Résumé du contenu de la page N° 1
Model ISER222
ENGLISH.........................................2
FRANÇAIS.................................... 11
ESPAÑOL......................................20
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027
Résumé du contenu de la page N° 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ! ! INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When
Résumé du contenu de la page N° 3
! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents. 3. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive mate- rials and vapors. 5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers
Résumé du contenu de la page N° 4
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 8 WASHERS 1 - Decorative Flue Assembly Ø6.4mm 1 - Support Frame 1 - Parts Bag (B080810610) containing: 4 - Mounting Screws (6 x 70mm) 8 - Washers Ø 6.4mm 4 - Washers Ø 4.5mm 10 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 4 WASHERS Ø4.5mm 4 - Nuts 1 - Installation Instructions 1 - Warranty Card 4 NUTS DECORATIVE SUPPORT FLUE FRAME 4 MOUNTING SCREWS (6x70mm) 10 MOUNTING SCREWS (3.9x9.5mm Pan Head) - 4 -
Résumé du contenu de la page N° 5
INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP 8” ROUND DUCT NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 8” ROUND 2. A straight, short duct run will allow the hood ELBOW EAVE to perform most efficiently. VENT DECORATIVE 3. Long duct runs, elbows, and transitions will HOOD FLUE reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. 4. Install a roof or wall cap. Connect 8" round 24” TO 30” ABOVE metal ductwork to c
Résumé du contenu de la page N° 6
CONNECT DECORATIVE FLUE MOUNTING SCREWS (3.9x9.5mm) 1. Secure the upper flue to the upper support frame with the mounting screws (3.9x9.5mm). 2. Insert the lower flue moving it completely towards the top and fix it temporarily with UPPER FLUE retaining screws (3.9x9.5mm). INSERT THE LOWER FLUE RETAINING LOWER SCREWS FLUE (3.9x9.5mm) WIRING BOX MOUNT HOOD TO SUPPORT REMOVE THE TAPE FRAME 1. Remove the tape located on the damper. 2. Before mount hood to support frame remove the wiring box. 3. Use
Résumé du contenu de la page N° 7
WIRING WIRING BOX COVER Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box. 2. Feed 6" of power cable through the knock- out opening and secure cable to the wiring box with an appropriate connector. 3. Make electrical connections. Connect white to white, black to black and green to green. 4. Replace wiri
Résumé du contenu de la page N° 8
MAINTENANCE GREASE FILTERS Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. To take off the grease filters: at the handle, push the stop inwards and pull the filters downwards. Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will help preserve its fine appearance. Cleaning tips: Hot water with soap or detergent is all that is usually needed. Follow all cleaning by ri
Résumé du contenu de la page N° 9
LIGHT BLOWER OPERATION SPEED 2 SWITCH BLOWER Controls SPEED 3 BLOWER BLOWER The hood is operated using the (5) push-but- ON-OFF / SPEED 4 tons located at eye-level, on the front edge of SPEED 1 the hood. LED LED LED LED The light switch turns the halogen lights on and off. Push the light switch once to turn the lights ON - push a second time to turn the lights ON to a brighter level - push a third 0-1 23 4 time to turn the lights OFF. The blower on-off / speed 1 switch turns the blower on to its
Résumé du contenu de la page N° 10
HALOGEN BULBS RING NUT This range hood requires four (4) halogen bulbs (Type JC, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE. To change bulbs: 1.Loosen the ring nut by turning it counterclockwise. 2. Remove the bulb by pulling sideward - DO NOT ROTATE. CAUTION: BULB MAY BE HOT! 3. Replace with Type JC, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base halogen bulb. Do not touch replacement bulb with bare hands! FUSE/S FUSE REPLACEMENT EL
Résumé du contenu de la page N° 11
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! ! SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 2. Avant de pourvoir à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, éteig
