Résumé du contenu de la page N° 1
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page i
VIDEOGRABADORA
Manual de Usuario
SV-J195P
SV-J181P
SV-J162P
SV-J62P
SV-J61P
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO
Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLDAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
EL APARATO. CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS
REFERENCIAS. GRACIAS.
Résumé du contenu de la page N° 2
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page ii Instrucciones de Seguridad Instrucciones de Seguridad 10. Ventilación - La unidad cuenta con ranuras en el gabinete a fin de proveer una ventilación adecuada y garantizar el funcionamiento seguro ATENCIÓN del producto, además de prevenir el recalentamiento del mismo. Asegúrese de no bloquear o cubrir estos orificios. Nunca debería bloquear el Este símbolo indica que el voltaje alto está presente por dentro. Es aparato al colocarlo sobre una cama, sofá
Résumé du contenu de la page N° 3
Y A L . L P E S I S T D U P N I R A E L D C E E P SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page iv Tabla de Contenidos Su Nuevo VCR Instrucciones de seguridad Características Su Nuevo VCR Operación de VCR ® • *Diamond Head • Rastreo automático digital Características . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Poner en marcha de casete . . . . . . .14 • Sonido de Hi-Fi Estereo • Repetición de efectos especiales, incluido movimiento Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Seguimiento de la pista
Résumé du contenu de la page N° 4
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 2 Su Nuevo VCR Su Nuevo VCR Panel y Exposición de Frente Universal Mando a distancia (SV-J195P) SV-J195P 1. VCR POWER SV-J195P 1. POWER Presione para encender y apagar su VCR . Presione para encender y apagar el VCR. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. EJECT Modo de ahorro de corriente : Presione para expulsar un videocasete. Si usted mantiene presionado el botón Power por 5 segundos, la pantalla frontal del VCR se apag
Résumé du contenu de la page N° 5
Y A L . L P E S I S T D U P N I R A E L D C E E P SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 4 Su Nuevo VCR Su Nuevo VCR Mando a distancia Controlación al TV compatible(Para SV-J195P/SV-J181P/SV-J61P) Ud. puede programar su VCR remoto para controlar algunas funciones de TV conectado: SV-J181P/SV-J61P (Universal) SV-J162P/SV-J62P 1 Encienda el TV y señal el VCR remoto hacia el TV. 2 Presione y sujete el botón TV en el mando a distancia. Al mismo tiempo, presione los botones de número apropiado segú
Résumé du contenu de la page N° 6
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 6 Ajuste de VCR Ajuste de VCR Panel Trasero Conexión de TV cable prima 1 Use los gatos en el panel trasero para conectar el VCR a otros componentes y señales, incluido: Este montaje le hará posible: VCRs, equipo de estereo, componentes de video digital, antena y señales de cable. - Ver un canal descifrado o cifrado mientras está grabándolo. SV-J195P/SV-J181P/SV-J162P SV-J62P/SV-J61P - Grabar cualquier canal mediante la caja de cable. ENTRADA DE AUDIO(IZ
Résumé du contenu de la page N° 7
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 8 Ajuste de VCR Ajuste de VCR Conexiones de estereo externo [Para SV-J195P/SV-J181P/SV-J162P] Menús de uso y el mando a distancia Salir al sistema de Audio Su VCR tiene menus en pantalla que le permite acercarse y controlar las características programables del VCR. Ud. puede usar los botónes en el mando a distancia o en el panel delantero para trabajar con la programación en pantalla. Conectando su estereo de VCR a un amplificador Cada botón trabaja no sól
Résumé du contenu de la page N° 8
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 10 Ajuste de VCR Ajuste de VCR Ajuste de los canales Ajuste de la hora El VCR tiene un reloj interno que es usado para encender y apagar el VCR para grabación de reloj. Cuando el VCR aprende de memoría todos los canales disponibles, Ud. puede usar los botones CH/TRK para seleccionar los canales. Ajuste de la fuente Presione MENU en el mando a distancia. Presione y ❿ Antes de que el VCR puede aprender de memoría los canales disponibles. Ud. tiene que
Résumé du contenu de la page N° 9
