Résumé du contenu de la page N° 1
Save this manual for
future reference.
Conservez ce guide pour
toute référence future.
Guarde este manual para
futuras referencias.
®
wolfcraft
OWNER’S
MANUAL
MANUEL
D’UTILISATION
MANUAL DEL
USUARIO
MODEL NO. 6134
Modèle n°:6134
Modelo Nº 6134
Page 7-11:
WOLF112-C
Français et espagnol
Frances y Español
®
CAUTION:
Before using this wolfcraft
product, read this
manual and follow all its
®
QUICK JAW WORKBENCH
Safety Rules and
Operating Instructions.
ETABLI A BLOCAGE RAPIDE
ATTENTION:
BANCO DE TRABA
Résumé du contenu de la page N° 2
WARNING: FAILURE TO HEED ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS AND WARNINGS REGARDING USE OF THIS PRODUCT CAN RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY. SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT attempt to assemble or operate your plywood and the plywood is securely clamped to ® ® wolfcraft Quick Jaw Workbench until you have the portable workbench. DONOT clamp or read the safety instructions in this section. mount stationary power tools directly to table top. This could cause serious bodily injury. Safety items througho
Résumé du contenu de la page N° 3
Packaging ® Your wolfcraft Workbench is shipped complete in one carton. Separate all parts from packing materials and check each item with Figure 1 and “Table of Loose Parts”. Make sure all items are accounted for before discarding any of the packing material. TABLE OF LOOSE PARTS ITEM DESCRIPTION QTY. ITEM DESCRIPTION QTY. A Leg assembly – left.............................1 J Cross bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 B Leg assembly – right ..........................1 K Foot pad . . .
Résumé du contenu de la page N° 4
5. Place the front table top [M] on the supports [L], Assembly aligning the table top holes over the round Assembling the Workbench support knobs and press into place. Note: For correct assembly, the legs, [A] and [B], must have hinges on the outside. 6. Push on the threaded plastic traverse under Refer to Figure 2 for steps 1 - 3 the channel and attach top using two screws [N] (M8 x 55) and two large washers [O]. 1. Attach the front cross bar [J] to the leg assem- Tighten securely. blies [A
Résumé du contenu de la page N° 5
Figure 5 Folding Your Workbench 1. Remove any hand tools or parts from table top and storage rack. 2. Carefully pull up on hinges, with fingers under hinge flange, to unlock hinges. 3. Tilt Stand back slightly onto rear legs. (See Figure 4.) 4. Reach down and push front legs backward. Figure 4 WOLF112-4 Using Adjustable Swivel Pegs – Figure 6 Your workbench is equipped with 4 swivel pegs [R, page 3]. The swivel pegs can be positioned into any of the holes in the front and rear of top for grippi
Résumé du contenu de la page N° 6
Specifications Work Table Area: 30" x 13-1/4". Maximum Weight Support: 250 pounds. Working Heights: 31-1/2" FF Repair Parts B T BB 6134 Workbench A EE F V BB EE Y Y F EE T N CC T O J E T K V Q C P O W M V R AA W W I G T V W V DD T O L V W V W DD T O I J DD Q W K W T T X WOLF112-6 Parts List KEY KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. A 119800360 Table Top - Front .........................1 Q 116710002 Rivet ............................................2 B 119800361 Table T
Résumé du contenu de la page N° 7
AVERTISSEMENT: LE NON RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DES AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DE CE PRODUIT RISQUE D'ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES. CONSIGNES DE SECURITE NE PAS tenter de monter ou d’utiliser votre établi Quick Jaw® wolfcraft® avant fixer ou monter d'outil motorisé fixe directement sur le plateau d’avoir pris connaissance des consignes de sécurité qui suivent. de l'établi. Ceci pourrait causer de graves blessures corporelle
Résumé du contenu de la page N° 8
Figure 1 N Figura 1 O P R M Q H D I F A E L J L B G HERRAMIENTAS REQUERIDAS o OUTILS NECESSAIRES Destornillador Phillips N 3 Llave inglesa (ajustable) Tournevis Phillips n° 3 Clé à molette K J K WOLF112-1 Contenu de l’emballage Contenido del Embalaje Votre établi wolfcraft® est livré complet dans une boîte en El Banco de Trabajo wolfcraft® se envía completo en un cartón carton. de embalaje. Extraire toutes les pièces de l’emballage et contrôler chaque Separe todas las piezas de los materiales de
Résumé du contenu de la page N° 9
Figure 2 Figure 3 D N Figura 2 Figura 3 O J A D H B N I G H O I I I F L I F L E I E F F O D E Q K E J K WOLF112-2 D dirigés vers le haut dans la direction opposée à l'avant de MONTAGE l'établi. Les orifices du profilé rond inférieur s'adaptent aux Assemblage de l'établi profilés filetés de chaque ensemble de bras à vis. 5. Installer le plateau avant de l'établi [M] sur les supports [L], Nota: Pour un assemblage correct, les charnières des en alignant les trous du plateau avec les moulages du pié
Résumé du contenu de la page N° 10
Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figura 4 Figura 5 Figura 6 WOLF112-4 WOLF112-3 WOLF112-5 vers soi. Tourner les poignées de réglage dans le sens des Pliage de l'établi aiguilles d'une montre pour éloigner la mâchoire. (voir Figure 5). 1. Enlever les éventuels outils manuels ou pièces se trouvant La mâchoire de l'établi s'ouvre pour serrer des morceaux de sur l'établi et sur le chevalet. bois jusqu'à 7 pouces de large. 2. Tirer doucement sur les charnières, en plaçant les doigts sous la bride pour déb
Résumé du contenu de la page N° 11
Caracteristiques Surface de l'établi: ........................... 30" x 13-1/4" Charge maximale:................................. 250 livres FF Hauteur de travail:..................................... 31-1/2" B T Pieces de Rechange BB A EE Etabli 6134 F V BB EE excede de la capacidad de la mordaza. Y Y Las clavijas giratorias pueden F PRECAUCIÓN utilizarse para agarrar la pieza sólo en EE T los casos en que la pieza NO sobrepase la N CC T O superficie de la mordaza. J E T K Especificaciones V Q
Résumé du contenu de la page N° 12
OWNER’S GUIDE DE MANUAL DEL ® MANUAL L’UTILISATEUR USUARIO wolfcraft MODEL NO. MODÉLE NO. NO. DE MODELO 6134 6134 6134 116, 310, 450/04, 01 wolfcraft Inc., Itasca, IL 60143 U.S.A.