Résumé du contenu de la page N° 1
NP63000
Series
ENGLISH......................................2
FRANÇAIS.................................11
ESPAÑOL..................................20
Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.nutone.com/register
- 1 -
Résumé du contenu de la page N° 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ! ! INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When
Résumé du contenu de la page N° 3
! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents. 3. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive mate- rials and vapors. 5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers
Résumé du contenu de la page N° 4
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood DUCT COLLAR 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Support Frame 1 - Parts Bag (B080810004) containing: 4 - Mounting Screws (6 x 70mm) 8 - Washers Ø 6.4mm 13 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 4 - Nuts 8 WASHERS 4 - Washers Ø 4.5mm Ø6.4mm 1 - Duct Collar 1 - Installation Instructions 4WASHERS Ø4.5mm 4 NUTS SUPPORT FRAME DECORATIVE FLUE 13 MOUNTING 4 MOUNTING SCREWS SCREWS (6x70mm) (3.9x9.5mm Pan Head) - 4 -
Résumé du contenu de la page N° 5
INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP 8” ROUND DUCT NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 8” ROUND 2. A straight, short duct run will allow the hood ELBOW to perform most efficiently. DECORATIVE HOOD 3. Long duct runs, elbows, and transitions will FLUE reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. 4. Install a roof or wall cap. Connect 8" round 24” TO 30” ABOVE metal ductwork to cap and wor
Résumé du contenu de la page N° 6
CONNECT DECORATIVE 1 MOUNTING SCREWS (3.9x9.5mm) FLUE 1. Secure the upper flue to the upper support frame with the mounting screws. 2. Insert the lower flue moving it completely towards the top and fix it temporarily with UPPER FLUE retaining screws. 2 INSERT THE LOWER FLUE RETAINING SCREWS LOWER (3.9x9.5mm) FLUE MOUNTING SCREWS INSTALL DISCHARGE (3.9x9.5mm) COLLAR Attach the discharge collar onto the hood; it must be attached by means of 4 mounting screws. Remove the tape located on the damper.
Résumé du contenu de la page N° 7
ELECTRICAL BOX MOUNT HOOD TO SUPPORT FRAME 1. Before mount hood to support frame remove the electrical box. 2. Mount hood to support frame. 3. Insert four (4) bolts through the top of the hood - from the inside. 4. Use four (4) nuts and four (4) washers (Ø6,4mm) to secure hood to support frame as shown. 5. Replace electrical box. USE (4) NUTS AND (4) WASHERS NUT WASHER (D.6.4MM) BOLT WIRING WIRING BOX COVER Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualif
Résumé du contenu de la page N° 8
CONNECT DUCTWORK 1. Use 8" round metal duct to connect the duct collar on the hood to the ductwork above. 2. Use duct tape to make all joints secure and air tight. LOWER DECORATIVE 3. Slide the lower decorative flue section FLUE downward, until it fits properly around hood. SECTION 8” ROUND 4. Secure decorative flue to hood with mounting METAL screws provided (3.9X9.5mm). DUCT MOUNTING SCREWS (3.9X9.5mm) MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm det
Résumé du contenu de la page N° 9
OPERATION BLOWER LIGHT ON / OFF SWITCH BLOWER Controls SWITCH SPEED The hood is operated using the slide controls CONTROL under the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on / off switch turns the blower on PILOT to the running speed set by the blower speed LAMP control. The blower must be turned on and off using this switch. The blower speed control changes the running speed of the blower (1-2-3). The pilot lamp lights up whenever the blower is
Résumé du contenu de la page N° 10
FUSE REPLACEMENT FUSE SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY. Remove the grease filters. Remove the 2 screws of the electrical box support and open the fuse box. Replace with the same type of fuse (5x20mm, 5A, 125V). FUSE BOX ELECTRICAL BOX SUPPORT SCREWS WARRANTY BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of origi
Résumé du contenu de la page N° 11
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! ! SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 2. Avant de pourvoir à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, éteig
