Instruction d'utilisation Metabo E 150

Instruction d'utilisation pour le dispositif Metabo E 150

Dispositif: Metabo E 150
Catégorie: Système de soudage
Fabricant: Metabo
Dimension: 2.69 MB
Date d'addition: 10/21/2013
Nombre des pages: 32
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Metabo E 150. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Metabo E 150.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Metabo E 150 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Metabo E 150 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Metabo E 150 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Metabo E 150 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Metabo E 150 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Metabo E 150. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

S0033IVZ.fm
E 130
E 150
E 170 Si
Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .11
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manuale d’istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .27
115 168 8825 / 0705 - 2.0

Résumé du contenu de la page N° 2

U2S0033.fm 2

Résumé du contenu de la page N° 3

XS0015D.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH Achtung! • Beachten Sie die speziellen Sicher- Inhaltsverzeichnis Warnung vor Sach- heitshinweise in den jeweiligen schäden. Kapiteln. 1. Zuerst lesen! ...............................3 • Beachten Sie die gesetzlichen 2. Sicherheitshinweise ...................3 Richtlinien oder Unfallverhütungs- Hinweis: 2.1 Bestimmungsgemäße Vorschriften für den Umgang mit Ergänzende Informationen. Verwendung..................................3 Lichtbogenschwe

Résumé du contenu de la page N° 4

DEUTSCH gern (Tonbänder, Disketten, Daten- 8 Schweißstromeinstellung bändern, Scheckkarten o.ä.) arbei- Hinweis: ten. 3 Das Gerät verwendet beim Elek- 9 Trage-/Schultergurt Bei der Lichtbogenzündung kann es trodenschweißen die Hot-Start-, Arc- In der Länge verstellbar zum zu Fehlfunktionen der Anlagen oder Force- und Anti-Stick-Funktion. Transport Datenverlusten kommen. − an der Hand (wie in der 2.3 Symbole auf dem Gerät Abb. dargestellt) Hot-Start-Funktion Lichtbogenschweißen mit

Résumé du contenu de la page N° 5

DEUTSCH 3. Schweißstromrückleitung an geeig- 6. Wartung 10. Störungen neter Stelle am Werkstück befesti- gen (+ Pol). Das Schweißgerät ist weitgehend war- Das Schweißgerät ist mit einer Überlast- tungsfrei. sicherung ausgestattet. Bei zu hoher 4. Hauptschalter einschalten. Betriebstemperatur, Unter- oder Über- Je nach Staubbelastung sollte es alle 4 5. Gewünschten Schweißstrom ein- spannung schaltet sich das Gerät auto- bis 6 Monate mit trockener und ölfreier stellen. matisch ab. Druckluf

Résumé du contenu de la page N° 6

DEUTSCH 12. Technische Daten Gerät E 130 E 150 E 170 Si Netzanschlussspannung: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Leerlaufspannung Elektrode: V 90 90 90 Leerlaufspannung WIG: V 25 25 25 Arbeitsspannung Elektrode: V 20,4 – 25,2 20,4 – 26 20,4 – 26,8 Arbeitsspannung WIG: V 10,4 – 15,2 10,4 – 16 10,4 – 16,8 Stromeinstellbereich, stufenlos: A 10 – 130 10 – 150 10 – 170 Eingangsleistung max.: kVA 6,0 7,1 5,7 Eingangshöchststrom: A 26 31 25 Max. Einschaltdauer E 40 °C: % 25 25 25 Max. Einschaltdauer W

Résumé du contenu de la page N° 7

XS0015E.fm Operating Instructions DEUTSCH ENGLISH Note: • Service and repairs to the machine Table of Contents Supplementary informa- must only be made by qualified elec- tion. tricians. 1. Please Read First!.......................7 • Unplug before removing the 2. Safety Information ......................7 machine's cover. − Numbers in illustrations (1, 2, 3, ...) 2.1 Specified conditions of use ...........7 − indicate component parts; 2.2 General safety information............7 A Dange

Résumé du contenu de la page N° 8

ENGLISH Information on the rating plate: Arc-force function 12 Fault indicator light During the welding process the machine 1 2 4 3 5 The LED flashes: keeps the energy (heat) brought into the − in case of a low-voltage weld metal at a constant level, even if condition the distance between electrode and − in case of an over-voltage weld pool varies. condition Anti-stick function − in case of excessive an If the machine detects a short-circuit in operating temperature. the welding pr

