Résumé du contenu de la page N° 1
2-546-655-15 (1)
LCD Monitor
Instructions for Use
LMD-2140MD
© 2004 Sony Corporation
Résumé du contenu de la page N° 2
For the customers in Europe English This product with the CE marking complies with both the EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the Owner’s Record European Community. Compliance with these directives implies conformity to The model and serial numbers are located at the rear. the following European standards: Record these numbers in the spaces provided below. EN60950-1 : Product Safety Refer to these numbers whenever you call upo
Résumé du contenu de la page N° 3
Important safeguards/notices for use in the Symbols on the unit medical environments Symbol Location This symbol indicates 1. All the equipment connected to this unit shall be certified according to Standard IEC60601-1, Bottom Main power switch. IEC60950-1, IEC60065 or other IEC/ISO Standards Press to turn the monitor on. applicable to the equipment. 2. When this unit is used together with other equipment in the patient area*, the equipment shall be either Bottom Main power switch. powered
Résumé du contenu de la page N° 4
Pour les clients européens Français Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compatibilité électromagnétique CEM (89/336/CEE) et à la Directive sur les basses AVERTISSEMENT tensions (73/23/CEE) émises par la Commission de la Communauté européenne. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou La conformité à ces directives implique la conformité d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie aux normes européennes suivantes : ou à l’humidité. EN60950
Résumé du contenu de la page N° 5
Précautions/instructions importantes pour une Symboles sur l’appare utilisation dans des environnements médicaux Symbole Emplacement Signification du 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil symbole doivent être agréés conformément aux normes IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 ou aux autres En bas Interrupteur d’alimentation. normes IEC/ISO applicables à ces équipements. Appuyez sur cette touche 2. Si cet appareil est utilisé conjointement avec d’autres pour mettre le moniteur appar
Résumé du contenu de la page N° 6
Für Kunden in Europa Deutsch Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt sowohl die EMV-Direktive (89/336/EEC) als auch die Direktive Niederspannung (73/23/EEC) des WARNUNG Rats der europäischen Gemeinschaft. Die Erfüllung dieser Direktiven bedeutet Konformität Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen für die folgenden Europäischen Normen: Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen EN60950-1: Produktsicherheit noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. EN55103-1: Elekt
Résumé du contenu de la page N° 7
Wichtige Sicherheitshinweise für die Symbole am Gerät Verwendung des Geräts in der Medizin Symbol Befindet sich Bedeutung 1. Alle Geräte, die an dieses Gerät angeschlossen werden, müssen den Normen IEC60601-1, an der Unterseite Hauptnetzschalter. IEC60950-1, IEC60065 und anderen für die Zum Einschalten des Monitors jeweiligen Geräte gültigen IEC/ISO-Normen entsprechen. 2. Wenn dieses Gerät zusammen mit anderen Geräten an der Unterseite Hauptnetzschalter. im Patientenbereich* eingesetzt wird
Résumé du contenu de la page N° 8
Para los clientes del mercado europeo Español Este producto cumple con las directivas de compatibilidad electromagnética (89/336/CEE) y baja tensión (73/23/CEE) de la Comisión Europea. ADVERTENCIA El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los siguientes estándares europeos: Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no EN60950-1: Seguridad del producto exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. EN55103-1: Interferencias electromagnéticas Dentro de la unida
Résumé du contenu de la page N° 9
Protecciones de seguridad/advertencias Símbolos de la unidad importantes de uso en entornos médicos Símbolo Ubicación Este símbolo indica 1. Todos los equipos conectados a esta unidad deben cumplir las normas IEC60601-1, IEC60950-1, Parte inferior Interruptor de IEC60065 u otras normas IEC/ISO aplicables a los alimentación principal. Púlselo para encender el equipos. monitor. 2. Si esta unidad se utiliza junto con otro equipo en la zona de pacientes*, dicho equipo debe alimentarse Parte in
Résumé du contenu de la page N° 10