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 12 Ajuste de VCR Ajuste de VCR Añadir y borrar canales a la memoria Funciones de VCR Ud. puede añadir o borar canales que han sido memorizado por la función de memoría automática de canal. La función Para hacer todas las características del VCR disponibles, ajuste las funciones de VCR antes de debe ser realizada antes de qu canal añadir/borrar puede ser usado. poner en marcha o grabar una cinta. MENU PRINCIPAL Presione el botón de MENU. Presione botones
Résumé du contenu de la page N° 10
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 14 Operación de VCR Operación de VCR Poner en marcha un casete Controles de Cinta Reproducción y Pausa Cargue un casete grabado. Electricidad es encendida automáticamente. • Presione el botón de PLAY en el mando a distancia o en la frente del VCR para funcionar un 1 video. (Si la marcha automática es seleccionada y la cinta de video no tiene etiqueta de Presione PLAY para comenzar reproducción. seguridad, comenzará a poner en marcha automáticamente cua
Résumé du contenu de la page N° 11
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 16 Operación de VCR Operación de VCR Uso del botón de exposición Botón de bloqueo Si Ud. no quiere que otros operen el VCR (por ejemplo, si Ud. tiene programada una grabación de hora) La función de exposición le da información sobre el estado de su VCR. puede montar el VCR para bloquear todos los botones de control. Posición en pontalla Información de exposición Presione y sujete el botón de TV/VCR en el mando STOP ((MAIN)) 6 a distancia durante
Résumé du contenu de la page N° 12
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 18 Grabación Grabación Grabación de reloj Grabación La característa de reloj le permite a Ud. que ponga el VCR para grabar automáticamente hasta ocho programas diferentes. Grabación mientras ud. está mirando Inserte un videocasete con la etiqueta intacta de seguri- Montaje de grabación por reloj dad que impide grabación. Si el indicador de VCR en el 1 panel delantero no ilumina, presione el botón de TV/VCR. Su VCR puede grabar en un día especial, o todos
Résumé du contenu de la page N° 13
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 20 Audio Grabación Selección de Audio (Para SV-J195P/SV-J181P) Cambio o cancelación de una grabación de reloj El VCR puede grabar un programa en estereo. Esto puede también ser puesto para grabar programación de audio PARA CAMBIAR EL PROGRAMA DE RELOJ, repita pasos de 1 a 4. secundario (SAP) de cualquier emisión con el audio del segundo lenguaje. El VCR graba el mismo audio por ambos lados el Hi-Fi y las pistas lineales en la cinta. PARA CANCELAR EL PROGR
Résumé du contenu de la page N° 14
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 22 Copia o doblaje de un Video Cuidado y Mantenimiento Copia o doblaje de un Video VCR • Desconecte su VCR del enchufe de pared antes de limpiar. • Use un paño seco cuando quita el polvo de su VCR. Para hacer una copia, o “dub” de un video, ud. necesita dos VCRs y dos cables de tipo-RCA. • Ventilación propia asegura que el recalentamiento no perjudicará los circuitos electrónicos. No bloquee los aguieros de ventilación. Advertencia: una corte federa
Résumé du contenu de la page N° 15
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 24 Solución de problemas Especificaciones Terminales de Antena Entrada/Salida: UHF/VHF: Conectador de tipo 75 F Antes de llamar para pedir servicios, compruebe esta lista de problemas posibles y soluciones para ver si el prob- Sistema de señal: NTSC normal lema puede ser solucionado con un ajuste simple. Sistema de Grabación/Reproducción: Grabación: formato VHS(SP, SLP) Reproducción: formato VHS(SP, LP, SLP)* Video casete con la marce de Problema Soluc
Résumé du contenu de la page N° 16
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 26 CERTIFCADO DE GARANTIA Warranty Certificate SAMSUNG ELECTRONICS LATINOAMERICA EL SALVADOR TV Audio Video Lavadora Refrigeradora Microondas Aire Acondicionado SERVI PRADO REPUESTOS ELECTRODOMESTICOS Washing Machine Refrigerator Microwave Oven Air Conditioner Urbanización Industrial, Santa Elena Colonia Miramonte, Ave. Sierra Nevada Fax Monitor Impresora Teléfono Caja Registradora Otros: No. 807, San Salvador Calle Siemens, Ant. Cuscatlan. San Salvador Te
Résumé du contenu de la page N° 17
SV-J195P(01799A) 5/16/02 3:59 PM Page 28 Impreso en China AC68-01799A