carré Manuel de l’utilisateur DEUTSCH Service clientèle N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 É.-U. ESPAÑOL Viereckiges Stangensystem Benutzerhandbuch Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Sistema de fijación en el piso Manual del propietario Centro de Servicio al Cliente • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.UU. AVERTISSEMENT! OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS WARNUNG! BENÖTIGTE WERKZEUGE U

Résumé du contenu de la page N° 3

3 11/06 ID# M8809C41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY INSTRUCTIONS SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS BLESSURES GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE.. INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces of the system. règles d'uti

Résumé du contenu de la page N° 4

4 ID# M8809C41 11/06 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE COMO RESULTADO LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTIE UNWIRKSAM. GARANTÍA. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan siche

Résumé du contenu de la page N° 5

5 11/06 ID# M8809C41 ACHTUNG ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING Vor Gebrauch dieses Produkts die Lea y entienda las advertencias que se nachstehenden Warnhinweise lesen und Read and understand warnings listed Lisez les avertissements indiqués ci- encuentran a continuació n antes de beachten. below before using this product. dessous avant d'utiliser ce produit. usar este producto. Ein Missachten dieser Warnung kann zu Failure to follow these warnings may Si no se observan estas advertenci

Résumé du contenu de la page N° 6

NOTICE TO ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly. As with all products, periodically inspect for loose small parts. ALL basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and installed according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift support system. AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le m

Résumé du contenu de la page N° 7

IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL IMPORTANT! Notez à la page 1 de ce manuel votre numéro de modèle qui se trouve sur la boîte ! WICHTIG! Notieren Sie sich die Modellnummer von der Verpackung auf Seite 1 dieses Benutzerhandbuchs! ¡IMPORTANTE! Escriba en la página 1 de este manual el número de modelo que se encuentra en la caja! 1. Correctly identify each pole section and mark indicated distance from ends with tape. Identifiez correctement chaque sectio

Résumé du contenu de la page N° 8

Insert bottom pole section (3) into ground sleeve (4). 3. Insérez la section de poteau inférieure (3) dans le manchon de fixation en terre (4). Das untere Stangenteil (3) in die Bodenmuffe (4) einsetzen. 4 Introduzca la sección inferior del poste (3) en la camisa del piso (4). 4. Assemble clamps (7) around bottom pole (3) and ground sleeve (4) as shown. Montez les colliers de serrage (7) autour de la section de poteau inférieure (3) et du manchon de fixation en terre (4), comme indiqué. IMPO

Résumé du contenu de la page N° 9

Insert ground sleeve (4) and pole section (3) into hole. Fill remaining hole with concrete. Tamp down concrete 6. to release air pockets and build drainage hill. Center and level ground sleeve assembly in hole. Check leveling on all sides several times while concrete is curing. PLAYING SURFACE Insérez le manchon de fixation en terre (4) et la section de poteau (3) dans le trou. SURFACE DE JEU Finissez de remplir le trou de béton. Tassez le béton pour laisser s’échapper l’air SPIELFLÄCHE S

Résumé du contenu de la page N° 10

7. After concrete cures, remove clamp assembly and lift bottom pole section (3) from ground sleeve (4) as shown. Une fois que le béton est sec, retirez la bride et soulevez la section de poteau inférieure (3) du manchon de fixation en terre (4), comme indiqué. 3 Nach dem Trocknen des Betons die Klemmvorrichtung entfernen und das untere Stangenteil (3) wie gezeigt aus der Bodenmuffe (4) herausheben. Después de que el concreto se endurezca, quite el conjunto de las abrazaderas y separe la secció

Résumé du contenu de la page N° 11

Bounce pole top (1) and middle section (2) together as shown 8. until they no longer move toward taped reference mark. 1 Entrechoquez les sections supérieure (1) et centrale (2), comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers la marque de référence (ruban adhésif). Das obere (1) und mittlere Stangenteil (2) wie gezeigt so weit zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf den markierten Streifen zubewegen. Rebote entre sí la parte superior (1) y la parte media (2) del poste, como se

Résumé du contenu de la page N° 12

Assemble rebar centering clips (58) near top and bottom of rebar (57) as shown. 10. Assemblez les entretoises de centrage de la barre d'armature (58) près du haut et du bas de la barre (57), comme illustré. Die zur Zentrierung der Versteifungsstange (58) dienenden 2" Abstandsstücke wie gezeigt in der Nähe des oberen und unteren Endes der Stange (57) anbringen. 58 Monte los separadores de centramiento de la barra de refuerzo (58) cerca de las partes superior e inferior de la barra de 57 refuerzo

Résumé du contenu de la page N° 13

11. Drill a hole in the backside of each of the two pole sections joint areas, 1” (2.54 cm) above bottom of poles and install screws (10) as shown. Place rebar (57) with spacers into bottom pole section (3) as shown. Percez un trou au dos de chacune des deux jointures de sections de poteau, à 2,54 cm (1 pouce) au-dessus de la base des poteaux et installez les vis (10), comme illustré. Placez une barre d'armature (57) dans la section de poteau inférieure (3) comme illustré. 2,54 cm (1 Zoll)