Résumé du contenu de la page N° 12
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers une issue. * D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines” publiées par NFPA. ! ATTENTION 1. Pour
Résumé du contenu de la page N° 13
PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 8 RONDELLES 1 - Hotte Ø6.4mm 1 - Conduit décoratif 1 - Structure de support 1 - Sachet (B080810610) avec: 4 - Vis d’assemblage (6 x 70mm) 8 - Rondelles Ø 6.4mm 4 RONDELLES 4 - Rondelles Ø 4.5mm Ø4.5mm 10 - Vis d’assemblage (3.9 x 9.5mm Tête ronde) 4 - Ecrous 1 - Instructions pour l’installation 1 - Garantie 4 ECROUS CONDUIT STRUCTURE DE DECORATIF SUPPORT 4 VIS D’ASSEMBLAGE 10 VIS (6x70mm) D’ASSEMB
Résumé du contenu de la page N° 14
INSTALLATION DU SYSTEME COUVERCLE DU TOIT TUYAU ROND D’EVACUATION DE 8” REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre COUDE ROND votre hotte et l’extérieur. DE 8” TROU 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte D’ÉVA- HOTTE CUATION CONDUIT de fonctionner d’une façon plus efficace. DÉCORATIF 3. Un tuyau long avec des coudes et des transitions réduira le bon fonctionnement de votre hotte. En utiliser le m
Résumé du contenu de la page N° 15
ASSEMBLAGE DU CONDUIT VIS D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5mm) DECORATIF 1. Fixez le conduit supérieur à la structure de support du haut avec les vis d’assemblage (3.9x9.5mm). 2. Installer le conduit inférieur pour qu’il CONDUIT touche le plafond et le fixer provisoirement SUPERIEUR à l’aide des vis d’assemblage (3.9x9.5mm). INSTALLER LE CONDUIT INFERIEUR CONDUIT VIS INFERIEUR D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5mm) BOITE DE CONNEXION ASSEMBLAGE DE VOTRE ELECTRIQUE ENLEVER LE HOTTE A LA STRUCTURE DE RUBAN SUPPORT 1. Enlev
Résumé du contenu de la page N° 16
INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE DE LA BOITE DE CONNEXION Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié ELECTRIQUE à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1. Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électrique. Ouvrez un trou de la boîte de connexion électrique. 2. Faites passer un câble électrique de 6” dans le trou et fixez le câble à la boîte de connexion au moyen d’un connecteur
Résumé du contenu de la page N° 17
ENTRETIEN FILTRES ANTI-GRAISSE Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Pour enlever les filtres anti-graisse: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre vers le bas. Nettoyage de votre hotte L’acier inoxydable est une des matières les plus faciles à nettoyer. Un entretien de temps en temps permettra de le cons
Résumé du contenu de la page N° 18
BOUTON VENTILATEUR FONCTIONNEMENT VITESSE 2 DE LA LUMIERE VENTILATEUR Commandes VITESSE 3 Votre hotte fonctionne grâce aux (5) boutons VENTILATEUR VENTILATEUR ON/OFF sur lesquels vous devez appuyer et qui se VITESSE 4 VITESSE 1 trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le devant de votre hotte. LED LED LED LED Le bouton de la lumière allume et éteint les lampes halogènes. En pressant 1 fois la er touche, la lumière s’allume au 1 niveau; en ème pressant 2 fois la touche, la lumière du 2 0-1 2 34 niv
Résumé du contenu de la page N° 19
AMPOULES HALOGENES Ce modèle de hotte veut quatre (4) ampoules BAGUE halogènes (Type JC, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). AVANT DE PROCÉDER À QUELCONQUE OPÉRATION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. Pour changer les ampoules: 1. Dévissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. 2. Enlevez l’ampoule en tirant sur le côté (NE LA FAITES PAS TOURNER). ATTENTION: L’AMPOULE PEUT ETRE CHAUDE! 3. Remplacer par une ampoule ayant les mêmes caractéristiques (Type JC, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). Ne
Résumé du contenu de la page N° 20
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ! ! INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2. Antes de hacer una revisión o de limpiar la unidad, desconéctela de la red para evitar que se encienda de