Résumé du contenu de la page N° 12
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers une issue. * D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines” publiées par NFPA. ! ATTENTION 1. Pour
Résumé du contenu de la page N° 13
PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : COLLIER 1 - Hotte D’EVACUATION 1 - Conduit décoratif 1 - Structure de support 1 - Sachet (B080810004) avec: 4 - Vis d’assemblage (6 x 70mm) 8 - Rondelles Ø 6.4mm 13 - Vis d’assemblage (3.9 x 9.5mm Tête ronde) 8 RONDELLES Ø6.4mm 4 - Ecrous 4 - Rondelles Ø 4.5mm 1 - Collier d’évacuation 1 - Instructions pour l’installation 4 RONDELLES Ø4.5mm 4 ECROUS STRUCTURE DE CONDUIT SUPPORT DECORATIF 4 VIS D’AS
Résumé du contenu de la page N° 14
INSTALLATION DU SYSTEME COUVERCLE DU TOIT D’EVACUATION TUYAU ROND DE 8” REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. COUDE ROND 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte DE 8” TROU de fonctionner d’une façon plus efficace. D’ÉVA- CONDUIT HOTTE CUATION DÉCORATIF 3. Un tuyau long avec des coudes et des transitions réduira le bon fonctionnement de votre hotte. En utiliser le m
Résumé du contenu de la page N° 15
ASSEMBLAGE DU CONDUIT 1 VIS D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5mm) DECORATIF 1. Fixez le conduit supérieur à la structure de support du haut avec les vis d’assemblage 2. Installer le conduit inférieur pour qu’il CONDUIT touche le plafond et le fixer provisoirement SUPERIEUR à l’aide des vis d’assemblage. 2 INSTALLER LE CONDUIT INFERIEUR CONDUIT VIS INFERIEUR D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5mm) INSTALLATION DU COLLIER VIS D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5mm) D’EVACUATION Fixez le collier d’évacuation au haut de votre hotte; la fixat
Résumé du contenu de la page N° 16
BOÎTE DE CONNEXION ELECTRIQUE ASSEMBLAGE DE VOTRE HOTTE A LA STRUCTURE DE SUPPORT 1. Avant l’assemblage de votre hotte a la structura de support enlever la boîte de installation electrique 2. Assemblage de votre hotte a la structura de support. 3. Insérez quatre (4) boulons par le haut de votre hotte - de l’intérieur. 4. Fixez votre hotte à la structure de support, comme cela est indiqué, au moyen des quatre (4) écrous et quatre (4) rondelles (Ø6,4mm). 5. Remettez a boîte de installation electri
Résumé du contenu de la page N° 17
CONNEXION DU SYSTEME D’EVACUATION SECTION DU 1. Reliez le collier du tuyau qui se trouve sur BAS DU CONDUIT votre hotte au système d’évacuation qui se DÉCORATIF trouve au-dessus au moyen d’un tuyau rond en métal de 8”. TUYAU ROND 2. Utilisez du ruban pour tuyauterie afin de EN rendre toutes les jonctions sures et étan- METAL ches. DE 8” 3. Faites glisser la section du bas du conduit décoratif vers le bas, jusqu’à ce qu’il se place correctement autour de votre hotte. 4. Fixez le conduit décoratif
Résumé du contenu de la page N° 18
FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DE INTERRUPTEUR LA LUMIÈRE ON/OFF DU Commandes VENTILATEUR Votre hotte fonctionne grâce à des interrupteurs que vous faites glisser sur le devant de votre BOUTON RÉGLANT hotte. LA VITESSE DU VENTILATEUR L’interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes halogènes. L’interrupteur ON/OFF du ventilateur fait fonctionner le ventilateur à la vitesse établie par le bouton réglant la vitesse. Le ventilateur est mis en marche et arrêté au moyen de cet interrupteur. VOYA
Résumé du contenu de la page N° 19
FUSIBLE REMPLACEMENT FUSIBLE DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. Enlevez les filtres anti-graisse. Enlevez les 2 vis du support boîte installation electrique; ouvrir la boîte fusible. Remplacez par un fusible du même type (5x20mm, 4A, 125V). BOÎTER FUSIBLE VIS DU SUPPORT BOÎTE IINSTALLATION ELECTRIQUE GARANTIE GARANTIE BROAN-NUTONE LLC LIMITÉE À UN AN Broan-NuTone LLC garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabr
Résumé du contenu de la page N° 20
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ! ! INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2. Antes de hacer una revisión o de limpiar la unidad, desconéctela de la red para evitar que se encienda de