Per i clienti in Europa Italiano Questo prodotto recante il marchio CE è conforme sia alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) che alla direttiva sulle basse AVVERTENZA tensioni (73/23/CEE) emesse dalla Commissione della Comunità Europea. Per evitare incendi o cortocircuiti, l’apparecchio non La conformità a queste direttive implica la conformità deve essere esposto alla pioggia o all’umidità. alle seguenti normative europee: All’interno del televisore sono pr
Résumé du contenu de la page N° 11
Informazioni importanti per la sicurezza Simboli sull’apparecchio nell’uso in ambiente sanitario Simbolo Posizione Significato 1. Tutte le apparecchiature collegate a questo apparecchio dovranno essere in possesso di Lato inferiore Interruttore principale di certificazione in conformità alle norme IEC60601-1, alimentazione. Premere questo tasto per IEC60950-1, IEC60065 o altre norme IEC/ISO accendere il monitor. applicabili. 2. In caso di utilizzo insieme ad altre apparecchiature in Lato i
Résumé du contenu de la page N° 12
Sony AC 8 6 - 12
Résumé du contenu de la page N° 13
Sony AC 8 6 - 13
Résumé du contenu de la page N° 14
. . . . . . . . Sony . . . . . AC . 8 6 - . 14
Résumé du contenu de la page N° 15
Table of Contents Precaution ............................................................16 On Safety .......................................................... 16 On Installation .................................................. 16 About the LCD Display Panel .......................... 16 About the Fluorescent Tube ............................. 16 On Cleaning ...................................................... 16 Disposal of the Unit .......................................... 17 Recommendat
Résumé du contenu de la page N° 16
� If the unit is used in a cold place, a residual image may appear on the screen. This is not a malfunction. When Precaution the monitor becomes warm, the screen returns to normal. � If a still picture is displayed for a long time, a residual On Safety image may appear. The residual image will eventually disappear. � Operate the unit on 100 – 240 V AC only. � The screen and the cabinet become warm during � The nameplate indicating operating voltage, etc. is operation. This is not a malfun
Résumé du contenu de la page N° 17
Disposal of the Unit Features � Do not dispose of the unit with general waste. Do not include the monitor with household waste. � The fluorescent tube includes mercury. Dispose of the Compliance of safety standards in monitor in accordance with the regulations of your America, Canada and Europe local sanitation authority. UL60601-1 for America, CSA C22.2 No.601.1 for Canada and EN 60601-1 for Europe have been obtained for this monitor. Recommendation to Use more than The monitor is designed
Résumé du contenu de la page N° 18
Accepts DVI-D (digital) input signals Power saving function Adopting the scan converter allows this monitor to The monitor enters into power saving mode to reduce detect VGA, SVGA, XGA and SXGA digital computer the power consumption when no signal is input. signals input to the DVI input connector. Key inhibit function To view SXGA signals when the DVI input is selected, 1 You can inhibit the key to prevent missing an operation. use the cable within 3 m (118 /8 inches) in length. User memory f
Résumé du contenu de la page N° 19
Location and Function of Parts and Controls Front Panel 2 APA MENU ENTER USER MEMORY INPUT POWER + + REMOTE – – - + + – – 34 5 67 89q 0a qsqd 1 a [/a (Power) switch f MENU key Press [ to turn on the power and a to turn off the power. Press to display the on-screen menu. When the power is turned on, the POWER indicator Press again to clear the menu. lights. The USER SERVICE menu (on page 35) appears by keeping the MENU key pressed. b Tally lamp For menu operations, refer to “Using the Menu” on
Résumé du contenu de la page N° 20
Notes • The signal set to “OFF” in the INPUT SELECT menu is not selected with the INPUT key and skipped. To select the signal, select “ON”. • When an input adaptor is not attached, “OPTION” is skipped automatically. k - (Key inhibit) indicator When the key inhibit function works, the indicator lights. For the key inhibit function, refer to “REMOTE menu” on page 33 and “KEY INHIBIT menu” on page 35. l REMOTE indicator When the serial remote (RS-232C) is operable, the indicator lights. For