Résumé du contenu de la page N° 14

Seal hole at the bottom of the bottom pole with heavy-duty tape (not included) to retain rebar (57) and concrete inside. Mix 12. concrete (approximately 100 lbs. (45.4 kg)) and fill pole 1” - 2” (2.54 - 5.0 cm) below bottom elevator hole on top pole section (1) as shown. Bouchez le trou en bas de la section de poteau inférieure avec du ruban adhésif extra-fort (non fourni) pour retenir la barre d'armature (57) et le béton à l'intérieur. Mélangez le ciment (45.4 kg (100 lbs.) environ) et remplis

Résumé du contenu de la page N° 15

Bend back exposed top flange sections of secured ground sleeve (4). After concrete has cured, remove tape, install pole cap (11) and clamp cover (12), fit pole assembly into sleeve (4). 13. Pliez les parties de la bride supérieure exposée du manchon attaché au sol (4). Une fois que le revêtement est durci, installez la coupelle du poteau (11) et le couvercle du collier de serrage 11 (12), puis procédez au montage du poteau dans le manchon (4). Biegen Sie die freiliegenden oberen Flanschabschn

Résumé du contenu de la page N° 16

15. Lower clamp cover (12) over clamps and snap into proper position. Abaissez le bouchon des colliers de serrage (12) sur ces 12 derniers et enclenchez-le en position. Die Klemmenabdeckung (12) auf die Klemmen absenken und einschnappen lassen. Baje la cubierta de la abrazadera (12) sobre las abrazaderas y conéctela a presión en la posición correcta. 16 ID# M8809C41 11/06

Résumé du contenu de la page N° 17

16. Beginning with top hole in left and right screw jack support TOP VIEW plates (17 & 16), install elevator tubes (15) to pole as shown. ANSICHT VON OBEN Then secure lower holes in support plates to pole. VISTA SUPERIOR VISTA DALL’ALTO Commencez par l'orifice supérieur des plaques de fixation de vérin à vis gauche et droit (17 et 16), installez les tubes du système 1 élévateur (15) sur le poteau, comme illustré, puis fixez les orifices inférieurs des plaques de fixation sur le poteau. Comenzand

Résumé du contenu de la page N° 18

Attach height decal (20) on screw jack (21). Align lower 17. edge of decal (20) with screw jack bottom. 11 22 Placer l’étiquette de hauteur (20) sur le vérin à vis (21). Alinee el borde inferior de la calcomanía (20) con la parte inferior del gato de tornillo. Den Höhenaufkleber (20) am Schraubenheber (21) 21 anbringen. Die untere Kante des Abziehbilds (20) auf die Unterseite des Schraubenhebers ausrichten. 20 Coloque la calcomanía indicadora de altura (20) en el 1 gato de tornillo (21). Alin

Résumé du contenu de la page N° 19

20. Secure upper elevator tubes (15) to pole assembly as shown. 25 25 14 18 Fixez les tubes supérieur du système élévateur (15) sur le poteau, comme illustré. Die oberen Auslegerrohre (15) wie gezeigt am Stangenaufbau befestigen. 29 14 Asegure los tubos superiores del elevador (15) en 15 15 el conjunto del poste, como se muestra. IMPORTANT! IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! DO NOT OVER TIGHTEN! NE SERREZ PAS TROP! NICHT ZU FEST ANZIEHEN! ¡NO APRIETE EXCESIVAMENTE! 15 15 22 24 21. 14 29 Inse

Résumé du contenu de la page N° 20

Assemble backboard brackets (35) using bolts (38), and nuts (5) as shown. 22. Assemblez les supports de panneau (35) à l’aide des boulons (38) et des écrous (5), comme illustré. Korbwandklammern (35) wie gezeigt mit Schrauben (38) und Muttern (5) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (35) usando pernos (38) y tuercas (5) como se muestra. IMPORTANT! IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! #35 (2) There is a definitive “front” and “back” of the h-frame support bracket (26). 26 The welded-on pl


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Huffy 111-500 Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
2 Huffy 1310 Manuel d'utilisation Equipement fitness 3
3 Huffy 11S0057 Manuel d'utilisation Equipement fitness 3
4 Huffy 15 Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
5 Huffy 1332G Manuel d'utilisation Equipement fitness 1
6 Huffy 1051 Manuel d'utilisation Equipement fitness 2
7 Huffy 21154006 Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
8 Huffy 104/03P/N211956B Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
9 Huffy 211573011 Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
10 Huffy 1700 MXP Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
11 Huffy 211953C Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
12 Huffy 211583 Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
13 Huffy 110-816R019 Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
14 Huffy 211387 Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
15 Huffy 214946C Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
16 Phillips' Bayer HealthCare - M5085A Manuel d'utilisation Equipement fitness 2
17 2nd Ave. bizhub C35 Manuel d'utilisation Equipement fitness 5
18 Ackton Bay Networks Baystack Uninteruppting Power Supply UPS45 Manuel d'utilisation Equipement fitness 0
19 A&D AD-4401 Manuel d'utilisation Equipement fitness 29
20 AB Soft Rotary Abdominal Back LS 526 Manuel d'utilisation Equipement fitness 2