Résumé du contenu de la page N° 1
R
Amplifier
Installation
&
PS1220M
Operation
Audiovox Electronics Corporation
Manual
150 Marcus Boulevard
Hauppauge, NY 11788
Introduction
1-800-323-4815
Thank you for purchasing a Jensen amplifier. PS series amplifiers offer extreme value and performance. Proper installation
www.jensen.com
is essential for optimal performance and long-term reliability. Please read through this manual to familiarize yourself with
your amplifier and its functions.
© 2004 Audiovox
Warranty Service
v.030204
Résumé du contenu de la page N° 2
PS1220M PS1220M Manual de Instalación y Operación PS1220M Manual de Installation Et Operation Contenido Table des Matières Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 3
PS1220M Routing Wires Installation Circuito de Ubicación de los Cables This device is a high-power audio amplifier intended for installation in vehicles with a 12-Volt Cablage negative ground electrical system. Attempting to connect or operate the amplifier in another type of electrical system may cause damage to the amplifier or the electrical system. Supplies and Tools Needed To install the amplifiers, you will need tools, supplies and adapters. It is best to make sure you have everything y
Résumé du contenu de la page N° 4
PS1220M Installation Instalación Este dispositivo es un amplificador de sonido de alta potencia. Este amplificador ha sido Cet appareil est un amplificateur de forte puissance. Cet amplificateur est destiné aux diseñado para ser instalado en vehículos con un sistema eléctrico de 12 voltios y masa véhicules avec une batterie de 12 V, à masse négative. Connecter ou essayer de faire negativa. El intento de conectar o hacer funcionar el amplificador en otro tipo de sistema fonctionner l'amplificat
Résumé du contenu de la page N° 5
CD2620 40 WATTSx4 CD RECEIVER LOC/DX 1 2 3 4 5 6 VOL INT CD-R/RW AUX IN SUB-W SUB-W MONO MONO M MODE ODE iEQ4 A AUX UX JPTH -BASS AS/PS AS/PS DISP DISP CHANGER RPT iX SCAN iEQ BAND MUTE DN SHF UP E AD PS1220M Wiring Wiring Power Wiring Cableado Speaker Wiring Fuse Câblage Cableado del Altavoz Fusibles Power Terminal (+12V) Fusibles Câbleage du Haut-Parleur Connect directly to the vehicle battery positive (+) terminal with a minimum of 10-gauge wire. Remote Terminal (REM) Connect the power anten
Résumé du contenu de la page N° 6
PS1220M Input Wiring Wiring (continued) Entrada de Bajo Nivel (Entrada RCA) Speaker Wiring La entrada de bajo nivel (RCA) es preferible por tener el mejor desempeño. La mayoría de las The Speaker Wiring diagrams illustrate options for connecting one or two subwoofers. instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies, mientras que a los baúles de las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies. Conecte un cable RCA desde su receptor a la
Résumé du contenu de la page N° 7
PS1220M Câblage Cableado Alimentación Energie Borne électrique (+ 12V) Terminal Eléctrica (+12V) Conecte directamente a el terminal positivo (+) de la batería del vehículo de calibre 10 (PS260 Brancher directement à la borne positive (+) de la batterie du vehicule avec un câble d'alésage 10 y PS285) o de calibre 8 IPS2130) como mínimo. (PS260 et PS285) ou 8 (PS2130). Borne à Distance (REM) Terminal Remota (REM) Conectar la antena o la cabeza de encendido del amplificador desde el receptor a la
Résumé du contenu de la page N° 8
PS1220M Indicators and Controls Remote Bass Control Power Indicator Remote bass control allows the input level to be adjusted from an alternate location. It can be mounted under-dash or in-dash. When the amplifier is used to drive subwoofers and the low The power indicator provides a visual indication that the amplifier is turned on. pass crossover is activated, the remote bass control can be used as a “remote bass level control”. This enables you to control the bass level independent from th
Résumé du contenu de la page N° 9
PS1220M Commande à Distance de Niveau Testing Before finishing the installation, perform the following tests to make sure the wiring is correct and Le commande à distance de niveau permet que le niveau d'entrée soit ajusté dès une position everything is operating properly. alternative. Le même peut être s'installé dessous du planche ou dans le planche. Quand on utilise l'amplificateur par transmettre haut-parleur des bas et la croisée de bas pas est activé, le comande à distance de niveau pe
Résumé du contenu de la page N° 10
PS1220M Indicadores y Controles Indicateurs et Contrôles Indicateur de puissance Indicador de energía Proporciona una indicación visual de que el amplificador está encendido. S'allume quand l'amplificateur est en fonction. Niveau Nivel de Entrada Le commande de niveau d'entrée egalise la sortie de votre radio avec l'entrée du amplificateur Après que El control de nivel de entrada iguala la salida de su radio con la entrada del amplificador. Después que la l'installation se compléte, vous vou
Résumé du contenu de la page N° 11
PS1220M Troubleshooting Specifications Problem Possible Cause Corrective Action Amplifier does No power to +12V terminal Check fuse(s) not turn on No power to REM terminal Check head unit fuse(s) and wiring Blown main fuse at battery Replace fuse and identify cause of failure Blown fuse at amplifier Replace fuse and identify cause of failure Faulty ground Reground main power ground to bare metal chassis CEA Power Ratings Volume control Input level control adjusted too Readjust the input level (
Résumé du contenu de la page N° 12
PS1220M Especificaciones Localización de Problemas Problema Causa Acción Correctiva No hay energía No llega energía a la terminal +12V Verifique fusibles No llega energía a la terminal REM Verifique fusible(s) de la unidad principal y el cableado Fusible quemado en la batería Reemplace el fusible e identifique la causa del fallo Grados de energía de CEA Fusible quemado en el amplificador Reemplace el fusible e identifique la causa del PS1220M fallo Salida de energía: 220 vatios RMS X 1 canal
Résumé du contenu de la page N° 13
PS1220M Localisations de Problèmes Spécifications Problèmes Cause Rectifications Pas d'alimen- Pas d'alimentation à la borne +12V Vérifiez les fusibles tation Pas d'alimentation à la borne REM Vérifiez les fusibles d'installations de tête et le câblage Fusible sauté à la batterie Remplacez le fusible et identifiez la cause de l'échec Estimations de puissance de CEA Fusible sauté à l'amplificateur Remplacez le fusible et identifiez la cause de PS1220M l'échec Rendement de puissance: 220 watts
Résumé du contenu de la page N° 14
PS1220M 14