Résumé du contenu de la page N° 9

ENGLISH These accessories have been tested − Check the mains voltage. with the machine and ensure operation without any problem. 11. Trouble Shooting A TIG welding torch SR 17 V for E 130/E 150, required for TIG welding. Brittle or porous weld seam 1) 2 m torch leads Workpiece not Remove rust, 2) 4 m torch leads clean? grease or other 3) 8 m torch leads contamination B TIG welding torch prior to welding. SR 26 V for E 170Si , Approach the weld metal with the elec- required fo

Résumé du contenu de la page N° 10

ENGLISH 12. Technical Specifications Model E 130 E 150 E 170 Si Supply voltage 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Open-circuit voltage manual arc V 90 90 90 Open-circuit voltage TIG V 25 25 25 Working voltage manual arc V 20,4 – 25,2 20,4 – 26 20,4 – 26,8 Working voltage TIG V 10,4 – 15,2 10,4 – 16 10,4 – 16,8 Current setting range, stepless A 10 – 130 10 – 150 10 – 170 Power input max. kVA 6,0 7,1 5,7 Max. input current A 26 31 25 Max. duty cycle E 40 °C % 25 25 25 Max. duty cycle TIG 40 °C % 3

Résumé du contenu de la page N° 11

XS0015F.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS Risque d'électrocution ! blessures ou de dommages maté- Table des matières Risque de dommages riels. corporels causés par 1. À lire impérativement ! .............11 • Tenir compte des consignes de l'électricité. sécurité particulières figurant dans 2. Consignes de sécurité .............11 Attention ! chaque chapitre. 2.1 Utilisation conforme aux Risque de dégâts maté- • Tenir compte des directives légales prescriptions ............

Résumé du contenu de la page N° 12

FRANÇAIS • Faire très attention lorsque les tra- L'appareil aspire l'air par la façade et 3. Éléments de commande vaux de soudage s'effectuent à la face inférieure et le rejette par les proximité d'ordinateurs, d'appareils grilles d'aération à l'arrière. Veiller 8 9 10 à commande électronique ou de impérativement à ce que la circula- supports de données magnétiques tion de l'air ne soit pas gênée. L'appa- (bandes de magnétophones, dis- reil doit être situé à 20 cm au moins quettes, bandes ma

Résumé du contenu de la page N° 13

FRANÇAIS 5.2 Soudage TIG 5.3 Mise hors service 9. Protection de l'environ- Les appareils peuvent aussi servir pour 1. Positionner l'interrupteur principal nement effectuer des travaux selon le procédé sur "0". Le matériau d'emballage de la machine de soudage TIG en utilisant un chalu- 2. Séparer le circuit retour du courant est recyclable à 100 %. meau de soudage TIG (en option). de soudage de la pièce soudée. Les outils et accessoires électriques qui 1. Raccorder le câble du courant d

Résumé du contenu de la page N° 14

FRANÇAIS 12. Caractéristiques techniques Appareil E 130 E 150 E 170 Si Tension secteur : 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Tension à vide – électrode : V 90 90 90 Tension à vide – TIG : V 25 25 25 Tension de service – électrode : V 20,4 – 25,2 20,4 – 26 20,4 – 26,8 Tension de service – TIG : V 10,4 – 15,2 10,4 – 16 10,4 – 16,8 Capacité en continu : A 10 – 130 10 – 150 10 – 170 Puissance d'entrée max. : kVA 6,0 7,1 5,7 Courant d'entrée max. : A 26 31 25 Facteur de marche max. E 40 °C : % 25 25 2

Résumé du contenu de la page N° 15

XS0015H.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS Gevaar voor elektrische • Houd rekening met de bijzondere Inhoudstafel schok! veiligheidsinstructies in de desbe- Waarschuwing voor treffende hoofdstukken. 1. Lees deze tekst voor u lichamelijke letsel door begint!.......................................15 • Houd rekening met de wettelijke elektrische schok. richtlijnen of ongevallenpreventie- 2. Veiligheidsvoorschriften.........15 Oppassen! voorschriften voor de omgang met 2.1 Voorgeschreven

