Résumé du contenu de la page N° 1
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
Professional Series
Range Hood
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be f
Résumé du contenu de la page N° 2
3. It is highly recommended that a back draft damper be installed to prevent INSTALLATION INSTRUCTIONS outside air from flowing back into the home. Choose a back draft damper (available separately) sized to fit the diameter of the outlet adapter. Attach CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL the back draft damper into the outlet adapter, press fit it into the round BEFORE STARTING INSTALLATION. opening of the adapter until it is fully seated, making sure the damper opens away
Résumé du contenu de la page N° 3
4. Rest the cavity on the back side of the hood on the wood strip and secure SECTION 5 hood to wood strip with the included 3/4" screws through the holes in the Installing the Range Hood back of the hood that line up with the wood strip (use 6 screws for 30" and 36" widths and 8 screws for larger widths) Secure the bottom of the hood 1. Measure and mark a level line on the wall above the cook top for the by installing the screws provided into the wall anchors. (Figure 7). included wood mounting
Résumé du contenu de la page N° 4
2. If the included removable grease trough is not already installed within the NOTE: On installation where a One (1) speed blower is utilized, all blower control hood, insert into the rear inside channel of the hood. Make sure the taller speeds operate at the same speed. On installation where a Two (2) speed blower side of the trough is facing towards the back of the hood (Figure 10). is utilized, the Medium and High speeds operate at the same speed. Heat Lamp Controls: For models equipped with
Résumé du contenu de la page N° 5
LIMITED WARRANTY All products manufactured by Air King Limited are warranted for one year from the date of purchase against defects in workmanship and/or material. In addition, all ventilating/exhaust fans, heaters, combination fan lights and/or heaters, and range hoods are guaranteed for five years from the date of purchase against defects in workmanship and/or material. This warranty does not cover any labor or shipping costs or the cost of replacement components as part of routine maintenance
Résumé du contenu de la page N° 6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES – MANUEL D’OPÉRATION Séries Professionnelles Hotte de Cuisine LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCUR
Résumé du contenu de la page N° 7
3. Il est fortement recommandé qu’un clapet anti-retour soit installé pour INSTRUCTIONS D’INSTALLATION prévenir que l’air extérieur circule vers la maison. Choisir un clapet anti- retour (disponible séparément) de taille appariant le diamètre de l’adaptateur AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST de sortie. Fixer le clapet anti-retour dans l’adaptateur de sortie, faire COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. l’ajustement serré dans l’ouverture ronde de l’adapt
Résumé du contenu de la page N° 8
4. Faire reposer la cavité sur le côté arrière de la hotte sur la bande de bois SECTION 5 et fixer à la bande de bois avec les vis de 1,9 cm comprises au travers des Installation de la hotte trous dans l’arrière de la hotte qui s’alignent avec la bande de bois (utiliser les 6 vis pour les largeurs de 76,2 et de 91,4 cm et 8 vis pour les largeurs 1. Mesurer et marquer une ligne de niveau sur le mur au-dessus de la surface supérieures). Fixer le bas de la hotte en installant les vis fournies avec
Résumé du contenu de la page N° 9
2. Si le dalot à graisse rétractable compris n’est pas déjà installé dans la REMARQUE : Sur les installations où un ventilateur à une (1) seule vitesse est hotte, l’insérer dans le canal intérieur arrière de la hotte. Assurez-vous que utilisé, tous les contrôles du ventilateur opèrent à la même vitesse. Sur les le côté le plus long du dalot fait face vers l’arrière de la hotte (Figure 10). installations où un ventilateur à deux (2) vitesses est utilisé, les vitesses MOYENNE et HAUTE opèrent à l
Résumé du contenu de la page N° 10
GARANTIE LIMITÉE Tous les produits fabriqués par Air King Limited sont garantis pour un an à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre et/ou de matériel. De plus, tous les ventilateurs / évacuateurs, chaufferettes, combinés ventilateur/ lumière et/ou les chaufferettes et les hottes de cuisine sont garantis pour cinq années à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre et/ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas de coûts de transport ou de main d’œuvre ou l
Résumé du contenu de la page N° 11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES – MANUAL DE OPERACIÓN Campana de Serie Profesional Extracción LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR MONTAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A USTED MISMO Y A LOS DEMÁS OBEDECIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡EL HECHO DE NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS PERSONALES Y/O A LA PROPIEDAD! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Cuando utilice
Résumé du contenu de la page N° 12
3. Es altamente recomendable la instalación de un regulador de corriente invertida INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN de aire para evitar que el aire exterior vuelva a ingresar a la casa. Elija un regulador de corriente invertida de aire (disponible por separado) del tamaño CUIDADO: ASEGÚRESE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTÉ adecuado para coincidir con el diámetro del adaptador de salida. Adose el APAGADO EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. regulador de corriente invertida de air
Résumé du contenu de la page N° 13
4. Apoye la cavidad en la parte posterior de la campana sobre el listón de madera SECCIÓN 5 y asegure la campana a dicho listón con los tornillos de 19,05 mm incluidos Instalación de la campana extractora a través de los orificios en la parte posterior de la campana que coinciden 1. Mida y marque una línea de nivel en la pared encima de las hornillas de la con el listón de madera (use 6 tornillos para anchos de 762 mm y 914,4 mm y 8 tornillos para anchos mayores) Asegure la parte inferior de la
Résumé du contenu de la page N° 14
2. Si la canaleta para grasa desmontable incluida no está ya instalada dentro NOTA: En instalaciones donde se utilice un soplador de Una (1) velocidad, de la campana, insértela en el canal interno posterior de la campana. todos los controles de velocidad de los sopladores operan a la misma velocidad. Asegúrese que el lado más alto de la canaleta apunte hacia la parte En instalaciones donde se utilice un soplador de Dos (2) velocidades, las posterior de la campana (Figura 10). velocidades media
Résumé du contenu de la page N° 15
GARANTÍA LIMITADA Todos los productos fabricados por Air King Limited están garantizados por un año desde la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o del material. Además, todos los ventiladores de ventilación/extracción, calentadores, luces de combinación de ventiladores y/o calentadores, y campanas de extracción están garantizados por cinco años desde la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o del material. Esta garantía no cubre ningún trabajo ni los costos de envío o el
Résumé du contenu de la page N° 16
NOTES / NOTAS 111597000 Rev. A 5-07 www.airkinglimited.com 16 of 16