Résumé du contenu de la page N° 16

NEDERLANDS De vlamboogontsteking kan aanlei- 8 Lasstroomregeling ding geven tot defecten aan de Opmerking: 3 installaties of verlies van gegevens. Het apparaat gebruikt bij het 9 Draag-/schoudergordel elektrodelassen de hot-start-, arc-force- In de lengte verstelbaar voor 2.3 Symbolen op het appa- en anti-stik-functie. het transport raat − aan de hand (zoals in de Lichtbooglassen met afb. weergegeven) Hot-Start-functie omhulde stafelektrode − over de schouder. Bij contact van het

Résumé du contenu de la page N° 17

NEDERLANDS 6. Lift-arc-ontsteking inschakelen. 6. Onderhoud 10. Storingen Ter controle de draaischakelaar rechtsom draaien. Het lasapparaat is in hoge mate onder- Het lasapparaat is uitgerust met een Het lasapparaat is nu gebruiksklaar. houdsvrij. beveiliging tegen overbelasting. Bij te hoge bedrijfstemperatuur, onder- of Al naar stofbelasting dient het alle 4 tot 6 TIG-lassen overspanning schakelt zich het toestel maanden met droge en olievrije per- De ontsteking van de vlamboog gebeur

Résumé du contenu de la page N° 18

NEDERLANDS 12. Technische gegevens Apparaat E 130 E 150 E 170 Si Netspanning: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Leegloopspanning elektrode: V 90 90 90 Leegloopspanning WIG: V 25 25 25 Elektrodespanning: V 20,4 – 25,2 20,4 – 26 20,4 – 26,8 Werkspanning TIG: V 10,4 – 15,2 10,4 – 16 10,4 – 16,8 Stroominstelbereik, traploos: A 10 – 130 10 – 150 10 – 170 Ingangsvermogen max.: kVA 6,0 7,1 5,7 Maximale ingangsstroom: A 26 31 25 Max. inschakeltijd 40 °C E: % 25 25 25 Max. inschakeltijd 40 °C TIG: % 35

Résumé du contenu de la page N° 19

XS0015i.fm Manuale d’istruzioni ITALIANO ITALIANO Pericolo di scosse elettri- tuali pericoli per le persone e/o Sommario che! danni materiali. Avvertenza per possibili 1. Istruzioni obbligatorie ..............19 • Osservare in particolare le istruzioni danni alle persone cau- relative alla sicurezza contenute 2. Istruzioni per la sicurezza ........19 sati dall'elettricità. nelle singole sezioni e 2.1 Utilizzo appropriato .....................19 Attenzione! • all'occorrenza applicare le

Résumé du contenu de la page N° 20

ITALIANO • Qualora sia necessario spostare la 3. Elementi saldatrice, trasportarla sempre utiliz- zando la cinghia di trasporto. 8 9 10 • Se la saldatrice viene utilizzata in prossimità di apparecchiature come computer, impianti elettronici o sup- porti dati magnetici (ad esempio, 11 nastri, dischetti, dischi o carte 12 magnetiche), è opportuno prestare particolare attenzione in quanto 13 durante l'accensione dell'arco vol- L'apparecchio aspira l'aria dalla parte taico potrebbero verifi


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Metabo E 170 Si Manuel d'utilisation Système de soudage 25
2 Metabo E 130 Manuel d'utilisation Système de soudage 14
3 Metabo Invert 130/60 Manuel d'utilisation Système de soudage 2
4 Metabo TIG 170 AC/DC Manuel d'utilisation Système de soudage 46
5 Metabo MIG/MAG Welding Machine MIG/MAG 351 E Manuel d'utilisation Système de soudage 11
6 Metabo Welding Machine MIG/MAG 140 Manuel d'utilisation Système de soudage 34
7 Metabo Welding Machine MIG/MAG 160 Manuel d'utilisation Système de soudage 23
8 Metabo MIG/MAG Welding Machine MIG/MAG 301 E Manuel d'utilisation Système de soudage 2
9 Metabo Welding Technology Manuel d'utilisation Système de soudage 6
10 Metabo Invert 130/40 Manuel d'utilisation Système de soudage 11
11 Metabo 170 - 230 Amp Models Manuel d'utilisation Système de soudage 5
12 Sony 6 Manuel d'utilisation Système de soudage 0
13 ADTRAN NT1 T400 Manuel d'utilisation Système de soudage 1
14 AEG 2000 Manuel d'utilisation Système de soudage 2
15 AEG PV 2000 Manuel d'utilisation Système de soudage 8
16 Agilent Technologies AC Power Solutions 6814B Manuel d'utilisation Système de soudage 8